Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Denise.

    Denise。

  • David.

    David。

  • I've already forgotten your name.

    其實我已經忘記你的名字了。

  • Me, too.

    我也是。

  • [If people were honest at the office]

    [如果人們在辦公室說真心話]

  • No, I didn't finish that report, but I did get 160 pages deep on Reddit.

    沒有,我還沒完成那份報告,不過我看了 160 頁的 Reddit。

  • I know I am smarter than you, but I am an intern so I am gonna pretend like I am not.

    我知道我比你聰明,不過我只是個實習生。所以我只好假裝自己沒那麼聰明。

  • This is how my boss spoke to me, so that's how I'm gonna speak to you.

    我的老闆就是用這種態度跟我說話的,所以我就要用的這態度跟你說話。

  • Hey, guys.

    嗨,各位。

  • I am not paying attention to this conference call, but I am interjecting so that you know that I am here.

    我沒有在專心開電話會議,但我來插個嘴來刷存在感。

  • Dave, I got your e-mail, but I didn't respond because I think you are incredibly stupid.

    Dave,我收到你的信了,但我沒回信,因為我覺得你超蠢。

  • If this goes right, I am taking all the credits.

    如果一切進行得順利,那功勞都是我的。

  • If it goes wrong, you're getting all the blame.

    如果出了什麼問題,你就要負全部的責任。

  • Oh, I was just on facebook.

    噢,我剛才在看臉書。

  • Oh, I was just on Etsy.

    噢,我剛才在逛 Etsy (網路商店平台)。

  • Oh, I was just looking at the closest thing I could get to porn.

    噢,我剛才在看很接近色情網站的東西。

  • I am gonna see you more than my girlfriend, so I am probably gonna develop a crush on you.

    以後我們相處的時間會比我和我女友在一起的時間長,所以我有可能會喜歡上妳。

  • Can you tell I had two beers with lunch?

    你看得出來我午餐喝了兩杯啤酒嗎?

  • That's great.

    這不錯。

  • Can you set up a meeting so you can repeat what you just told me?

    你能不能安排個會議,這樣你就會再復述一次剛剛跟我說的話?

  • Hey, everyone hates the quote in your e-mail signature.

    嘿,大家都討厭你信箱簽名檔裡引用的那句話。

  • You should see this conversation we're having about you on GChat.

    你該來看看我們在 GChat 上怎麼說你的。

  • The way you are looking at me today means I am never gonna wear this skirt again.

    你今天看我的那個樣子,讓我決定不再穿這件裙子了。

  • I really don't care how your weekend was.

    我才不在乎你週末過得如何。

  • This is my roommate, Henry.

    這是我的室友,Henry。

  • I just want to bring him in and show how grown-up my job is.

    我只是想帶他來看看我的工作有多成熟。

  • I'll say thank you, but I don't mean it.

    我會說謝謝,但我不是真心的。

  • You are my least favorite person here.

    你是我在這裡最討厭的人。

  • I am this close...

    我差點...

  • I am...

    我...

  • Can you go...

    你可以去...

  • I am this close to getting a back rub from my secretary.

    我的秘書差點就願意幫我按摩背部了。

  • Do not screw it up for me.

    別給我搞砸了。

  • Alright. We're good. Let's go.

    好了,完成了,我們走吧。

Denise.

Denise。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 美國腔 真心話 辦公室 會議 態度 聰明 秘書

辦公室真心話!其實這些才是我想說的! (If People Were Honest At The Office)

  • 15967 909
    Blair 發佈於 2021 年 01 月 02 日
影片單字