Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Word up Food Tubers, okay. Jamie Oliver here, very excited. We're going to cook a beautiful slow cooked beef stew and we're going to use the cut which is oxtail.

    字了食物管家,好吧。傑米・奧利弗在這裡,非常興奮。我們要做一個美麗的慢煮燉牛肉 我們要使用的切割 這是牛尾。

  • And then I'm gonna show you three ways to take it. A fantastic oxtail stew with mash and greens.

    然後我會告訴你三種吃法。夢幻般的牛尾燉肉,配上土豆泥和青菜。

  • Beautiful oxtail pappardelle, with lovely ragu of bashed up stew incredible!

    美味的牛尾巴掌魚,配上可愛的醬汁燉肉,令人難以置信!

  • You can do an incredible bit of oxtail soup. You're going to love this one.

    你可以做一個不可思議的位牛尾湯。你會愛上這道菜的。

  • First up I need two and half kilos of oxtail, you can get this from any butchers,

    首先我需要兩公斤半的牛尾,你可以從任何一家肉店買到。

  • melt in your mouth, sweet and gorgeous and for those of you who don't know.

    融化在嘴裡,甜美而華麗,對於不知道的人來說。

  • Oxtail stew is made from the ox's tail. And of course any meat on the bone is going to give you maximum flavour.

    燉牛尾是用牛的尾巴做的。當然骨頭上的肉都會給你最大的味道。

  • So it's going to give you the heartiest most delicious stew out there.

    所以它要給你最豐盛最美味的燉品。

  • I want to very generously season it with black pepper and sea salt. Just a little bit of oil.

    我想非常大方地用黑胡椒和海鹽調味。再加一點油

  • I've got the oven on full whack and I've preheated a tray.

    我已經把烤箱開得很滿了,我已經預熱了一個盤子。

  • Straight in there. So we're going to roast that until golden brown.

    直接在那裡。所以我們要把它烤到金黃色。

  • Around about twenty minutes should do it.

    大概二十分鐘左右應該就可以了。

  • So with any kind of stew, we've got lovely fragrant vegetables. Carrots, celery and two

    所以任何一種燉菜,我們都有可愛的香菜。胡蘿蔔,芹菜和兩個

  • humdingers of leeks. We need a nice casserole style of a pan. Couple

    韭菜的嗡嗡聲。我們需要一個漂亮的砂鍋式的鍋。夫婦

  • of tablespoons of olive oil. Let's put in carrots, celery, we go in with

    橄欖油的湯匙。讓我們把胡蘿蔔,芹菜,我們去在與

  • the leeks. Just three or four little cloves. They honestly will will make a difference.

    韭菜。只是三四個小丁香。說實話,他們會 將有所作為。

  • A good pinch of salt and pepper. This is our woody herbs selection here. Rosemary, thyme

    加點鹽和胡椒。這是我們這裡選擇的木本草藥。迷迭香,百里香

  • and bay. And they'll give a savouryness and flavour that is just undeniable.

    和月桂。它們會給人一種不可否認的美味和味道。

  • Let's cook this for another ten minutes. Let that oxtail roast for another ten minutes.

    再烤十分鐘吧讓那牛尾再烤十分鐘。

  • Fast forward it and I'll come back and tell you what to do next.

    快進,我再來告訴你下一步該怎麼做。

  • Okay lovely people. Have a little look in here, that's not actually burnt, that's caramelisation

    好了,可愛的人們。看一下這裡,那不是真的燒焦了,那是焦糖化了。

  • and if you try a little bit, big flavour, big sweetness.

    如果你嘗試了一點,大味道,大甜度。

  • I want some thickening agent. Two big heaped tablespoons of flour. It will pick up all

    我要一些增稠劑。兩大勺麵粉。它可以把所有的

  • the residual oil that was put in there. And then were going to use some porter. The

    殘留的油被放在那裡。然後要用一些波特。的

  • malt in there is caramelised. It's big, squadgy, wadgy loving flavours right and we want that.

    麥芽在那裡是焦糖。這是大的,扁扁的,Wadgy愛的味道的權利,我們想要的。

  • About 280mls goes in there. The first job of the porter is to sort of

    大約280毫升的酒會在那裡。搬運工的第一項工作是排序的

  • take all the sticky caramelised goodness off the bottom. We're going to go in with two

    把所有粘稠的焦糖美味從底部拿掉。我們要用兩個

  • tins of tomatoes. Just bash those up. They'll fall apart in the long cooking.

    西紅柿罐頭。就把這些砸了。它們會在長時間的烹飪中散開。

  • Get the oxtail out and I'll go straight in the pan with all of that oxtail. And you're

    把牛尾巴拿出來,我就直接把這些牛尾巴放進鍋裡。而你

  • going to fill the pan up, look at that. Add the water just to cover. It's going to

    要把鍋裝滿了,你看那。加水剛好蓋住。這將是

  • bring out all the flavour from out the bone. Put a little lid on top then I'm going to

    把所有的味道從骨頭裡帶出來。在上面蓋上一個小蓋子,然後我就會。

  • cook that now for 5 to 6 hours. At 150 degrees Celsius. Just let time do the magic.

