Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Well, I was born with a rare visual condition

    我出生就帶了一種罕見的視覺障礙

  • called achromatopsia, which is total color blindness,

    就是“全色盲”

  • so I've never seen color,

    我從未見過顏色

  • and I don't know what color looks like,

    我不知道顏色看起來是什麼樣子

  • because I come from a grayscale world.

    因為我眼見的世界都是灰色

  • To me, the sky is always gray,

    對我來說,天空總是灰色的

  • flowers are always gray,

    鮮花總是灰色的

  • and television is still in black and white.

    電視還停留在黑白時期

  • But, since the age of 21,

    不過,從21歲開始

  • instead of seeing color, I can hear color.

    雖還是無法看到顏色,我卻能聽到顏色

  • In 2003, I started a project

    我從2003年開始了一個專案

  • with computer scientist Adam Montandon,

    與電腦科學家Adam Montandon合作

  • and the result, with further collaborations

    也因此更進一步

  • with Peter Kese from Slovenia

    與斯洛維尼亞的Peter Kese

  • and Matias Lizana from Barcelona,

    以及巴賽隆納的Matias Lizana合作

  • is this electronic eye.

    完成了這個電子眼

  • It's a color sensor that detects

    這是一個色彩感應器

  • the color frequency in front of me — (Frequency sounds) —

    探測我面前的顏色頻率 (頻率音)

  • and sends this frequency to a chip installed

    然後將這個頻率

  • at the back of my head, and I hear the color in front of me

    傳送到頭後方安裝的晶片裡

  • through the bone, through bone conduction.

    然後通過骨傳導聽見這個色彩的頻率

  • (Frequency sounds) So, for example, if I have, like

    (頻率音) 比如說,這個

  • This is the sound of purple. (Frequency sounds)

    是紫色的聲音 (頻率音)

  • For example, this is the sound of grass. (Frequency sounds)

    再比如,這是草的聲音 (頻率音)

  • This is red, like TED. (Frequency sounds)

    這是紅色,像TED一樣(頻率音)

  • This is the sound of a dirty sock. (Laughter)

    這是髒襪子的聲音(笑聲)

  • Which is like yellow, this one.

    這個就像是黃色

  • So I've been hearing color all the time for eight years,

    我在過去8年時間裡不斷地聽見色彩

  • since 2004, so I find it completely normal now

    從2004年到現在,所以我已非常習慣

  • to hear color all the time.

    無時無刻聽見各種色彩

  • At the start, though, I had to memorize the names you give

    一開始,我必須去記住各種顏色的名稱

  • for each color, so I had to memorize the notes,

    記住各種音高

  • but after some time, all this information

    但一段時間之後,所有這些資訊

  • became a perception.

    變成了一種感知

  • I didn't have to think about the notes.

    我不必刻意去想這是什麼音高

  • And after some time, this perception became a feeling.

    又過了一段時間,這種感知變成了一種感覺

  • I started to have favorite colors,

    我有了自己最喜歡的顏色

  • and I started to dream in colors.

    我開始做有顏色的夢

  • So, when I started to dream in color is when I felt

    當我開始做有顏色的夢

  • that the software and my brain had united,

    我感覺軟體和大腦已然合而為一

  • because in my dreams, it was my brain creating

    因為在夢裡

  • electronic sounds. It wasn't the software,

    電子音是由大腦,而不是軟體發出的

  • so that's when I started to feel like a cyborg.

    那時我覺得自己是個半機械人

  • It's when I started to feel that the cybernetic device

    我開始覺得神經機械裝置

  • was no longer a device.

    並不僅僅是一個裝置

  • It had become a part of my body,

    它已經成為我身體的一部分

  • an extension of my senses,

    感官的延伸

  • and after some time, it even became a part

    不久後,它甚至成為

  • of my official image.

    我正式形象的一部分

  • This is my passport from 2004.

    這是我2004年以後的護照

  • You're not allowed to appear on U.K. passports

    英國護照上不允許出現電子設備

  • with electronic equipment, but I insisted

    但我堅持跟官員說

  • to the passport office that what they were seeing

    他們看到的

  • was actually a new part of my body,

    是我身體的一個新的部分

  • an extension of my brain, and they finally accepted me

    我大腦的延伸

  • to appear with the passport photo.

    他們最終接受我用這種護照照片

  • So, life has changed dramatically since I hear color,

    我的人生從能聽見色彩的那一刻發生了劇變

  • because color is almost everywhere,

    色彩無處不在

  • so the biggest change for example is

    最大的改變發生在

  • going to an art gallery, I can listen to a Picasso,

    去美術館,聆聽畢卡索

  • for example. So it's like I'm going to a concert hall,

    就像是去音樂廳

  • because I can listen to the paintings.

    我可以聽到那些畫

  • And supermarkets, I find this is very shocking,

    超市更是驚人

  • it's very, very attractive to walk along a supermarket.

