Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hi, there. My name is Emma, and in today's video, I am going to teach you some new words.

    嗨,你好,我叫艾瑪,今天的影片,我將要教你一些單字

  • These words are all compound adjectives. So what is a compound adjective? Well, a compound

    這些單字都是複合形容詞。那麼什麼是複合形容詞呢?嗯,複合

  • adjective is when you have two different words together with a hyphen. English is full of

    形容詞就是用一個連字符號將兩個不同的字連在一起。英文裡面充斥著這種

  • compound adjectives. I'm going to teach you maybe eight compound adjectives that all have

    複合形容詞。我會教你大概八個和人的個性有關的複合形容詞

  • to do with people's personalities. So if you're describing a friend, a roommate, your family,

    所以當你要形容一個朋友、一個室友或你的家人時,

  • these are the types of words you can use. So let's get started

    這裡就有各種詞彙供你使用。所以我們開始吧!

  • The first word I want to teach you is "open-minded", okay? "Open-minded". Students have a lot of

    第一個我要教你的是「思想開明的」,好嗎?「思想開明的」。許多學生

  • trouble with the pronunciation of this word. Many students say, "I have" or "I am open-mind";

    在發音時會遭遇很多問題,很多學生會說,「我有」或「我是open-mind」

  • "I am open-mind." No. You need "open-minded", -ED. Students always forget the "-ED" at the

    「我是open-mind」,不對,你應該要講「open-minded」,少了ED。學生總是會忘記在最後少了

  • end. So be aware. Be careful. What does it mean to be "open-minded"? If you are open-minded,

    ED。所以要注意,要小心這個。什麼叫做「思想開明的」?如果你「思想開明」,

  • it means you like to try new things. When something happens, when you have an opportunity

    就意味著你喜歡嘗試新事物。當有什麼事情發生的時候,當你機會去

  • to try something new, you will do it. You're a "yes person". If somebody says, "Do you

    嘗試新鮮事的時候,你會去試試看。你會是個說「好」的人。如果有人說,「你想要

  • want to eat a spider?" Well, this might be extreme. But in some cultures, they eat spiders.

    吃蜘蛛嗎」?嗯,這個可能有點極端了,但在某些文化裡,他們是會吃蜘蛛的

  • They might ask you, "Do you want to eat a spider?" If you're open-minded, you'll say,

    他們可能會問你,「你想要吃蜘蛛嗎」?如果你是思想開明的,你會說,

  • "Sure. Yeah. Let's try it." You know, that's a little extreme. There are other cases of

    「當然,好啊,我們來試試」。你知道,這個例子是有點極端。還有一些別的例子來說明

  • being open-minded. Here's another example. "I try to eat the local food because I'm open-minded."

    「思想開放的」。我這就說一個,像是「因為我思想開明,所以我嘗試吃當地的食物」

  • Okay? So you like to try new things. You are open-minded. Maybe you have never been outside

    了解嗎?所以如果你喜歡嘗試新事物,你就是思想開明的。也許你從來沒有出

  • of your country. If you go to a new country, maybe you'll notice there are differences

    國過,如果你到了一個陌生的國家,也許你將會注意到文化上有所差異

  • in the culture. If these differences aren't upsetting to you, if you're willing to meet

    如果這些差異沒有讓你感到心煩,如果你有意願去認識

  • new people, try new things, learn new ways of living, you are "open-minded".

    新的朋友,嘗試新事物,學習新的生活方式,那麼你就是思想開明的。

  • The opposite of "open-minded" -- just like you open a door -- "closed", "closed-minded".

    「思想開明」就像是你打開一個門,相反就是「關上」,「思想封閉的」

  • So be careful with the pronunciation of this. "Closed-minded." So it's not close-ed-minded".

    要小心這個發音,是「Closed-minded」,不是「close-ed-minded」

  • "Closed-minded." If you are "closed-minded", you don't like to try new things. Trying new

    「Closed-minded」。如果你「思想封閉」,你不會想要嘗試新事物,嘗試新

  • things is very uncomfortable for you. So for example -- or thinking in new ways. You don't

    事物對你來說是很不安的,例如,或者說你不喜歡以新的方式來思考事情。你不

  • want to change the way you live. You don't want to think in new ways. You're very traditional,

    想要改變你生活的方式,你不要想用新的方式來思考,你非常的傳統

  • and you don't like change. You are "closed-minded". "My mother won't try anything new. She is

    而且你不喜歡改變。你是「思想封閉的」。「我媽媽不喜歡嘗試任何新的東西,她是

  • closed-minded." Okay? So if somebody doesn't want to change, is very uncomfortable with

    思想封閉的」,了解嗎?所以如果有人不想要改變,對於其他的文化

  • other cultures, other ideas, they are "closed-minded".

