Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • I know, insects, it's really weird,

    我知道 昆蟲 對很多人來說是很怪異的

  • but bear with me.

    但請包容我一下

  • Now, I am an entomologist.

    因為 我是個昆蟲學家

  • I confess to that.

    我自首

  • And, when I look at the planet,

    嗯 當我在檢視地球時

  • the reason I'm an entomologist

    我之所以成為一位昆蟲學家

  • is because out of the 1.9 million species

    是因為生存在地球上的

  • that are described on planet Earth,

    一百九十萬的物種

  • over 1 million of them are insects.

    有超過一百萬種是昆蟲

  • And I truly believe as a scientist today

    且身為科學家的我現在深信

  • we live in the best of times

    我們生存在最美好的時代

  • because here we are enjoying TED,

    因為我們可以享受 TED

  • and Facebook,

    臉書 Facebook

  • and YouTube,

    YouTube

  • and this wonderful theater,

    這個很棒的劇場

  • healthcare,

    健康保健

  • longer life spans.

    更長的壽命

  • But we also live in the worst of times

    但我們也同時生存在最差的時代

  • because we are on a planet with 7 billion people

    因為地球上有七十億人口

  • with a lot of problems.

    且問題叢生

  • And for those of us who look at biodiversity,

    我們這些了解生物多樣性的人

  • it's a heart-wrenching and wonderful time all together

    同時感到心痛跟歡欣

  • because we see the links between nature and people,

    因為我們可以感受到自然跟人類之間的連結

  • and we're losing them at the same time.

    同時我們也正在失去這個關係

  • Both honeybees and humans originate in East Africa.

    蜜蜂和人類都是由東非起源

  • And, here in Kenya, a wonderful relationship exists

    在此處 肯亞 存在著一個美好的關係

  • where a bird called a honeyguide, up there,

    有一種鳥稱為嚮蜜鴷 在右上角

  • has this interesting phenomenon

    有個有趣的現象

  • where it actually leads either humans,

    它會引導人類

  • which it's done for thousands of years,

    數千年來皆如此

  • 77,000 year old paintings from Tanzania,

    由 7 萬 7 千年前坦尚尼亞的壁畫可見

  • and the honey badger

    還有蜜獾

  • to the wild honeybee colony.

    來到野生的蜜蜂群

  • Now, for a long time we thought this relationship

    長久以來 我們認為這種關係

  • first evolved between the honeyguide

    起初是從嚮蜜鴷

  • and the honey badger.

    和蜜獾開始發展

  • But it turns out that it actually evolved

    但其實 這個關係的起源是

  • between the human and the honeyguide,

    是人類 嚮蜜鴷

  • and the badger's a parasite.

    而蜜獾只是寄生蟲

  • Now, when we look at bees,

    我們再來看看蜜蜂

  • there is this amazing diversity out there,

    存在著不可思議的多樣性

  • 20,000 species.

    共有兩萬個物種

  • And one in three bites of food that we eat

    我們所吃的食物裡有三分之一

  • is thanks to an insect pollinator.

    要感謝授粉昆蟲

  • So one of the things I'm working on

    因此其中一件我正在研究的事情就是

  • is looking at those links

    了解這些關係

  • between nature and sustainable human life.

    介於人類和其賴以生存的大自然之間的關係

  • And here are just a few of the beautiful bees

    這裡有一些美麗的蜜蜂

  • that we have in Kenya,

    是生長在肯亞國內

  • in fact, not far from Nairobi.

    事實上 距離奈洛比並不遠

  • Now, how many of you like coffee?

    現在 有多少人喜歡咖啡

  • Yeah, I actually can't drink it

    我自己其實不能喝咖啡

  • because if I do, my hands shake,

    因為一旦我喝了咖啡 我的手就會顫抖

  • and I can't pick up ants and bees.

    如此一來我就不能拿起螞蟻和蜜蜂了

  • Chocolate?

    巧克力呢?

  • I love chocolate, the darker the better,

    我超愛巧克力 越黑越好

  • so I really like chocolate.

    我非常喜歡巧克力

  • Now the thing is, without insect pollinators,

    但你們知道嘛? 如果沒有授粉昆蟲

  • there would be very little coffee

    那咖啡產量會變得非常少

  • and no chocolate on the planet.

    且在地球上會沒有巧克力

  • Could you imagine that?

    你們可以想像嘛?

  • That's really scary!

    那是非常可怕的事情!

  • Now, I want to show you

    我來告訴大家

  • out of thousands of examples

    生活中有上千種例子

  • that I could have brought here today

    今天我會舉出其中一部分

  • to show you how insects are connected to your life,

    讓你們知道昆蟲和你們之間的關係

  • to every single human being on the planet.

    和地球上每個人類之間的關係

  • Here are two colleagues and friends.

    這是我兩位同事和朋友

  • Domina is a farmer in Mwanza

    多米那是姆萬紮區的一位農夫

  • in western Tanzania,

    姆萬紮區位於坦尚尼亞西部

  • and Peter is from the Kerio Valley

    這個是來自於奇力歐谷的彼得

  • in northwestern Kenya.

    奇力歐谷是在肯亞的西北部

  • Now, Domina grows pigeon feed, cow feed,

    多米那種植鴿子的飼料 牛的飼料

  • a whole wide range of legumes.