    逛超市變成一項超級吸引人的事

  • It's like going to a nightclub.

    就像去夜店一樣

  • It's full of different melodies. (Laughter) Yeah.

    各種旋律無所不包 (笑聲)沒錯

  • Especially the aisle with cleaning products.

    特別是清潔用品區

  • It's just fabulous. (Laughter)

    太讚了(笑聲)

  • Also, the way I dress has changed.

    我的穿衣方式也發生了改變

  • Before, I used to dress in a way that it looked good.

    從前,我穿好看的

  • Now I dress in a way that it sounds good. (Laughter)

    現在,我穿好聽的(笑聲)

  • (Applause)

    (鼓掌)

  • So today I'm dressed in C major,

    今天我穿的是C大調

  • so it's quite a happy chord. (Laughter)

    是十分快樂的和弦(笑聲)

  • If I had to go to a funeral, though,

    但如果我要去參加葬禮

  • I would dress in B minor, which would be

    我就會穿上b小調

  • turquoise, purple and orange. (Laughter)

    也就是藍綠色、紫色和橘色 (笑聲)

  • Also, food, the way I look at food has changed,

    我看待食物的方式也發生了改變

  • because now I can display the food on a plate,

    因為現在我餐盤上擺放的食物

  • so I can eat my favorite song. (Laughter)

    可以讓我吃我最喜歡的歌曲(笑聲)

  • So depending on how I display it,

    根據我擺放的方式

  • I can hear and I can compose music with food.

    能夠聽見食物,用食物來作曲

  • So imagine a restaurant where we can have, like,

    想像一下這樣一個餐館

  • Lady Gaga salads as starters. (Laughter) I mean,

    前菜是Lady Gaga沙拉

  • this would get teenagers to eat their vegetables, probably.

    也許這能讓青少年乖乖吃蔬菜

  • And also, some Rachmaninov piano concertos

    還有,主菜是拉赫曼尼諾夫鋼琴協奏曲

  • as main dishes, and some Bjork or Madonna desserts,

    甜點是碧玉或者瑪丹娜

  • that would be a very exciting restaurant

    這餐聽一定很棒

  • where you can actually eat songs.

    你能真的吃得到歌曲

  • Also, the way I perceive beauty has changed,

    我看待美的方式也發生了改變

  • because when I look at someone, I hear their face,

    因為我看某人的時候,我聽到對方臉的聲音

  • so someone might look very beautiful but sound terrible.

    所以一些人也許看起來很美但聽起來很糟

  • (Laughter) And it might happen the opposite,

    (笑聲)另一些人也許恰好相反

  • the other way around. So I really enjoy creating, like,

    我很享受的一件事

  • sound portraits of people.

    就是做出人們的聲音肖像

  • Instead of drawing someone's face, like drawing the shape,

    我不去畫人臉的形狀

  • I point at them with the eye and I write down

    而是用電子眼指向他們

  • the different notes I hear, and then I create sound portraits.

    然後寫下聽到的音符,從而做出聲音肖像

  • Here's some faces.

    這是某些知名的臉的聲音

  • (Musical chords)

    (和弦)

  • Yeah, Nicole Kidman sounds good. (Laughter)

    對啊,妮可基嫚很好聽(笑聲)

  • Some people, I would never relate, but they sound similar.

    有些人看起來完全不像,但聽上去很相似

  • Prince Charles has some similarities with Nicole Kidman.

    比如查爾斯王子和妮可基嫚就很像

  • They have similar sound of eyes.

    他們眼睛的頻率音很像

  • So you relate people that you wouldn't relate,

    於是你會把本無關聯的人聯繫起來

  • and you can actually also create concerts

    你也能開場音樂會

  • by looking at the audience faces.

    全憑看看觀眾的臉

  • So I connect the eye, and then I play the audience's faces.

    我連上電子眼,然後播放觀眾臉的音樂

  • The good thing about this is,

    這樣做的好處是

  • if the concert doesn't sound good, it's their fault.

    如果音樂會很難聽,那全是觀眾的錯

  • It's not my fault, because — (Laughter)

    與我無關,因為... (笑聲)

  • And so another thing that happens is that

    我身上發生的另一個改變是

  • I started having this secondary effect

    電子眼產生的副作用

  • that normal sounds started to become color.

    平常的聲音開始有了色彩

  • I heard a telephone tone, and it felt green

    我聽到電話鈴聲,它是綠色的

  • because it sounded just like the color green.

    因為和綠色的頻率音聽起來一模一樣

  • The BBC beeps, they sound turquoise,

    BBC嗶嗶聲是藍綠色的

  • and listening to Mozart became a yellow experience,

    莫札特的音樂是黃色的

  • so I started to paint music and paint people's voices,

    我畫出音樂,畫出人的嗓音

  • because people's voices have frequencies

    因為人的嗓音也有不同頻率

  • that I relate to color.

    就像色彩有不同頻率

  • And here's some music translated into color.

