Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • what when Joe biden became the president, it was clear that taxes will be raised sooner or later.

    當喬-拜登成為總統時,很明顯,稅收遲早會被提高。

  • They always go back and forth republicans lower taxes and then we have an astronomical rise in the stock market and then democrats raise taxes before that growth turns into a crash.

    他們總是反反覆覆,共和黨人降低稅收,然後我們的股票市場出現了天文數字的上漲,然後民主黨人在增長變成崩潰之前提高稅收。

  • Bush cat taxes, then Obama raise them and then trump cut them again and now joe is about to raise them.

    布什貓稅,然後奧巴馬加稅,然後特朗普再次減稅,現在喬要加稅了。

  • It's a never ending cycle.

    這是一個永無止境的循環。

  • That doesn't seem to end any time soon.

    這似乎不會很快結束。

  • In fact, it's actually good for the economy since they balance each other out.

    事實上,這實際上對經濟有好處,因為它們相互平衡。

  • Don't get me wrong, I'm not trying to support one party over the other.

    不要誤會我的意思,我不是要支持某一方而不是另一方。

  • This is not what we do on the channel.

    這不是我們在頻道上所做的。

  • Let's please keep our political beliefs within ourselves and focus on what matters which is bytedance new tax plan, whether you like it or not, that's the reality on the ground.

    讓我們把我們的政治信仰保持在自己的範圍內,把注意力集中在重要的事情上,那就是bytedance的新稅收計劃,無論你喜歡與否,這就是當地的現實。

  • It's going to impact you.

    它將影響你。

  • So we'll try to answer a few questions in this video.

    是以,我們將在這個視頻中嘗試回答幾個問題。

  • What is the new tax plan?

    新的稅收計劃是什麼?

  • How is it going to impact you?

    它將如何影響你?

  • How is it going to impact the stock market?

    它將如何影響股票市場?

  • How is it going to impact the real estate market?

    它將如何影響房地產市場?

  • Who will benefit from this tax race and whether you should be worried or not, we'll answer all of these questions and many more.

    誰將從這場稅收競賽中受益,你是否應該擔心,我們將回答所有這些問題以及更多問題。

  • But before we do that, make sure to check out our second channel called Proactive clips, where we share with you short clips from the main channel.

    但在這之前,請務必查看我們的第二個頻道,名為 "積極主動的剪輯",在那裡我們與你分享主頻道的簡短剪輯。

  • So if you miss something from the main channel, you might come across it on the second channel or we might share short clips from older videos you might not have watched.

    是以,如果你錯過了主頻道的內容,你可能會在第二頻道上看到它,或者我們可能會分享你可能沒有看過的舊視頻的短片段。

  • So you might come across something very, very interesting or time to time we might create short videos specifically for that channel.

    是以,你可能會遇到一些非常、非常有趣的事情,或者時不時地,我們可能會專門為該管道創建短視頻。

  • If you don't want to miss all the juicy stuff, make sure to check out proactive clips and subscribe will forever be grateful.

    如果你不想錯過所有多汁的東西,請確保檢查主動的剪輯,訂閱將永遠感激。

  • And now let's get back to joe biden's tax plan.

    現在讓我們回到喬-拜登的稅收計劃。

  • First of all, Biden wants to raise income tax to 40 and this is what politicians usually do.

    首先,拜登想把所得稅提高到40,而這是政客們通常做的事情。

  • They talk a lot about raising taxes on the rich, but then they end up raising the income tax.

    他們經常說要對富人加稅,但最後還是要提高所得稅。

  • Real rich people rarely have income tax.

    真正的富人很少有所得稅。

  • Take the richest person in the world, Jeff Bezos, His income is $82,000.

    以世界上最富有的人傑夫-貝佐斯為例,他的收入是82,000美元。

  • That's not even six figures.

    這甚至不是六位數。

  • The proposed tax rates isn't going to impact him.

    擬議的稅率不會影響他。

  • It sounds great when politicians say it is not going to impact anyone who makes less than $400,000 but it's going to impact all these lawyers, engineers, doctors who make over $400,000 there.

    當政客們說它不會影響任何收入低於40萬美元的人時,這聽起來很好,但它會影響所有這些律師、工程師、醫生,他們的收入超過40萬美元。

  • The middle class and under biden's new plan, Every dollar they earn above $400,000 is going to be taxed at a high rate.

    中產階級和根據拜登的新計劃,他們賺取的超過40萬美元的每一美元都將被徵收高額稅率。

  • They are going to suffer the most from this new tax plan.

    他們將在這個新的稅收計劃中受到最大的影響。

  • But the new tax plan is also going to hurt the real rich as well.

    但新的稅收計劃也將傷害真正的富人。

  • I'm actually really surprised Biden wants to raise the capital gain tax to almost 40 Just in case if you don't know capital gain taxes 20 for long-term investments now, it literally wants to double that rate, which means every dollar you earn from the rise of the stock.

