字幕列表 影片播放
-
OSHO
OSHO
-
OSHO International Foundation presents
OSHO國際基金會呈現
-
Osho: Behave as if you are the first here
如同你是這裡的第一個人
-
My whole
我的
-
vision is
整個觀點是
-
of a human being,
身為一個人
-
totally alive, intensely alive,
全然地、強烈地活著
-
enjoying everything that life makes available,
享受生命所提供的一切
-
and enjoying it
並且抱著對
-
with grace, with gratitude
存在恩典的感激
-
towards existence.
去享用生命
-
And that's what loving yourself means.
這就是「愛自己」的意思
-
It means that
這表示你已經
-
you have thrown
拋棄
-
all the garbage of
宗教中的排斥與壓抑
-
religious rejection, repression.
的所有垃圾
-
You have dropped all the ideals
你已拋棄所有他們
-
that they have given to you;
給你的觀念
-
you
而你
-
are now
現在
-
standing on your own
自立自強
-
as if you are
宛如你是
-
Adam and Eve.
亞當和夏娃
-
No priest has been there before,
之前不曾有牧師
-
no religion has been there before;
之前不曾有宗教
-
you are uncorrupted,
你沒有被腐化
-
unspoiled,
沒有被汙染
-
clean.
很純淨
-
Start like Adam and Eve --
像亞當和夏娃一樣的開始-
-
just think of the idea!
只要想想這個概念
-
Why bother about the past?
為什麼要煩惱過去?
-
Forget about it.
忘掉它
-
You are the first man.
你是第一個人
-
Start living as if
宛如你不知道
-
you don't know how to live.
怎麼活一般的開始活著
-
Nobody is there to teach you,
在那裡沒人教導你
-
no guidelines exist.
沒有指導方針
-
No books exist
沒有書本
-
which say
指引你
-
how to do this, how to do that.
怎麼做這個、做那個
-
You are just left alone on an island.
你只是被單獨地留在孤島上
-
Everything is available:
萬事俱備
-
Intelligence is within you,
你具備智性
-
instinct is within you,
你具備本能
-
intellect is within you,
智力
-
intuition is within you.
和直覺
-
Now start moving.
現在開始行動
-
Yes,
是的
-
perhaps you may commit a few mistakes --
也許你會犯一些錯誤-
-
there is no wrong in it,
這並沒有什麼不對
-
that's how one learns.
人就是這樣學習的
-
Perhaps a few times you may fall --
也許有時你會跌倒-
-
nothing to be worried about.
不用擔心
-
You can get up again;
你可以再爬起來
-
and
而
-
next time you will be walking more carefully,
下一次你會走得更小心
-
more alert,
更警覺
-
so you have gained something out of that fall.
所以你會從那個跌倒中得到教訓
-
Out of each mistake,
從每個錯誤
-
each error,
每次失誤中
-
you are constantly gaining something.
你總是得到一些教訓
-
Errors are valuable.
失誤是有價值的
-
Mistakes are immensely
錯誤是非常
-
necessary.
必要的
-
If you are somehow
如果你以某種方式
-
protected from committing mistakes and errors,
避免過錯和失誤
-
you will never grow,
你永遠不會成長
-
you will never learn a thing,
你永遠學不到東西
-
you will never mature.
你永遠不會成熟
-
So behave as if you are the first here.
所以要表現得像你是第一個生在此地的人
-
The whole world is available to you to explore.
這整個世界供你去探索
-
And in exploring it
在探索中
-
you will be surprised
你會感到驚訝
-
that simultaneously
同時間
-
your inner world is being explored too,
你的內在世界也被探索了
-
because as you explore the outer world
因為當你探索外在世界時
-
your insight becomes deeper,
你的洞察力變得更深邃
-
your intelligence becomes sharper,
你的智性變得更敏銳
-
your awareness becomes keener.
你的覺知變得更深切
-
And a perfectly fulfilled man is one
而一個完全圓滿的人
-
who explores both the outer and the inner
他探索了內在與外在
-
and who, at the moment of death,
他在死亡的當下
-
can have a smile on his face:
能夠面露笑容
-
that he lived totally,
他已全然地活過
-
he is happy that he lived totally,
他很高興他已全然地活過
-
that he burned
他從兩頭一起
-
his life's candle from both ends together.
燃燒他的生命之燭
-
When you can burn your candle from both ends together,
當你能夠從兩頭一起燃燒你的蠟燭
-
why be miserly and burn just one end?
為何要吝嗇地只燒一頭?
-
When you can enjoy double the light
當你能同時享受雙倍的
-
and two flames together,
光明與燭火
-
enjoy it --
就享受它吧
-
because enjoyment is not simply enjoyment.
因為享受不僅是享受而已
-
Every joy
每個喜悅
-
is growth
都是成長
-
and brings you closer to blissfulness,
並且帶領你更接近極樂
-
to ecstasy.
接近狂喜
-
And unless you have attained
而且除非你已到達
-
to a state of ecstasy
狂喜的狀態
-
where you can say,
你才能說
-
"I have arrived,
「我已經到達
-
I am fulfilled....
我實現了...
-
The purpose of existence in me
我存在的目的
-
is completed.
已經完成了
-
If now death comes, it is welcome.
如果現在死亡到來,我歡迎它
-
Now that is the only thing
而今這是唯一
-
that I don't know."
我不知道的事」
-
A man who can say,
一個能說
-
"Death is now the only thing that I don't know --
「死亡是現在我唯一不知道的事
-
life I have known,"
我已明白了生命」的人
-
will be enthusiastic about death,
會對死亡感興趣
-
will be eager to meet it,
渴望去會見它
-
would like to have a plunge into it.
會願意一頭栽進去
-
And this is the paradox of life:
然而這正是生命的弔詭之處
-
One who is ready to die, never dies.
一個準備好要死的人,絕不會死
-
One who is himself ready to jump into death,
一個自己準備好要跳進死亡的人
-
for him death disappears.
對他而言,死亡消失了
-
Death is only for cowards.
死亡只為懦夫而存在
-
Death is only for those who have not lived,
死亡只為那些沒有好好活過的人存在
-
who have really remained dead their whole lives.
實際上他畢生一直是死的
-
Death is not for the living.
死亡並非為活著的人存在
-
The more alive you are,
你愈充滿活力
-
the farther away is death.
就愈遠離死亡
-
If you are totally living, there is no death:
如果你全然地活著,就沒有死亡
-
Death exists not.
死亡是不存在的
-
Then there is only life, life eternal.
如此一來就只有生命,永恆的生命
-
For more information, visit: www.osho.com
更多資訊 請瀏覽 www.osho.com
-
From Misery to Enlightenment #10 Copyright © OSHO International Foundation, Switzerland
從悲慘到成道 #10 版權©OSHO國際基金會 瑞士