    、觀點非常不安,他們就是「思想封閉的」

  • Another "minded" compound adjective, "absent-minded". "Absent" -- you might have heard this word

    其他含有「minded」的複合形容詞還有這個「心不在焉的」。「不在的」你以前也許有聽過

  • before. If you are not in class, you are "absent"; the teacher will mark you absent. Okay? So

    這個詞。如果你沒去上課,你就「缺席(不在)」了;老師就會標記你缺席,了解嗎?所以

  • when you're absent, you're not there. "Absent-minded" is when your brain is not there. What does

    當你缺席,就是你不在那裡。「心不在焉的」就是你的腦袋沒有在那裡。什麼意思

  • this mean? Well, it means you are thinking about something different, so you don't see

    ?嗯,意思是你在想別的事情,所以你沒看到

  • what's happening. Here's an example to help you understand. I have a friend. My friend,

    發生了什麼事。這裡有個例子可以幫助你理解。我有個朋友,我這個朋友

  • her name is Lara. She is very absent-minded. She's always thinking about boys. Always thinking

    她的名字叫蘿拉。她非常的心不在焉,她總是在想著跟男孩子有關的事情,總是想著

  • about her boyfriend, boy troubles. So because of that, sometimes, she forgets to do her

    她的男友,因男孩子而苦惱。因為這樣,她時常忘記要做

  • homework. She's too busy thinking about one thing. She doesn't realize what's happening

    家庭作業,她只忙著想一件事,而沒有理解她周遭發生了什麼事

  • around her. She is "absent-minded". So, "Lara is absent-minded. She forgot to do her homework."

    她心不在焉的。所以蘿拉心不在焉的,她忘記要做家庭作業

  • So you're not thinking about something. You're absent-minded. Your mind is elsewhere.

    所以,你不去想某一件事情,你就是心不在焉的。你的心神在別的地方

  • Another expression, very common expression, "laid-back". "Laid-back." What does it mean

    另外一個表達用語,非常常見的表達用詞,「隨和的」。「隨和的」。什麼是

  • to be "laid-back"? Well, this is a very positive expression. It's a good expression. And it

    「隨和的」?嗯,這是一個非常正面的措辭,這是一個好的措辭。它

  • means you're a very relaxed person; you don't get angry; you don't get annoyed; you're very

    意謂著你是個非常放鬆的人,你不會生氣,你不會心煩,你非常

  • calm, relaxed, you go with the flow. You're a very happy, laid-back person. For example,

    冷靜和放鬆,就順其自然。你是個很快樂、隨和的人。例如,

  • I told you my friend Lara, she's very absent-minded. She's always forgetting to do her homework

    我告訴你我的朋友蘿拉她很心不在焉的,總是忘記要做家庭作業,

  • because she thinks too much about boys. Well, her teacher is a very laid-back teacher. When

    因為她想太多關於男孩子的事了。嗯,她的老師是很隨和的人,當

  • she doesn't do her homework, her teacher does not get angry. He does not yell at her and

    她沒做作業時,她的老師不會生氣。她不會對著她吼叫,

  • say, "Lara, why didn't you do your homework?" No. He's laid-back. He says, "Oh, it's okay.

    說「蘿拉,為何你沒有做作業?」不,他是隨和的人,他會說,「哦,還好啦,

  • That's fine. It's okay that you didn't do your homework." He doesn't the get angry.

    沒關係,沒做作業也不會怎樣」,他不會發怒。

  • He is laid-back. So let's look at some more compound adjectives.

    他很隨和。讓我們來看一些其他的複合形容詞

  • So the next word on our list is "hard-working". Okay? What does it mean to be "hard-working"?

    列表上的下一個字是「勤勉的」。「勤勉的」是什麼意思?

