Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • I grew up diagnosed as phobically shy,

    我從小就有社交恐懼症

  • and like at least 20 other people in a room of this size,

    這樣的空間 大約20人

  • I was a stutterer.

    就能讓以前的我結巴語塞

  • Do you dare raise your hand?

    更別提舉手了 根本不可能

  • And it sticks with us.

    這種困擾如影隨形

  • It really does stick with us,

    你走到哪 它就跟到哪

  • because when we are treated that way,

    當大家對你的存在視若無睹

  • we feel invisible sometimes,

    你會開始感覺自己是隱形人

  • or talked around and at.

    而別人都在你背後竊竊私語

  • And as I started to look at people,

    後來我仔細去觀察周遭的人

  • which is mostly all I did,

    一直以來我都只敢默默觀察

  • I noticed that some people really wanted attention

    然後發現有些人無法忍受被忽視

  • and recognition.

    他們要得到大家的注意力和認同

  • Remember, I was young then.

    當時我年輕、懵懂

  • So what did they do? What we still do perhaps too often?

    渴望注意力的人會做什麼? 也許現在太多人在做一樣的事而不自知

  • We talk about ourselves.

    他們談論的常常都是自己

  • And yet there are other people I observed who had what I called a mutuality mindset.

    但另一批人就不同了 我說他們的人際關係 往往有一種「互相」的心態

  • In each situation, they found a way to talk about us and create thatusidea.

    無論什麼場合 他們的談話裡都會出現「我們」這個概念

  • So my idea to reimagine the world is to see it one where we all become greater opportunity-makers with and for others.

    在我心目中的理想世界 每個人都能為自己和別人創造機會

  • There’s no greater opportunity or call for action for us now

    就是現在 我們必須把握良機、採取行動

  • than to become opportunity-makers who use best talents together more often for the greater good

    多去整合各種才能 盡可能的利益他人

  • and accomplish things we couldn’t have done on our own.

    一人做不到的 多人或許有辦法

  • And I want to talk to you about that,

    這就是我今天的重點

  • cause even more than giving,

    比單純給予

  • even more than giving,

    施捨、捐贈更有影響力的

  • is the capacity for us to do something smarter together

    就是人們學會集思廣益

  • for the greater good that lifts us both up

    共同合作 創造雙贏局面

  • and that can scale.

    其中的利益會一層層積累

  • That’s why I’m sitting here.

    這是我今天演講的重點

  • But I also want to point something else out.

    不過我還想說一件事

  • Each one of you is better than anybody else at something.

    台下的你必定在某些事上比其他人都拿手

  • That disproves that popular notion that if youre the smartest person in the room,

    和那句名言「你絕不是這裡最厲害的人」

  • youre in the wrong room.

    恰恰相反

  • So let me tell you about a Hollywood party I went to a couple years back,

    我在幾年前的一個好萊塢聚會上

  • and I met this up-and-coming actress,

    遇見了位有潛力的女演員

  • and we were soon talking about something that we both felt passionately about,

    我們很快就找到共同話題-

  • public art.

    公共藝術

  • And she had the fervent belief that every new building in Los Angeles

    她堅信洛杉磯的每棟建築裡

  • should have public art in it. She wanted a regulation for it,

    都應該有公共藝術 她想要一套專屬公共藝術的規範

  • and she fervently started,

    所以她興忡忡的著手進行

  • What is here from Chicago?

    這裡有誰是芝加哥人嗎?

  • She fervently started talking about these bean-shaped reflective sculptures in Millennium Park,

    她滔滔不絕的說著千禧公園裡的雲門雕塑

  • and people would walk up to it

    人們好奇的上前一探究竟

  • and they’d smile in the reflection of it,

    看著自己的映像微笑

  • and they’d pose and they’d vamp and they’d take selfies together

    擺pose、讚嘆、自拍留念

  • and they’d laugh.

    然後笑成一團

  • And as she was talking, a thought came to my mind.

    聽著聽著 我突然靈光乍現

  • I said, “I know someone you ought to meet.

    我告訴她: 「妳應該見見這個人

  • He’s getting out of San Quentin in a couple of weeks

    再幾週他就要從聖昆丁州立監獄出來了

  • and he shares your fervent desire that art should engage and enable people to connect.”

    他跟妳一樣 覺得藝術應該讓人有共鳴、激發想像力」

  • He spent five years in solitary,

    他被單獨監禁了五年

  • and I met him because I gave a speech at San Quentin,

    我因為在聖昆丁演講 而與他結識

  • and he’s articulate

    他口條不錯

  • and he’s rather easy on the eyes

    長的也不賴

  • because he’s buff. He had workout regime he did everyday.