    其實我真的很驚訝拜登想把資本收益稅提高到近40萬以防萬一,如果你不知道資本收益稅20現在的長期投資,它簡直想把這個稅率提高一倍,這意味著你從股票上漲中獲得的每一美元。

  • When you realize your gains or when you sell your stocks will be taxed at 40%.

    當你實現你的收益或當你出售你的股票時,將被徵收40%的稅。

  • You made $100,000 after selling your apple stocks.

    你賣掉蘋果股票後賺了10萬美元。

  • $40,000 of that is going to go to Uncle Sam.

    其中40,000美元要交給山姆大叔。

  • I think Jeff basis anticipated something like that.

    我認為傑夫基礎預見到了這樣的情況。

  • That's why he sold $7.2 billion worth of amazon shares last year.

    這就是為什麼他去年出售了價值72億美元的亞馬遜股票。

  • Because if he had done that under biden's new tax plan, he would have paid much more taxes.

    因為如果他在拜登的新稅收計劃下這樣做,他將支付更多的稅收。

  • But here's the catch, The proposed capital gain taxes only for households making more than $1 million $1 million dollars or more a year, then you shouldn't be worried about this tax rate.

    但這裡有一個問題,擬議的資本收益稅只針對年收入超過100萬美元100萬美元以上的家庭,那麼你就不應該擔心這個稅率。

  • Usually when taxes are raised, rich people wait until the new administration comes in and lowers taxes and then they start selling their stocks to realize their gains.

    通常情況下,當稅收被提高時,富人會等到新政府上臺後降低稅收,然後他們開始出售股票以實現他們的收益。

  • But how about real estate?

    但是,房地產怎麼樣呢?

  • How Biden's new tax plan is going to impact real estate investors.

    拜登的新稅收計劃將如何影響房地產投資者。

  • Don't forget that capital gain tax isn't only apply to stocks, but it also affects real estate.

    不要忘記,資本利得稅不僅適用於股票,也影響到房地產。

  • If you purchased a property a few years ago, for $1 million, for example, and now you want to sell it because the price of your house has skyrocketed recently.

    例如,如果你在幾年前以100萬美元的價格購買了一處房產,而現在你想賣掉它,因為最近你的房子價格暴漲了。

  • If you sell it, let's say for $1.5 million, you will have to pay a 40 capital gain tax.

    如果你賣掉它,比方說以150萬美元的價格,你將不得不支付40的資本收益稅。

  • But most real estate investors avoided capital gain tax through a little loophole code section 1031 exchange.

    但大多數房地產投資者通過一個小小的漏洞代碼1031節交換來避免資本收益稅。

  • Under this tax break, if owners of the property used the funds of the cell of one property to purchase another property within 100 and 80 days, then they can avoid paying the capital gains tax.

    根據這項減稅措施,如果房產所有者在100天和80天內用一個房產單元的資金購買另一個房產,那麼他們可以避免繳納資本利得稅。

  • But biden's new tax plan eliminates that loophole when capital gains are greater than half a million dollars.

    但拜登的新稅收計劃在資本收益大於50萬美元時取消了這個漏洞。

  • This is literally the golden tax break of the real estate market.

    這簡直是房地產市場的黃金減稅。

  • I'm not really sure how much of an impact it is going to cause the markets, but I guess if it is going to pass, then a lot of investors would trash to sell their properties before the tax plan would go into effect.

    我並不確定它將對市場造成多大的影響,但我想如果它將被通過,那麼很多投資者會在稅收計劃生效前就把他們的房產出售。

  • That could mean there will be an oversupply of houses in the market, which could drive home prices down in the coming future.

    這可能意味著市場上將出現房屋供過於求的情況,這可能會在未來推動房價下跌。

  • But it also could turn the other way around why sell now and pay so much tax is when you can just wait for the next administration to bring that loophole back.

    但它也可以反過來說,當你可以等待下一屆政府把這個漏洞帶回來的時候,為什麼現在賣掉並支付這麼多的稅呢?

  • That might prevent a lot of people from selling their houses, which could keep real estate prices as high as they are now.

    這可能會阻止很多人出售他們的房子,這可能會使房地產價格像現在這樣高。

  • Only time will tell, biden's plan also includes a call for increased audits on high earners that could collect an additional $700 billion in tax revenue.

    只有時間才能證明,拜登的計劃還包括呼籲增加對高收入者的審計,這可能會增加7000億美元的稅收。

  • It seems like Biden is about to wage a war against the rich.

    看來拜登要對富人發動戰爭了。

  • I'm really surprised to see all this coming from him, but the main question is, who is going to benefit from biden's tax plan?

    我真的很驚訝看到他的這一切,但主要問題是,誰會從拜登的稅收計劃中受益?

  • He wants to raise taxes in order to raise money to spend more on infrastructure.

    他想提高稅收,以便籌集資金,在基礎設施上花費更多。

  • So let's take a look at the potential beneficiaries of this plan.