    現在煮5到6小時。在150攝氏度。就讓時間來施展魔法吧。

  • Okay guys, this has had 6 hours cooking. Slow cooking. Look at that!

    好了,夥計們,這已經有6個小時的烹飪。慢煮。看那!

  • Absolute gooey, tender, eat heaven. Look at the depth of colour and flavour we've got

    絕對是黏糊糊的,嫩嫩的,吃的天堂。你看我們的色澤和味道多深啊

  • here. Absolutely fantastic. What you can do is serve it up on the bone.

    這裡。絕對精彩。你可以做的是把它放在骨頭上。

  • Or what I do is usually let it cool down a little bit, usually put on some rubber gloves.

    或者我做的通常是讓它冷卻一下,通常戴上一些橡膠手套。

  • Take a piece of the oxtail and just pinch it. And you can see how lovely and tender

    拿一塊牛尾巴捏一捏就可以了。你可以看到多麼可愛和嫩

  • that is. It's so close to the bone, the flavour is

    那就是。它是如此接近骨頭,味道是。

  • ridiculous. And you just clean that bone and it comes away.

    荒謬的。而你只要把骨頭清理乾淨,它就會消失。

  • I've just taken a couple of minutes just to strip the meat off the bone.

    我只是花了幾分鐘時間,就把肉從骨頭上剝下來。

  • Notice, that there's a big old rim around here and that is flavour, that will be more

    注意,這周圍有一個大的老邊,那就是味道,那將是更多的。

  • delicious, more natural and more brilliant than any stock cube on the planet.

    美味,比地球上任何一個股票方塊都更自然,更輝煌。

  • And then what I'm going to do is have a little taste. Right, so now I'm going to season it

    然後我要做的是有一個小的味道。對了,所以現在我要去調理它。

  • with a little salt. I'm going to use a little bit of Worcestershire sauce. About one tablespoon is probably sufficient. You can use that

    加點鹽我要用一點伍斯特郡醬。大概一湯匙就夠了。你可以用那個

  • beautiful oxtail in so many different ways. First up, I'm going to put some pappardelle

    美麗的牛尾有很多不同的做法。首先,我要把一些pappardelle...

  • in. This is fresh. You can use dried. Take a little spoon of this sauce, right? Four

    在。這是新鮮的。你可以用乾的。拿一小勺這個醬,對不對?四勺

  • spoons of that. There's more than enough. Then I'm just going to take a little Parmesan,

    勺子的。足夠了那我就來點帕爾馬乾酪。

  • it's going to act like a little link between the pasta and the pasta water. Now I'll add

    它的作用就像麵條和麵條水之間的一個小鏈接。現在我將添加

  • that to my lovely oxtail and it will make it stick around the pasta. And now the pasta's

    這樣我可愛的牛尾就會粘在麵條上了。現在麵條的

  • ready. Drag it over. And then all we want to do is just move it

    準備好了把它拖過來。然後,我們要做的只是移動它

  • around. Oxtail parpadelle. Such a celebration of that

    左右。牛尾帕爾巴代爾。這樣的慶祝活動

  • wonderful cut. Finish it with a little of that Parmesan. Gorgeous!

    精彩的切口。最後再加一點帕爾馬乾酪。太美了!

  • If I take a spoon of mash potato, and then a spoon of the oxtail with some quickly boiled

    如果我拿一勺土豆泥,然後再拿一勺牛尾,再加上一些快速煮的

  • kales. That's a really nice dinner there. If I wanted to make a beautiful little soup.

    芥蘭。這是一個非常好的晚餐有。如果我想做一個美麗的小湯。

  • Take some of that lovely oxtail stew and we'll take some of the water and then just take

    拿一些可愛的牛尾燉肉,我們將採取一些水,然後只是採取。

  • it to the consistency you want. A little crostini off the side of a bowl.

    到你想要的濃度。碗邊上的小酥皮。

  • And that is beautiful. So guys, soup, stew and mash and beautiful

    這就是美麗。所以,夥計們,湯,燉和醪糟和美麗的。

  • parpadelle all made from the gorgeous oxtail. Lots of love guys, thanks ever so much . And

    parpadelle都是由華麗的牛尾巴。很多的愛,夥計們,非常感謝。和

  • enjoy the oxtail! Please comment on the box below and check

    享用牛尾!請在下面的方框裡留言,並勾選

  • out some of the other chefs on Food Tube.

    在Food Tube上的一些其他廚師。

Word up Food Tubers, okay. Jamie Oliver here, very excited. We're going to cook a beautiful slow cooked beef stew and we're going to use the cut which is oxtail.

字了食物管家,好吧。傑米・奧利弗在這裡,非常興奮。我們要做一個美麗的慢煮燉牛肉 我們要使用的切割 這是牛尾。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 英國腔 JamieOliver 味道 骨頭 尾巴 麵條 美麗

讓奧立佛教你煮出美味又百搭的燉牛肉 (Jamie's Easy Slow-cooked Beef Stew)

  • 1701 214
    Chihyu Lin 發佈於 2014 年 11 月 23 日
影片單字