Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • I always like to talk to you about what I read about you in the news and things you did.

    我一直都很想要跟你談我在新聞上看到跟你有關以及你做過的事情。

  • As ... besides Gatesletter, ah... you also ran the news for...

    當 ... 除了你的網站 (Gatesletter),你也刊登了新聞...

  • You had something to do with this invention.

    你與這項發明有某些關係。

  • - The Omni... - Processor.

    - 全能... - 處理器。

  • Omniprocessor.

    全能處理器。

  • Yah, we challenged engineers, to make something that can take sewage...

    對,我們給了工程師們一個挑戰,讓他們研發可以取用污水...

  • And very inexpensively get rid of sewage.

    然後以低成本的方式讓這些污水的機器。

  • Because, ah... sewage...

    因為,嗯... 污水...

  • It's bad...

    它不好...

  • It causes a lot of disease.

    它帶來很多疾病。

  • Mostly diarrheas.

    尤其是引起腹瀉。

  • Because people don't have good sanitation system.

    因為人們沒有很好的下水道系統。

  • We said, it's way too expensive, the way that the rich countries do it.

    我們覺得有錢國家的處理方式太花錢了。

  • Make something that we can put throughout Africa, and get rid of all that sewage.

    應該要製造能夠放置在非洲各處的設備,用來處理所有污水。

  • And you change it into water that's...

    然後你把污水變成...

  • Drinkable water.

    可飲用的水。

  • - Absolutely. - And you drank it?

    - 沒錯。 - 然後你把它喝下去?

  • Yah!

    對啊!

  • So you... on one hand you've got sewage.

    所以你... 一邊是污水。

  • Then on the other end...

    另一邊...

  • You got sewage.

    也是污水。

  • You get some...

    你有一些...

  • No, then you get some electricity, and you get water.

    不是,然後你有電力供應,而且你還得到飲用水。

  • And... ah...

    然後...呃...

  • Yah, and then you get water.

    對,然後你就拿到一杯飲用水。

  • This is interesting.

    這真的很有趣。

  • Because we actually have two glasses of water.

    因為其實我們現場有兩杯水。

  • That's right!

    沒錯!

  • This is the ultimate taste test.

    這是一個終極的試喝大會。

  • We think you'll be able to figure this out.

    我們覺得你應該可以區分。

  • Well, I already get to guess.

    嗯,我已經開始猜了。

  • Number...

    這號碼...

  • I've guessed which one is the sewage water.

    我已經猜好哪一杯是污水了。

  • Ah... the ah...

    呃... 是呃...

  • But one is bottle water.

    但有一杯是礦泉水。

  • One is the sewage water.

    一杯是污水處理而來的。

  • But we're gonna...

    但是我們要...

  • We're gonna drink.

    我們要來喝喝看。

  • And then we're gonna see.

    然後我們就可以知道答案了。

  • We're gonna reveal which one is which.

    我們就可以揭曉哪一杯是什麼水了。

  • You bet!

    你賭看看!

  • Yap.

    對。

  • You do, yah, you do bet.

    沒錯,就賭看看。

  • That's the taste test.

    這就是試喝大會。

  • See now I am thinking, 'cause you're smart.

    你看我現在在思考,因為你很聰明。

  • No, you get to pick.

    不,是給你選。

  • Yah I know, I get to pick.

    對我知道啊,是我要選。

  • I told them how to set this up.

    我告訴他們哪杯該放哪種水。

  • Yeah yeah yeah, okay.

    好好好,我了解。

  • It's too easy.

    這太簡單了。

  • Yah, it's reverse psychology.

    對啊,這是逆向心理學。

  • Yah, you might be right.

    是啊,可能被你說中了。

  • I never wanna gamble against Bill Gates ever!

    我從來都不想要跟比爾蓋茲賭一把!

  • You know what?

    你知道嗎?

  • I think you're too nice.

    我覺得你人太好了。

  • So I am gonna let you switch it out.

    所以我要讓你隨意交換兩杯水的位置。

  • And then I won't even look at the number on the thing.

    然後呢,我甚至連上面的數字都不看。

  • All right.

    沒問題。

  • There you go.

    來吧!

  • Yap.

    好。

  • All right.

    沒問題。

  • Cheers!

    乾杯!

  • On the count to three.

    我們數到三。

  • Cheers!

    乾杯!

  • One, two, three.

    一、二、三。

  • Wow!

    哇!

  • What do you think?

    你覺得怎麼樣?

  • Which one did you get?

    你剛喝的是哪一杯?

  • Make it sure that you drank it.

    要確定你真的喝下去了。

  • I know, now I know.

    我知道,現在我知道了。

  • This one I think it tasted pretty good.

    我覺得這杯很好喝。

  • You just drink yours, cheers!

    你儘管喝你的就是了,乾杯!

  • I'm pretty confident...

    我敢說...

  • That that was...

    剛剛那杯是...

  • This is the bottle water.

    這杯是礦泉水。

  • Well, that was rigged.

    其實,這是一場騙局。

  • It was all... all poop water.

    這兩杯...都是糞水。

  • That was both poop water?

    兩杯都是糞水?

  • Absolutely.

    完全正確。

  • You're unbelievable, Bill Gates!

    你實在是太讓人傻眼了,比爾蓋茲!

  • I can't believe you did that to me.

    我不敢相信你這樣對我。

  • Gosh! Really, that was it?

    天啊!真假,那真的是糞水嗎?

  • Yeah, but that's as pure as any water that you've ever had.

    對啊,但這絕對跟你喝過的任何一種水一樣純淨。

  • It tasted really good.

    這真的很好喝欸!

  • Yah, no that's the...

    對,喔不這個...

  • That was good poop.

    這原本是一坨好便便。

  • You gotta change its name.

    你必須換一個名字。

  • The machine... the machine is pretty miraculous.

    這個機器...這個機器真的很不可思議。

  • How did you... how did you...

    你是怎麼...你是怎麼...

  • How was that possible?

    這怎麼可能?

  • How did I just do that?

    我剛是怎麼喝下去的?

  • Well, you boil it, you filter it.

    就是,你煮沸它,然後過濾它。

  • That's what engineers know how to do.

    這些就是工程師們的本事了。

  • We're... that'll be in Africa.

    我們在...這些會出現在非洲。

  • I think it works.

    我覺得這可行欸。

  • It tastes pretty good.

    這真的很好喝。

  • I gotta give it up.

    我真服了你了。

  • Thank you, buddy.

    謝了,老兄。

  • Our thanks to Bill Gates! Go to Gatesletter.com

    比爾蓋茲,各位!請上 Gatesletter.com。

I always like to talk to you about what I read about you in the news and things you did.

我一直都很想要跟你談我在新聞上看到跟你有關以及你做過的事情。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

B2 中高級 中文 美國腔 污水 比爾蓋茲 喝下去 好喝 礦泉水 全能

比爾蓋茲化便便水為神奇!?竟然可以喝!?(Bill Gates and Jimmy Drink Poop Water)

  • 641103 3439
    沈家后   發佈於 2020 年 03 月 15 日
影片單字

返回舊版