Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • 16 bit home consoles can do a lot. They can make great space shooters like Starfox, amazing

    16位家用遊戲機可以做很多事情。它們可以製作像《星際迷航》這樣的偉大的太空射擊遊戲,驚人的

  • adventures like Chrono Trigger and Earthbound, and... well, whatever the heck Out of This

    像《Chrono Trigger》和《Earthbound》這樣的冒險,還有... ... 不管是《Out of This》還是《Out of This》,都是如此。

  • World was. But as weve seen, time and again, one piece of fruit was just out of reach:

    世界是。但正如我們所看到的,一次又一次,一顆果實就這樣遙不可及。

  • the SNK fighter. They were cooking for their own super-premium arcade hardware, after all,

    的SNK戰機。他們畢竟在為自己的超高級街機硬件做準備。

  • and leaving the weaker home consoles (read: those costing less than 600 bucks) to fight

    並留下較弱的家用遊戲機(閱讀:那些成本低於600美元的遊戲機),以打擊

  • over the scraps. As a result, the non-rich among us got fairly lackluster ports of otherwise

    在廢品上。結果,我們中的非富人得到了相當乏味的端口,否則。

  • great games like Fatal Fury and Art of Fighting. (Well leave World Heroes off to the side,

    像《致命的憤怒》和《格鬥藝術》這樣的偉大遊戲。(我們就不說《世界英雄》了。

  • because who are we trying to kid.) Behold then, Samurai Showdown and/or Spirits, as

    因為我們想騙誰)。)那麼,請看,武士決戰和/或烈酒,因為。

  • it was never meant to be: Tiny sprites and more lag than Quake on a 14.4 modem.

    它從來沒有意味著是。小小的精靈和更多的滯後比14. 4調制解調器上的Quake。

  • In the style of pretty much every SNK game of the era that didn’t have the wordsMetal

    以當時幾乎所有SNK遊戲的風格,沒有 "金屬 "兩個字的遊戲

  • Slugincluded somewhere, your goal is to beat the bejeezus out of your opponent, most

    蛞蝓 "包括在某處,你的目標是擊敗bejeezus出你的對手,最。

  • likely using some manner of sword. It might be a katana. It might be a rapier. It might

    可能使用某種方式的劍。可能是武士刀 It might be a katana.可能是一把劍。可能是

  • be a bird... no, wait, that’s just Nakoruru. I wish I could say more about the gameplay,

    是一隻鳥... ... 不,等等,這只是中流砥柱。我希望我可以說更多關於遊戲的玩法。

  • because I actually played a good bit of Samurai Showdown back in the day, but this Super Famicom

    因為其實我當年也玩過不少《武士道對決》,但這款《超級主機》。

  • version kinda mangles it beyond recognition. I realize that the pace of the game itself

    版本還挺糾結的。我意識到,遊戲本身的節奏

  • is a bit slower and more deliberate than other, more combo-heavy offerings, and that’s by

    比起其他更多組合的產品,它的速度更慢,更慎重,這是由

  • design. But the bottom line is... this version just doesn’t work very well at all. It’s

    設計。但最重要的是......這個版本根本就不怎麼好用。它的

  • more an exercise in frustration, and why we should count our lucky stars we have much

    更多的是在挫折中鍛鍊,為什麼我們應該數著我們的幸運星,我們有很多的。

  • more faithful emulations of the arcade original available to us today. Heck, even the chronology

    更加忠實的模仿街機原版,提供給我們今天。Heck, 甚至是年表

  • doesn’t make sense. According to the interwebs, this first game in the series is meant to

    並沒有意義。根據網絡上的消息,這個系列的第一款遊戲是為了。

  • take place in the spring and summer of the year 1788. If this is the case, the twoAmerican

    發生在1788年的春夏之交。如果是這樣,兩個 "美國"

  • fighters, hailing from Texas and San Francisco, should rightly be Spanish, as America hadn’t

    來自德克薩斯和舊金山的戰士們,理所當然應該是西班牙人,因為美國還沒有。

  • really gotten that far yet. C’mon, Japan. History books.

    真的得到了那麼遠呢。來吧,日本。歷史書。

  • Returning from Fatal Fury is the License mode, where youve got no health bar and a mandate

    從《致命之怒》中迴歸的是執照模式,在這個模式中,你沒有健康欄,還有一個任務。

  • to pummel your way through as many oncomers as possible within a three-minute time limit.

    在三分鐘的時間限制內,通過儘可能多的迎面而來的人衝擊你的方式。

  • It’s a mode I liked then and I still do; I just wish the mechanics were such that it

    這是我當時喜歡的模式,現在也是,我只是希望機制是這樣的,它

  • wasn’t just three minutes of beating my head against a wall. So what did this game

    並不是三分鐘就能把我的頭打到牆上。那麼這個遊戲是什麼

  • leave me with? Honestly, after fighting Hanzo, all I could think was, “Man, I miss Nagase.

    留給我?說實話,打完半藏之後,我只想說,天啊,我好想長瀨。

  • I haven’t played King of Fighters 2006 in almost a year.” Honestly, just pick up Samurai

    我已經快一年沒玩《拳皇2006》了。"說實話,只要拿起《武士》

  • Showdown Anthology for the Wii or PS2, or download it for your PSP. I think weve

    Showdown Anthology for the Wii or PS2, or download it for your PSP.我想我們已經

  • proven Neo-Geo’s hardware dominance, at least in that moment in history for that genre.

    證明了Neo-Geo的硬件優勢,至少在那個歷史時刻對該類型的。

  • I’m gonna go drown my fears and convictions in Clay Fighter.

    我要去用Clay Fighter淹沒我的恐懼和信念。

16 bit home consoles can do a lot. They can make great space shooters like Starfox, amazing

16位家用遊戲機可以做很多事情。它們可以製作像《星際迷航》這樣的偉大的太空射擊遊戲,驚人的

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 遊戲 遊戲機 武士 硬件 街機 模式

[電玩遊戲 超級任天堂Super Famicom侍魂遊戲回顧]CGRundertow SAMURAI SPIRITS for Super Famicom Video Game Review

  • 26 0
    阿多賓 發佈於 2013 年 04 月 09 日
影片單字