    這些是音樂轉化成色彩

  • For example, Mozart, "Queen of the Night," looks like this.

    比如說,莫札特魔笛的“夜之皇后”,看起來是這樣

  • (Music) Very yellow and very colorful,

    (音樂)鮮豔的黃色、十分多彩

  • because there's many different frequencies.

    因為有不同的頻率

  • (Music)

    (音樂)

  • And this is a completely different song.

    這是完全不同的一首歌

  • (Music) It's Justin Bieber's "Baby." (Laughter)

    (音樂)小賈斯汀”Baby”(笑聲)

  • (Music)

    (音樂)

  • It is very pink and very yellow.

    非常的粉紅和黃色

  • So, also voices, I can transform speeches into color,

    對於嗓音,我能把演講轉化成色彩

  • for example, these are two very well-known speeches.

    這是兩個十分著名的演講

  • One of them is Martin Luther King's "I Have A Dream,"

    一個是馬丁‧路德‧金恩的“我有個夢”

  • and the other one is Hitler.

    另一個是希特勒的演說

  • And I like to exhibit these paintings in the exhibition halls

    我喜歡在陳列廳裡展示這兩幅畫

  • without labels, and then I ask people,

    不放標籤 然後我會問人們

  • "Which one do you prefer?"

    “你喜歡哪一個?”

  • And most people change their preference

    大多數人會改變主意

  • when I tell them that the one on the left is Hitler

    一旦我告訴他們左邊的是希特勒

  • and the one on the right is Martin Luther King.

    右邊的才是馬丁‧路德‧金恩

  • So I got to a point when I was able to perceive 360 colors,

    現在我已經能夠辨認360種顏色

  • just like human vision.

    就像人類視覺

  • I was able to differentiate all the degrees of the color wheel.

    我可以辨認出色相環上任何角度的顏色

  • But then, I just thought that

    但我又想

  • this human vision wasn't good enough.

    人類視覺還不夠好

  • There's many, many more colors around us

    有很多顏色

  • that we cannot perceive,

    我們是無法看到的

  • but that electronic eyes can perceive.

    但這個電子眼可以感應到

  • So I decided to continue extending my color senses,

    於是我決定繼續擴展我的色彩感覺

  • and I added infrared and I added ultraviolet

    我把紅外線和紫外線

  • to the color-to-sound scale, so now I can hear colors

    加入到這個色彩/聲音譜

  • that the human eye cannot perceive.

    就能聽見那些人眼所無法看到的顏色

  • For example, perceiving infrared is good because you can

    感知到紅外線的好處是

  • actually detect if there's movement detectors in a room.

    你能知道房間裡有沒有運動探測儀器

  • I can hear if someone points at me with a remote control.

    如果有人用遙控器指著我,我能聽見

  • And the good thing about perceiving ultraviolet is that

    感知紫外線的好處是

  • you can hear if it's a good day or a bad day to sunbathe,

    你可以用聽的來判斷今天是否適合日光浴

  • because ultraviolet is a dangerous color,

    因為紫外線是一種危險的顏色

  • a color that can actually kill us, so I think we should all have this wish

    它能致人死亡 我認為我們都該希望

  • to perceive things that we cannot perceive.

    感知到無法感知的事物

  • That's why, two years ago,

    因此,兩年前

  • I created the Cyborg Foundation,

    我發起了半機械人基金會

  • which is a foundation that tries to help people

    基金會幫助人們變成半機械人

  • become a cyborg, tries to encourage people

    鼓勵人們

  • to extend their senses

    拓展他們的感官

  • by using technology as part of the body.

    讓科技變成身體的一部分

  • We should all think that knowledge comes from our senses,

    知識來源於感知

  • so if we extend our senses,

    如果我們能擴展感知

  • we will consequently extend our knowledge.

    我們就能擴展我們的知識

  • I think life will be much more exciting

    我認為生活會變得更刺激有趣

  • when we stop creating applications for mobile phones

    當我們停止開發手機應用程式

  • and we start creating applications for our own body.

    而開始開發人體應用程式

  • I think this will be a big, big change

    我認為這在本世紀

  • that we will see during this century.

    將會看到這巨大的改變

  • So I do encourage you all to think about which senses

    我鼓勵你們都去想一想

  • you'd like to extend.

    自己想要擴展那個感官

  • I would encourage you to become a cyborg.

    我鼓勵你們成為半機械人

  • You won't be alone. Thank you. (Applause)

    你不會是孤單的。謝謝。 (鼓掌)

  • (Applause)

    (鼓掌)

Well, I was born with a rare visual condition

我出生就帶了一種罕見的視覺障礙

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 TED 色彩 顏色 笑聲 聽見 頻率

【TED】尼爾.哈比森:我傾聽色彩 (Neil Harbisson: I listen to color)

  • 1110 111
    VoiceTube 發佈於 2013 年 04 月 12 日
影片單字