    是以,讓我們來看看這個計劃的潛在受益者。

  • First of all, biden wants to create a $225 billion.

    首先,拜登想創建一個2250億美元的。

  • National paid family and Medical leave Program.

    國家帶薪家庭和醫療休假計劃。

  • Paid leaves are coming, but not to everyone, only $4 to take time off to care for a newborn or an ill family member.

    帶薪休假即將到來,但不是對每個人都是如此,只有4美元的假期可以用來照顧新生兒或生病的家庭成員。

  • The plan includes $225 billion to help low income families pay for childcare providing funding to childcare providers.

    該計劃包括2250億美元,以幫助低收入家庭支付託兒費用,向託兒所提供資金。

  • The plan includes a lot of other things that we don't have time to get into, such as a few $100 billion to free universal preschool for all three and four year olds and so on.

    該計劃包括很多其他的東西,我們沒有時間去了解,比如有幾千億美元用於所有三歲和四歲兒童的免費普及學前教育,等等。

  • But the most notable part about it was the capital gain tax and the income tax rate.

    但其中最值得注意的是資本收益稅和所得稅率。

  • But what does that mean for the economy If you pay attention to how the economy works?

    但如果你關注經濟的運作方式,這對經濟意味著什麼?

  • It follows a certain cycle which we have covered in previous videos.

    它遵循一定的週期,我們在以前的視頻中已經介紹過。

  • But here is the point.

    但問題就在這裡。

  • In short, the economy has four main stages and it starts with expansion.

    簡而言之,經濟有四個主要階段,它從擴張開始。

  • It keeps growing until it reaches the pig and then it slows down and grows just enough to cop with inflation.

    它一直在增長,直到到達豬的位置,然後它放慢速度,增長到剛好可以應付通貨膨脹。

  • But at certain point it falls into a recession which is also known as contraction and once it reaches the lowest point it raises again.

    但到了一定程度,它就會陷入衰退,也就是所謂的收縮,一旦達到最低點,就會再次上升。

  • I believe we have reached the bottom last year where the economy fell into a recession.

    我相信我們已經達到了去年經濟陷入衰退的底部。

  • But then the facts stepped in and flooded the market with cheap money.

    但後來事實介入了,用廉價的錢充斥著市場。

  • And since then we are in the expansion period and now it's time for the government to slow down the growth to a certain extent, to prevent it from falling into another crash in the foreseeable future.

    而從那時起,我們就處於擴張期,現在是政府在一定程度上放緩增長的時候了,以防止在可預見的未來陷入另一次崩潰。

  • The last expansion lasted almost 10 years.

    上一次擴張持續了近10年。

  • It was the longest expansion in the history of the United States.

    這是美國曆史上最長的一次擴張。

  • No one really knows how long this one will last.

    沒有人真正知道這一次會持續多久。

  • But from now onwards, the inflow of cheap money is going to stop and the government will keep raising taxes.

    但從現在開始,廉價資金的流入將停止,政府將不斷提高稅收。

  • So forget about the kind of growth we had last year anytime.

    是以,隨時忘掉我們去年的那種增長。

  • So now it's your turn to let me know.

    所以現在輪到你來告訴我了。

  • What do you think about biden's new tax plan?

    你對拜登的新稅收計劃有何看法?

  • Do you like it?

    你喜歡它嗎?

  • Do you think we should get rid of that little capital gains tax loophole?

    你認為我們應該擺脫那個小小的資本利得稅漏洞嗎?

  • We have.

    我們有。

  • I'm really curious to find out what you guys think by the way.

    順便說一下,我真的很想知道你們的想法。

  • Don't forget to check out our second channel.

    不要忘記查看我們的第二個頻道。

  • Proactive clips where we post pretty much every single day.

    積極主動的剪輯,我們幾乎每一天都會發布。

  • If you have enjoyed this video, you will most definitely enjoy this custom play, at least that I have created specifically for you that has our most popular videos and business investing in the stock market.

    如果你喜歡這個視頻,你一定會喜歡這個定製的遊戲,至少是我專門為你創建的,有我們最受歡迎的視頻和商業投資的股市。

  • That could potentially change your life and now give this video a thumbs up that it deserves and make sure to subscribe if you haven't done that yet.

    這有可能改變你的生活,現在給這個視頻豎起大拇指,這是它應得的,如果你還沒有這樣做,請確保訂閱。

  • Thanks for watching and until next time.

    謝謝你的觀看,直到下一次。

what when Joe biden became the president, it was clear that taxes will be raised sooner or later.

當喬-拜登成為總統時,很明顯,稅收遲早會被提高。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 稅收 拜登 美元 資本 計劃 股票

拜登的新稅收計劃後的大規模崩潰|喬-拜登的稅收計劃解釋 (Massive Crash After Biden's New Tax Plan | Joe Biden's Tax Planned Explained)

  • 16 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 05 月 02 日
影片單字