    因為他是條熱愛健身的漢子

  • I think she was following me at that point.

    女演員大概還滿有興趣的

  • I said, “he’d be an unexpected ally.”

    我又說: 「他會是個得力助手」

  • And not just that. There’s James. He’s an architect

    除了他之外 我把詹姆也拉進來 詹姆是建築師

  • and he’s a professor,

    也是個教授

  • and he loves place-making, and place-making is when you have those mini-plazas

    他對地方營造很有興趣 外頭的小廣場、

  • and those urban walkways

    城市人行道

  • and where theyre dotted with art,

    任何有藝術點綴的地方 都屬於地方營造的範疇

  • where people draw and come up and talk sometimes.

    許多人會在那兒畫畫、閒聊

  • I think they’d make good allies.

    我想他們一定能合作無間

  • And indeed they were.

    果真沒錯

  • They met together. They prepared.

    他們碰面之後 就開始籌備

  • They spoke in front of the Lost Angeles City Council.

    到洛杉磯市政府傳達訴求

  • And the council members not only passed the regulation,

    結果市議員通過了他們訂的條例

  • half of them came down and asked to pose with them afterwards.

    之後甚至半數議員還去與藝術品合影

  • They were startling, compelling and credible.

    他們給人的印象是震懾、具說服力、可靠

  • You can’t buy that.

    全都是用錢買不到的

  • What I’m asking you to consider is what kind of opportunity-makers we might become,

    希望各位想想自己能成為哪種機會製造者

  • because more than wealth

    比財富、

  • or fancy titles

    頭銜、

  • or a lot of contacts,

    人脈更可觀的

  • it’s our capacity to connect around each other’s better side and bring it out.

    是我們發掘他人優點的能力

  • And I’m not saying this is easy,

    這一點都不容易

  • and I’m sure many of you have made the wrong moves too about who you wanted to connect with,

    相信許多人都有找錯對象、牽錯線的經驗

  • but what I want to suggest is, this is an opportunity.

    但畢竟都是個「機會」

  • I started thinking about it way back when I was a Wall Street Journal reporter and I was in Europe

    這個領悟要從好幾年前說起 當時我在歐洲 擔任華爾街日報記者

  • and I was supposed to cover trends and trends that transcended business or politics or lifestyle.

    採訪內容為時尚與流行 跨越商業、政治、生活型態隔閡的流行

  • So I had to have contacts in different worlds very different than mine,

    因此得和背景截然不同的人打交道

  • because otherwise you couldn’t spot the trends.

    否則就無法掌握潮流走向

  • And third, I had to write a story in a way stepping into the reader’s shoes,

    寫故事時 還得設身處地為讀者想

  • they could see how these trends could affect their lives.

    要讓他們覺得自己和這些潮流息息相關

  • That’s what opportunity-makers do.

    這就是機會製造者的任務

  • And here’s a strange thing:

    奇怪之處在於

  • Unlike an increasing number of Americans who are working and living and playing with people who think exactly like them

    越來越多人工作、生活、娛樂都喜歡尋找與自己相似的人

  • because we then become more rigid and extreme,

    久而久之就變得挑剔、極端起來

  • opportunity-makers are actively seeking situations with people unlike them,

    機會製造者尋找與自己不相似的人

  • and theyre building relationships,

    和他們建立關係

  • and because they do that,

    這樣做的話

  • they have trusted relationships where they can bring the right team in

    兩方之間就有互信 能在適當的時機介紹彼此適當的人

  • and recruit them to solve a problem better and faster and seize more opportunities.

    用更快、更好的方法解決問題 同時也抓住了更多機會

  • Theyre not affronted by differences.

    機會創造者不會被歧異冒犯

  • Theyre fascinated by them,

    反而深受吸引

  • and that is a huge shift in mindset,

    這是心態上的極端不同

  • and once you feel it, you want it to happen a lot more.

    你一旦意識到 就會為它的魅力著迷

  • This world is calling out for us to have a collective mindset,

    和別人形成「共同體」才是王道

  • and I believe in doing that.

    我個人深信

  • It’s especially important now.

    攜手合作在這世代特別重要

  • Why is it important now?

    為什麼呢?

  • Because things can be devised like drones

    機器小幫手

  • and drugs and data collection,

    藥物開發、數據收集

  • and they can be devised by more people.

