Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • (GASPS)

    (驚嘆聲)

  • When I started learning about nutrition -

    當我開始學習營養學

  • about which, by the way, much less is known than you might think -

    順道一提,那可是比你所想的還要複雜

  • I learned that what mattered most about one's health

    我學到對人體健康造成最大影響

  • was not necessarily the nutrients,

    未必是營養成分

  • good or bad, that you were consuming or staying away from,

    因為,不論好壞,也不管你要不要吃

  • or even the calorie counts.

    連卡路里都會影響身體健康

  • What predicted a healthy diet more than anything else

    想知道飲食是否健康

  • is the fact that it was being cooked by a human being,

    關鍵在於你吃的食物是由"人"煮出來的

  • not a corporation.

    而不是食品業者

  • Corporations cook very differently than people do.

    食品業者和一般人料理食物的方式迥異

  • They use vast amounts of salt, fat and sugar.

    他們使用大量鹽巴、脂肪和糖

  • Much more than you would ever use in your own cooking.

    用量之多遠超過你煮菜所放的份量

  • The reason they do that is those are three incredibly attractive

    這麼做的理由是調味料很誘人

  • and incredibly cheap ingredients.

    而且超級便宜

  • And when they're layered properly,

    當它們層層鋪在食物上

  • as in a chip or pastries and forms of junk food,

    好比說添加在洋芋片、餅乾還是其他垃圾食物

  • they're incredibly addictive, they really press our buttons.

    會讓人上癮,想一口接一口

  • They activate our dopamine network, our cravings.

    調味料會啟動我們腦內的多巴胺、我們的渴望

  • In fact, they don't talk about "addiction" in the food industry,

    事實上,食品業者不講「上癮」

  • even though they traffic in addiction.

    儘管販售手法讓人上癮

  • They talk about "cravability". It's the same thing.

    他們會說「滿足心中渴望」,其實都一樣

  • "Snackability" is another term they use. It's a lovely word!

    另一個說法是「百吃不膩」,真是好詞!

  • The last point about corporate cooking

    最後一點

  • that's important to understand

    這點非常重要

  • is they cook different stuff than you do at home.

    他們使用的材料和你在家做的不同

  • In general, they don't cook that well,

    一般來說,食品業者煮的並不好吃

  • but things like chips they cook incredibly well.

    但像是洋芋片之類的食物,他們就處理的非常好

  • Here's a classic food that if you make it yourself...

    舉一個經典料理當例子

  • If you've ever made French fries, you have to wash the potatoes,

    如果你想自製炸薯條,首先必須清洗馬鈴薯

  • you have to peel the potatoes, slice the potatoes,

    將馬鈴薯削皮、切片

  • fry them in a LOT of oil.

    炸薯條的油量必須多到不行

  • You have to spatter your entire stove top.

    放入的油都要濺出鍋外

  • You have to clean up and then you have a pot of oil to get rid of.

    不但要清理善後,還有一鍋油待處理

  • It's really difficult and it's a pain.

    製作過程又難又累

  • They're wonderful, but it's a pain.

    雖然很好吃卻很累人

  • If you make them yourself, you'll only eat them every six weeks,

    自己炸的話,每隔6週才會想吃一次

  • two months, cos it's too much work.

    或兩個月一次,因為真的很費功夫

  • But when you let corporations cook for you,

    但當你交給食品業者

  • it's so simple and so inexpensive and they're really good,

    炸薯條變得簡單便宜又美味

  • that you'll have them twice a day, as many people in America do.

    讓你每兩天就吃一次,就像在美國的多數人一樣

  • The kinds of foods you end up with

    最後這類食物

  • are labor-intensive foods and desserts.

    就成為勞力密集下製作的食物和甜點

  • These special-occasion foods become everyday foods

    不常吃的食物變成每天可以吃到

  • when we let industry cook for us.

    這就是放任食品業者幫我們料理的結果

  • Eat anything you want, just cook it yourself.

    所以要吃什麼,還是自己煮吧!

(GASPS)

(驚嘆聲)

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 美國腔 食品 食物 薯條 料理 上癮 洋芋片

烹調如何可以改變你的生活 (RSA Shorts - How Cooking Can Change Your Life)

  • 6949 675
    歐錦瑤 發佈於 2014 年 09 月 10 日
影片單字