    還有一大片豆類植物

  • And she feeds her family,

    她靠此養活整個家庭

  • she survives in a very remote area

    她生活在相當偏遠的區域

  • based off of these amazing crops,

    靠著這些驚人的作物

  • legumes, a lot of traditional vegetables,

    豆類 許多傳統的蔬菜維生

  • and all of them are pollinated

    而這些全部都需要授粉

  • by these different wild bee species.

    只是藉由不同種類的野生蜜蜂

  • Now, Peter grows five varieties of mango on his farm,

    而彼得在他的農場上 種植了五種不同的芒果

  • and he actually paid for his education

    他學費的來源是

  • by growing and selling mangoes.

    靠著芒果的種植跟銷售

  • And I really like mangoes

    我非常喜歡芒果

  • and so it's really a great pleasure working on the farm

    所以在那個農田上工作 對我來說是一種享受

  • with five different varieties of mango.

    那裡有五種不同的芒果

  • And if you look at all these different fruits and crops here,

    這些不同的水果和作物

  • one thing that connects us to biodiversity

    和我們的共通點就是生物多樣性

  • and one thing we do as a scientist,

    我們身為科學家

  • we write papers.

    專門寫論文

  • We do research, and we write papers.

    我們作研究 然後寫論文

  • Nobody ever reads them,

    但沒有人會去讀

  • but here's one of my papers.

    這是我其中一份論文

  • It's on the African violet.

    是關於非洲紫羅蘭的

  • This is in the U.S.

    這是在美國

  • This florist sells about 10,000 dollars worth

    這個花商每年銷售價值高達一萬美元的

  • of violets a year.

    紫羅蘭

  • It's worth about 6 billion dollars in trade.

    紫羅蘭在全球貿易上佔有六十億美元

  • It originates in East Africa,

    發源地在東非

  • and we never knew what pollinated it.

    我們先前從未知道它們透過什麼授粉

  • Well, I went off and studied this.

    因此 我當時就前往去研究這個主題

  • One thing to say about pollinators

    關於授粉昆蟲的一大重點

  • is it comes done to being about sex.

    也就是性生活

  • And how many of you like sex?

    有多少人喜歡性生活的?

  • Where are we, the Vatican?

    這裡是哪裡 梵蒂岡?(開玩笑)

  • So what happens when insects help plants have sex

    那麼當昆蟲幫助植物進行性行為之時

  • is there's really good sex.

    那就是相當圓滿的性行為

  • This is an example of really good sex.

    我舉個相當圓滿的性行為例子

  • So basically the bee comes along,

    當蜜蜂靠近時

  • it vibrates the flower

    會使得花朵震動

  • at a specific frequency, 11 to 12 hertz,

    振動的頻率會在 11 到 12 赫茲

  • pollen is released,

    就會釋放出花粉

  • and the plant survives in the wild.

    也因此植物才能在大自然中繁衍

  • This is one of the world's most endangered plants.

    這是世界上瀕臨絕種的植物之一

  • We go up into the deserts of northern Kenya,

    在北肯亞的沙漠中

  • which are now very famous

    現在非常出名的地方

  • because of the discovery of oil.

    因為在那裡發現了石油

  • But I will tell you a little different story.

    但我要說的故事有點不同

  • These animals, the camel,

    這些動物 駱駝

  • which allow life in this very remote community,

    讓人能在非常遙遠的區域生活

  • are browsing off of a shrub called indigofera,

    以一種稱為槐藍屬的灌木為食

  • and indigofera is 100% dependent on bee pollination.

    而槐藍屬的植物是 100% 依賴蜜蜂的授粉行為

  • So all these wild bees produce the indigofera,

    也就是說野生的蜜蜂使得 槐藍屬的植物繁衍

  • which the camels and goats eat.

    也讓駱駝跟山羊有食物可吃

  • And we look at a community like this,

    我們再來看看像這樣的群落

  • Nalaray, northern Samburu,

    北山布魯的那拉瑞

  • and people will look at these children

    當人們看這些兒童時

  • and say they are poor.

    會說他們很貧窮

  • And I disagree

    我不同意

  • because over lunch we collected 30 different bee species

    因為只在午餐時間內我們 就收集到三十種不同的蜜蜂

  • in the Acacia where they had their lunch

    就在他們吃午餐的皂莢樹上

  • and 400 pollinator species in the Acacia tortilis

    而這皂莢樹上有四百種授粉昆蟲

  • where their classroom is located.

    皂莢樹就是他們的教室所在

  • So I want to leave you with a radical piece of technology

    我想委託給大家一個激進的技術

  • called the bee hotel

    我們稱之為蜜蜂飯店

  • that you can innovate and build for yourself.

    你可以自己創建以及架構

  • Create a habitat where bees can nest and live

    一個蜜蜂可以築巢並且生活的棲息地

  • in your own backyard.

    就在你家的後院

  • But more importantly, please create space

    但更重要的是 在你們的心中

  • in your hearts for insects.

    要留一部分給昆蟲

  • Spend five minutes a day with them if you can.

    如果可以 一天花五分鐘與他們相處

  • And I believe that if the one lesson

    我相信 有一件事

  • we can learn from insects

    我們可以從昆蟲身上學到

  • is that meek shall inherit the Earth.

    就是 「溫柔的人必承受地土」(聖經)

I know, insects, it's really weird,

我知道 昆蟲 對很多人來說是很怪異的

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 TED-Ed 昆蟲 芒果 植物 關係 蜜獾

【TED-Ed】人類與蜜蜂--迪諾-馬丁斯。 (【TED-Ed】The human and the honeybee - Dino Martins)

  • 3825 163
    Kevin Tan 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字