字幕列表 影片播放
-
So I've been thinking about the difference between
我之前一直在思考
-
the résumé virtues and the eulogy virtues.
寫在簡歷的美德跟寫在悼詞中的美德的區別
-
The résumé virtues are the ones you put on your résumé,
顯而易見,放在簡歷中的優點
-
which are the skills you bring to the marketplace.
是你向公眾展示你的技能
-
The eulogy virtues are the ones
然而,悼詞中出現的德行
-
that get mentioned in the eulogy,
那些人們在喪禮中提到的特質
-
which are deeper: who are you, in your depth,
你更深層的本質,
-
what is the nature of your relationships,
人際關係的模式,
-
are you bold, loving, dependable, consistency?
你是否勇敢、有愛心、值得信賴、持之以恆?
-
And most of us, including me, would say
大部分人中,包括我在內,會覺得
-
that the eulogy virtues are the more important of the virtues.
悼詞中的美德比其他形式的美德更重要。
-
But at least in my case, are they the ones that
但是依我看來,它們是我最常想到的嗎?
-
I think about the most? And the answer is no.
其實不是
-
So I've been thinking about that problem,
所以我一直在思考這個問題,
-
and a thinker who has helped me think about it
而一名思想家幫助了我
-
is a guy named Joseph Soloveitchik, who was a rabbi
他的名字是約瑟夫 .斯洛維奇克,一名猶太神學家
-
who wrote a book called "The Lonely Man Of Faith" in 1965.
他在1965年寫了一本書,名字叫《孤獨的信仰之人》
-
Soloveitchik said there are two sides of our natures,
斯洛維奇克講述說每個人都有兩個特性
-
which he called Adam I and Adam II.
一個是亞當第一,另外一個是亞當第二
-
Adam I is the worldly, ambitious,
亞當第一是追逐名利,有野心的
-
external side of our nature.
代表我們表露的特性
-
He wants to build, create, create companies,
亞當第一想建立事業,
-
create innovation.
開創創新。
-
Adam II is the humble side of our nature.
亞當第二代表著人性中謙遜的一面
-
Adam II wants not only to do good but to be good,
他不僅僅想做好事,而是想做好人,
-
to live in a way internally
這是一種内在的生活方式--
-
that honors God, creation and our possibilities.
敬重神明,這大千世界跟我們的無限可能。
-
Adam I wants to conquer the world.
亞當第一想要征服這個世界
-
Adam II wants to hear a calling and obey the world.
亞當第二想要傾聽並服從內心的召喚。
-
Adam I savors accomplishment.
亞當第一傾心於成就,
-
Adam II savors inner consistency and strength.
亞當第二欣賞內在的堅持與力量。
-
Adam I asks how things work.
亞當第一會關心事情如何運作,
-
Adam II asks why we're here.
亞當第二會問”我們為何在這裡"。
-
Adam I's motto is "success."
亞當第一的座右銘是“成功”
-
Adam II's motto is "love, redemption and return."
亞當第二的座右銘是“愛,救贖與給予”
-
And Soloveitchik argued that these two sides
斯洛維奇克認為,
-
of our nature are at war with each other.
人性的兩面會發生衝突。
-
We live in perpetual self-confrontation
我們生活在永久的自我對峙中:
-
between the external success and the internal value.
外在的成功跟內在的價值是衝突的。
-
And the tricky thing, I'd say, about these
而對我而言最難以捉摸的事情,
-
two sides of our nature is they work
人性的兩面
-
by different logics.
是靠不同的邏輯方式運轉的。
-
The external logic is an economic logic:
外在的邏輯是顧全經濟效益的邏輯:
-
input leads to output, risk leads to reward.
輸入帶來輸出,冒險引導出獎勵。
-
The internal side of our nature
我們的內在一面
-
is a moral logic and often an inverse logic.
是一種道德的邏輯,常常不合乎常理。
-
You have to give to receive.
要施捨才能獲得。
-
You have to surrender to something outside yourself
你必須要放棄外在東西,
-
to gain strength within yourself.
才能讓自己的內在更強大。
-
You have to conquer the desire to get what you want.
你要征服自私的欲望。
-
In order to fulfill yourself, you have to forget yourself.
為了滿足你自己,你要去忘掉你自己
-
In order to find yourself, you have to lose yourself.
為了找到你自己,你要先去迷失你自己
-
We happen to live in a society that favors Adam I,
我們當今生活在一個對亞當第一有利的社會中,
-
and often neglects Adam II.
