Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Apparently our first guest is an internet sensation, and apparently his video has over 15 million views.

    顯然地,我們第一位來賓是個在網路上造成轟動的紅人,而且顯然地,他的影片總共有一千五百萬人看過。

  • Apparently.

    顯然地

  • Take a look.

    來看看吧!

  • What did you think about the ride?

    你覺得雲霄飛車如何

  • It was great.

    很棒!

  • And apparently I've never been on live television before.

    而且很顯然地,我從來沒有在現場直播的電視上出現過

  • But apparently sometimes I don't watch...

    但顯然地,有時候我沒有觀看

  • I don't watch the news, because I'm a kid,

    我不看新聞,因為我是個孩子

  • and apparently every time...

    而且很顯然地每一次...

  • apparently grandpa just gives me the remote

    顯然地,爺爺只給我遙控器

  • after we watch the Powerball.

    在我們觀看完樂透節目(the powerball) 後

  • Tell me about the ride. What'd you think about the ride?

    告訴我關於雲霄飛車的事情,你覺得雲霄飛車如何

  • - Well, it was great. - Why?

    - 恩... 我覺得很棒 ! - 為什麼?

  • Because apparently you're spinning around,

    因為顯然地你不停地一直在轉圈

  • and apparently every time, you get dizzy.

    而且顯然地你每一次都會頭暈

  • - Yeah. - So all you do is get dizzy.

    - 是喔 - 所以你做這件事就是只會頭暈

  • - Is it fun? - Yeah.

    - 很有趣嗎? - 是啊!

  • Hi.

    哈囉

  • And I've never, ever been on live television.

    我從來沒有在現場直播的電視上出現過

  • I never, ever be on live television.

    我從來沒有在現在直播的電視上出現過

  • - Are you excited? - Yeah.

    - 所以你很興奮嗎? - 對啊

  • And apparently I already went down the Super Slide.

    而且顯然地我已經在超級雲霄飛車上下來了

  • When I went down alone, I was scared half to death.

    當我自己坐在上面滑下來時,我超級害怕到快要死了

  • - I just freak out. - Okay, okay.

    - 我真的嚇瘋了! - 好、好

  • I need his name.

    我需要他的名字

  • And there he goes.

    他來到了現場

  • From Pottstown, Pennsylvania.

    來自賓州的波斯頓

  • Please welcome five-year-old Noah Ritter.

    讓我們歡迎五歲的 Noah Ritter

  • [cheers and applause]

    (歡呼與鼓掌)

  • - This is my first time on a talk show.

    這是我第一次上電視脫口秀

  • - What is it, Noah? - My first time on a talk show.

    - Noah,你說什麼? - 我第一次上脫口秀

  • Oh, man. Welcome.

    噢天啊!歡迎你!

  • [cheers and applause]

    (歡呼與鼓掌)

  • [laughter]

    (眾人大笑)

  • - You waving to your grandpa? - Yup.

    - 你在跟你爺爺揮手嗎? - 對啊!

  • - Yup, your grandpa's in the audience.

    - 對啊!你的爺爺在觀眾群中呢!

  • Hi, grandpa.

    哈囉爺爺!

  • So that was your first time... it was live television,

    所以這是你第一次在直播的電視上出現

  • and you got the mic, and they asked you a question.

    而且你可以拿麥克風,大家會問你問題

  • and the word "apparently" is your favorite word, isn't it?

    你最喜歡的詞是「顯然地」對吧?

  • Yeah, but I got over it now.

    對啊!但我現在已經戒掉它了!

  • I get over it now and then.

    我已經戒掉它了!!

  • You got over it?

    你戒掉了?

  • You don't use "apparently" anymore?

    你不再用「顯然地」這個字了嗎?

  • - Nope, got over it. - Okay.

    - 沒有!戒掉了! - 好的

  • And you're five years old.

    你五歲對吧!

  • And what's your new favorite word?

    那你最新喜歡的字詞是什麼?

  • Hmm, "seriously".

    恩...「認真地」

  • I would have to go with "seriously".

    我現在要一直講「認真地」

  • Hey seriously! Seriously!

    嘿,說認真地、認真地

  • And so you're in kindergarten.

    所以你現在還在讀幼稚園嗎?

  • What are you learning in kindergarten?

    所以你在幼稚園裡面學習嗎?

  • Hmm.

    恩...

  • Yeah.

    對啊!

  • Very hard to concentrate on what you're gonna learn in kindergarten.

    在幼稚園中,你很難專心在你需要學習的事物上

  • But I think... I think they're holding me

  • I don't know how many hours.

    但我覺得,我覺得他們困住我

  • Porbably like... eleven hours.

    我不知道大概多少小時

  • I don't know.

    大概有十一個小時吧

  • It was like I was in prison for ten days.

    我不知道

  • [laughter and applause]

    就像我當囚犯超過十多天!

  • So you're enjoying it.

    (笑聲與鼓掌)

  • Yeah, five days, that's a week.

    所以你很享受在其中嗎?

  • - Yeah, so... - Ten days, year.

    對啊!五天!算是一個星期!

  • Yeah.

    - 對呀,所以... - 十天啦!一年

  • Now do they know... the kids in your class,

    好喔

  • Do they know you're famous?

    所以他們知道,就是那些在你班上的孩子們

  • Nope, I only tell the big kids on the bus.

    他們知道你現在很有名嗎?

  • Oh.

    不,我只告訴在公車上的一些大孩子

  • Oh, you tell the kids on the bus...

    哦!

  • And I have to go to a different bus.

    哦!所以你告訴在公車上的那些孩子

  • (That's) All I have to do is just go to a different bus, and then I'm home free.

    我得去搭不同的巴士,這就是我得做的事情,搭不同的巴士。

  • [laughter]

    這樣我就可以回家了!

  • And I'm like, "Why can't they just park them at my home? "

    (笑聲)

  • Why can't...why can't the bus driver park at my home?

    我在想,為什麼他們(公車)不能就停在我家?

  • He has to park at the bus stop, and I'm walking down the sidewalk,

    為什麼不行?為什麼公車不能就停在我家?

  • going to my grandparents'.

    它得停在公車站牌

  • I'm like, "Oh my gosh. My legs hurt".

    我得沿著人行道往下走

  • And then when I finally get home, I'm like...

    去見我的祖父母

  • [sighs]

    我就像是「噢我的天啊!我走到腳要斷掉了!」

  • I sit down on my couch,

    然後當我終於要回家時,我就像是....

  • and.. and then that's the end of pain.

    (歎氣)

Apparently our first guest is an internet sensation, and apparently his video has over 15 million views.

顯然地,我們第一位來賓是個在網路上造成轟動的紅人,而且顯然地,他的影片總共有一千五百萬人看過。

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 美國腔 TheEllenShow 公車 戒掉 雲霄飛車 爺爺 直播

【艾倫秀】可愛爆紅的「顯然弟」(Ellen Meets the "Apparently" Kid, Part 1)

  • 81533 4823
    Halu Hsieh   發佈於 2017 年 09 月 05 日
影片單字