  • If you are "hard-working", it means when you go to work, you work hard; you keep working;

    如果你是「勤勉的」,這意謂著當你工作時,你就很努力,你不停地工作;

  • you try your best; you don't give up, you just keep working, working, working. "Hard-working"

    你會想辦法盡全力,你不會放棄,你就只是不停地工作,工作,工作。「勤勉」

  • -- the opposite is "lazy". You are not lazy if you are hard-working. Okay. So here is

    的相反是「懶惰」,如果你是勤勉的,那你就不是懶惰的。了解吧?這裡有

  • my example. "My boss likes me because I'm hard-working." So it's a very positive thing

    個例子,「我的老闆喜歡我,因為我很勤勉」,如果你很勤勉,這個是很正面的事情,

  • if you are hard-working. It's a good thing. Many times, people will say this in a job

    這個是好的。很多時候,人們會在他們的工作面試時講到這個詞,

  • interview. "Why should I hire you?" "Well, because I'm hard-working." Okay? So it's good

    「為什麼我要雇用你?」「嗯,因為我很勤勉」,了解嗎?把它放在履歷上

  • for a resume, too.

    也是不錯的

  • "Self-conscious." What does it mean to be "self-conscious"? Well, I'll show you. If

    「忸捏」。什麼叫作「忸捏」?嗯,我來表演給你看。如果

  • I wear this hat -- I don't think it's a pretty hat. I think it's a silly, funny hat. If I

    戴著這個帽子-我不認為這是一個好看的帽子,我認為它是個很蠢、很可笑的帽子,如果我

  • wore this outside on the street, maybe everyone would look at me. Okay? Everybody would look

    戴這個到街上去,可能每個人都會盯著我看,是吧?每個人都會看著我

  • at me. They would think, "Why is she wearing that hat? It's not even a hat; it's a shower

    他們會想著,「為什麼她要戴那個帽子啊?那個甚至不是一個帽子,它是你洗澡時

  • cap for when you take a shower." I would -- my cheeks would turn red; I would feel really

    用的浴帽」,我會......我會臉紅,我真的會覺得很

  • shy. I would be "self-conscious". "When I wore my pink flower hat, I felt self-conscious."

    害羞。我會很「忸捏」。「當我戴著我的粉紅色花帽時,我覺得我很忸捏」。

  • It's similar to being embarrassed, okay? It means you feel a little bit embarrassed and

    這和尷尬有點相似,了解嗎?它意謂著有點尷尬和

  • uncomfortable, and you feel that everyone is noticing what you are doing, everyone is

    不安,你覺得每個人都在注意你的所作所為,每個人都在

  • watching you. I feel self-conscious now, so I will take off my hat. Okay.

    看著你。我現在自己覺得忸捏了,所以我要把帽子脫下來了。好了。

  • "Cool-headed." All right. So what's your head? This is your head. Remember, "cool-headed"

    「頭腦冷靜的」。好的,頭是什麼?這是你的頭。要記得,「cool-headed」

  • -- "-ED". Don't forget this part. If you're cool-headed, it means you are a relaxed person;

    後面有個字尾「ed」。不要忘記這個部分。如果你是頭腦冷靜的,意謂著你是個放鬆的人,

  • you're a calm person; you think well during emergency situations. Okay? So for example,

    你是個鎮定的人,當發生緊急狀況時時,你能思考周全。了解嗎?舉個例子,

  • "In an emergency, I'm cool-headed." It means, "I can think. I can think clearly. I don't

    「在緊急狀態時,我頭腦很冷靜」。意思是,「我可以思考,我思想清晰,我不會

  • panic. I think clearly." If you think about police officers, firemen, paramedics, you

    恐慌,我思想清晰」。如果你想到警官、消防隊員、急救護理人員,你

  • probably want them to be cool-headed because you want them to be calm during an emergency.

    也許會希望他們是頭腦冷靜的,因為你想要他們在緊急狀態下能保持鎮定

  • The opposite -- well, not the opposite, but another word similar to "cool-headed": "hot-headed".

    相反的,嗯,也不是相反,而是另一個和「頭腦冷靜的」相似的詞彙,叫「急躁的」

  • So we said "cool"; now we're saying "hot". What does it mean to be "hot- headed"? If

    我們剛才說的是「涼快的」,現在講的是「熱的」。「急躁的」意謂著什麼?如果

  • you are hot-headed, it means -- when you get angry very quickly, you are hot-headed. So

    你是急躁的,意思是,當你很快就生氣了,那你就是急躁的。所以

  • a person who is hot-headed gets angry so quickly. Okay? You say something to them; they get

    一個急躁的人就是很快就生氣的人,了解嗎?你跟他們說了些什麼,他們

  • angry. Their face turns red. It looks like they're hot, but they're really angry. "I

    就生氣了。他們的臉脹紅,看起來就像他們很熱一樣,但他們實際上是生氣。「我

  • get angry quickly because I'm hot-headed. I'm hot-headed. I get angry very quick." Maybe

    很快地就生氣了,因為我很急躁,我很急躁,我很快就生氣了」。也許

  • you know someone who is hot-headed. Do you think it would be nice to have a boss who

    認識某個急躁的人。你認為如果你有個性情急躁的老闆,那樣好嗎?