並且經常疏忽亞當第二。
-
And the problem is, that turns you into a shrewd animal
問題是,這讓人變成了精明的動物,
-
who treats life as a game,
把生活當成了一場遊戲,
-
and you become a cold, calculating creature
然後人們變成了一種冷酷,會算計的生物,
-
who slips into a sort of mediocrity
不知不覺的就變成了一個平庸的人:
-
where you realize there's a difference
你會發現你渴望的自己
-
between your desired self and your actual self.
和現實中的自己不大相同。
-
You're not earning the sort of eulogy you want,
你不在積攢你想要的悼詞,
-
you hope someone will give to you.
你希望其他人會給你的那種。
-
You don't have the depth of conviction.
你沒有堅定的信念,
-
You don't have an emotional sonorousness.
沒有動人的情感。
-
You don't have commitment to tasks
在那些需要花一輩子去經營的任務中,
-
that would take more than a lifetime to commit.
你並沒有投身於其中。
-
I was reminded of a common response through history
這讓我想起歷史中常見的,
-
of how you build a solid Adam II,
建造一個扎實的亞當第二的方法。
-
how you build a depth of character.
你怎麼去發掘亞當第二的深度
-
Through history, people have gone back
回歸歷史
-
into their own pasts,
人們回到自己的過去
-
sometimes to a precious time in their life,
回到很珍貴的那段時期,童年
-
to their childhood,
經常
-
and often, the mind gravitates in the past
思緒會被牽引至過去的
-
to a moment of shame,
曾經羞愧的那一刻,
-
some sin committed, some act of selfishness,
回到你犯下錯誤的時候,
-
an act of omission, of shallowness,
你自私自利的時候。
-
the sin of anger, the sin of self-pity,
你忽略其他人的時候,淺薄的時候
-
trying to be a people-pleaser, a lack of courage.
生氣的時候
-
Adam I is built by building on your strengths.
自憐自哀的時候
-
Adam II is built by fighting your weaknesses.
跟不停的取悅他人,
-
You go into yourself, you find the sin
迷失自己的勇氣的時刻。
-
which you've committed over and again through your life,
亞當第一
-
your signature sin
是在我們的優勢上建立而成
-
out of which the others emerge,
亞當第二
-
and you fight that sin and you wrestle with that sin,
是在我們與我們的弱點戰鬥時建立而成
-
and out of that wrestling, that suffering,
你要反省你自己,
-
then a depth of character is constructed.
找到你根深蒂固的罪惡,
-
And we're often not taught to recognize
那個最屬於你的,
-
the sin in ourselves,
帶來其他罪惡的根源。
-
in that we're not taught in this culture
然後你去與你的罪惡搏鬥
-
how to wrestle with it,
除了搏鬥以外
-
how to confront it, and how to combat it.
你要去忍受。
-
We live in a culture with an Adam I mentality
最後,深刻的個性才開始成形
-
where we're inarticulate about Adam II.
我們沒有被教導如何學習認知
-
Finally, Reinhold Niebuhr
我們人性中的罪惡
-
summed up the confrontation, the fully lived
我們在這個文化中也沒學習到
-
Adam I and Adam II life, this way:
怎麼與我們的罪惡搏鬥
-
"Nothing that is worth doing can be achieved in our lifetime;
怎麼去面對罪惡
-
therefore we must be saved by hope.
跟怎麼戰勝我們的罪惡
-
Nothing which is true or beautiful or good makes
我們生活在一個崇尚第一亞當的社會中
-
complete sense in any immediate context of history;
也是對第二亞有者模糊概念的社會。
-
therefore we must be saved by faith.
最後,雷茵霍爾德 尼布爾
-
Nothing we do, however virtuous, can be accomplished alone;
對亞當第一和第二的對立
-
therefore we must be saved by love.
給予了這樣的總結:
-
No virtuous act is quite as virtuous
“沒有一件值得去做的事情,可以在你這一生中完成”
-
from the standpoint of our friend or foe as from our own standpoint.
“因此我們必須心存希望。”
-
Therefore we must be saved by that final form of love,
“沒有一件美麗,真實的東西,”
-
which is forgiveness.”
“會馬上被人欣賞,”
-
Thanks.
“‘因此我們要心存信念。”
-
(Applause)
"我們不能獨自完成任何一件事情,就算是善意的,"