    都可以讓更多人參與其中

  • and cheaper ways for beneficial purposes

    用更經濟的方式創造收益

  • and then, as we know from the news every day, they can be used for dangerous ones.

    只是水能載舟 亦能覆舟 也可能被有心人士利用

  • It calls on us, each of us, to a higher calling.

    這個理念非常需要大家的重視

  • But here’s the icing on the cake:

    成為機會製造者是一箭雙鵰

  • It’s not just the first opportunity that you do with somebody else that’s probably your greatest,

    除了獲得和更高竿對象合作的機會

  • as an institution or an individual.

    無論對於機構或個人來說

  • It’s after youve had that experience and you trust each other.

    都是開啟了這扇門 建立信任後

  • It’s the unexpected things that you devise later on you never could have predicted.

    團隊合作帶來的驚人成果

  • For example, Marty is the husband of that actress I mentioned,

    麥迪是那位女演員的丈夫

  • and he watched them when they were practicing,

    詹姆等三人排練時 他就在旁邊看

  • and he was soon talking to Wally, my friend the ex-con,

    並很快和韋利聊開了 就是剛出獄的那位

  • about that exercise regime.

    大概在聊健身吧?

  • And he thought, I have a set of racquetball courts.

    麥迪心想: 「我有個壁球館

  • That guy could teach it. A lot of people who work there are members at my courts.

    韋利可以來當教練 很多教練都是體育館的會員

  • Theyre frequent travelers.

    他們很常來我這邊

  • They could practice in their hotel room, no equipment provided.

    旅館房間裡沒有設備 也照樣能練習」

  • That’s how Wally got hired.

    韋利就這樣得到了板球教練的工作

  • Not only that, years later he was also teaching racquetball.

    幾年後他也開始教壁球學生

  • Years after that, he was teaching the racquetball teachers.

    再過了幾年則是教壁球老師

  • What I’m suggesting is, when you connect with people

    我想說的是 當你把周遭有相同興趣、

  • around a shared interest and action,

    喜好的人圈在一塊

  • youre accustomed to serendipitous things happening into the future,

    就會逐漸適應隨之而來、意想不到的收穫

  • and I think that’s what were looking at.

    我想這才是至關重要

  • We open ourselves up to those opportunities,

    面對機會 我們敞開心胸

  • and in this room are key players and technology,

    關鍵推手-這裡的你們 再加上科技

  • key players who are uniquely positioned to do this,

    每個人各司其職 有自己的位置

  • to scale systems and projects together.

    提升制度和計畫的整體價值

  • So here’s what I’m calling for you to do. Remember the three traits of opportunity-makers.

    我想拜託大家的 就是記得機會製造者的三項特質

  • Opportunity-makers keep honing their top strength

    一、機會製造者不斷磨練自己專長

  • and they become pattern seekers.

    開拓事物運作的新方式

  • They get involved in different worlds than their worlds

    二、他們樂於接觸不同人的世界

  • so theyre trusted and they can see those patterns,

    獲取信任 學習各種合作方式

  • and they communicate to connect around sweet spots of shared interest.

    三、他們周旋於各方之間 讓參與的人都分一杯羹

  • So what I’m asking you is, the world is hungry.

    我想說的是 人與人之間太缺乏連結

  • I truly believe, in my firsthand experience,

    根據親身經驗 我相信

  • the world is hungry for us to unite together as opportunity-makers

    這世界很需要機會製造者

  • and to emulate those behaviors as so many of you already do, I know that firsthand,

    可能台下的你已經是其中之一 大家都應該效仿機會製造者

  • and to reimagine a world where we use our best talents together

    重塑我們的世界 融合各領域人才

  • more often to accomplish greater thing together than we could on our own.

    一人不能做的事 藉由合作來完成

  • Just remember,

    請把這句話放在心上

  • as Dave Liniger once said,

    大衛˙林杰說過

  • You can’t succeed coming to the potluck with only a fork.”

    「只帶一隻叉子就來百樂餐的人 永遠無法成功」(註: 後衍伸為商業成長需要集體合作、貢獻)

  • Thank you very much.

    謝謝大家

  • Thank you.

    謝謝

I grew up diagnosed as phobically shy,

我從小就有社交恐懼症

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 TED 機會 製造 合作 藝術 創造

【TED】卡雷-安德森。做一個機會的製造者(Kare Anderson:Be an opportunity maker)。 (【TED】Kare Anderson: Be an opportunity maker (Kare Anderson: Be an opportunity maker))

  • 7190 466
    Go Tutor 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字