  • is hot-headed? No. You don't want your boss to be hot-headed. That's a terrible situation.

    不,你不會想要一個急躁的老闆的,那是很糟的狀況

  • You also don't want your boss to be "two-faced". Can you guess what the word "two-faced" means?

    你也不會想要你的老闆是雙面人。你可以猜猜看「雙面人」是什麼意思嗎?

  • If this is your face and you have two, what do you think that means that expression? If

    如果這是你的臉,而你有兩張臉,你想這詞彙是什麼意思?如果

  • you are two-faced, it means some of the time you seem nice to people, but then when those

    你是雙面人,意思是有時候你對某些人似乎很好,但當那些人

  • people aren't around, you will be very mean. So for example, if I have a friend and I'm

    不在身邊時,你就變得非常刻薄。舉個例子來說,如果我是雙面人,而我有一個朋友,

  • two-faced, maybe I will say to my friend, "oh, you have a beautiful dress. I love the

    也許我會跟我的朋友說,「哦,你的裙子好美,我很愛

  • way you dress. I love what you wear. You look so pretty." If I'm two-faced, when she's not

    你的裙子。我很喜歡你的穿著,你看起來很漂亮」。如果我是雙面人,當她不在身邊

  • here, I'll turn to my other friends and say, "Oh, yeah. Did you see what she was wearing?

    時,我就會去跟其他朋友說,「哦,你有看到她穿了什麼嗎?

  • Ugh! What an ugly dress. It's the worst dress I've ever seen. She looks terrible in that

    呃!那裙子多難看啊!那是我看過最醜的裙子。她穿著那件裙子看起來太糟了

  • dress." So it's where you act very nice when the person you're talking to is there, but

    當你在跟某人說話時,你表現得對對方很好的樣子,但

  • when they're not there, you talk to other people and say bad things about this person.

    當他不在時,你又跟別人說那個人的壞話

  • "She's two-faced. You can't trust her." Okay? Sometimes, people we work with -- unfortunately,

    「她是雙面人,你不可以相信她」,了解嗎?不幸地,有時候我們一起工作的同事

  • sometimes they're very, very nice to us when we talk to them in conversation -- as soon

    在和我們交話時,一副對我們很好的樣子,但只要

  • as you leave, maybe they will say something to another coworker. "Oh, she's lazy. She's

    我們一離開,也許他們就會跟其他的同事嚼舌根說「噢,她很懶,她

  • not hard-working. He's stupid. He's hot-headed." So if someone talks badly about you behind

    工作不認真。他很笨。他很急躁。」所以如果有人你在背後說你壞話,

  • your back, they are "two-faced".

    他們就是「雙面人」。

  • Okay. So I've taught you many compound adjectives. What I want you to do is practice these by

    好了,我已經教你很多複合形容詞了,我想要你去做的是

  • visiting our website at www.engvid.com. There, you can do a quiz, and you can see how many

    上我們的網站www.engvid.com去做些練習。在那裡你可以做一些練習題,你可以看看你

  • of these you remember. You can practice the definitions, see how we use them. So come

    還記得多少。你可以練習它們的定義,看看要如何使用。所以來

  • visit our website. Hopefully you will be hard-working when you come visit our website; you will

    拜訪我們的網站吧,希望你上我們網站時會很用功,你會

  • work hard and you will do our quiz. So until next time, take care.

    很用功,還會做我們的練習題。下次見了,保重!

Hi, there. My name is Emma, and in today's video, I am going to teach you some new words.

嗨,你好,我叫艾瑪,今天的影片,我將要教你一些單字

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 美國腔 急躁 思想 心不在焉 形容詞 生氣 帽子

英文技巧:如何用複合形容詞來形容人? (Learn English Vocabulary: Compound Adjectives to describe people)

  • 12952 1634
    Chris 發佈於 2016 年 09 月 08 日
影片單字