Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Mhm.

    嗯。

  • Okay.

    好的。

  • No.

    沒有。

  • Your old mine.

    你的舊礦。

  • Your sweet crabby patty.

    你那可愛的蟹肉餡餅。

  • Oh yeah.

    哦,是的。

  • Okay.

    好的。

  • Yeah.

    是的。

  • Initiating launch sequence crabby patty.

    啟動發射序列的小螃蟹。

  • Here I come.

    我來了。

  • I hope I don't miss again reunited and it's gonna feel so good.

    我希望我不要錯過再次重聚,感覺會很好。

  • Yeah.

    是的。

  • All right, my sweet, here it is.

    好了,我的寶貝,就在這裡。

  • Yeah, I'm getting a little emotional here.

    是的,我在這裡有點情緒化了。

  • You know, I never told anyone his secret crabby patty for me before.

    你知道嗎,我以前從來沒有告訴過別人他為我做的祕密蟹肉餡餅。

  • So here goes, Yes, come on, crash.

    所以在這裡,是的,來吧,崩潰。

  • Let it all out your blanket.

    把你的毯子都放出來。

  • No, no, I'm not.

    不,不,我沒有。

  • I'm cash Sheena, you're flushing fried.

    我是現金Sheena,你是衝著炸的。

  • I'm am I blushing Karen?

    我是不是臉紅了,凱倫?

  • You're both liars.

    你們都是金光黨。

  • That's not how it happened at all.

    事情根本不是這樣發生的。

  • In those days.

    在那些日子裡。

  • I was just starting out as a security system.

    我當時剛開始做安全系統。

  • Plankton and I met when he installed me.

    痞子和我是在他安裝我時認識的。

  • It was only a third date.

    這僅僅是第三次約會。

  • Anyways, I recorded the whole thing in my data banks.

    總之,我把整個事情記錄在我的資料庫中。

  • I wish I could be successful like mr crabs.

    我希望我能夠像螃蟹先生一樣成功。

  • I wish I could somehow just switch lives with him just to know what it's like.

    我希望我能以某種方式與他交換生活,只是想知道那是什麼樣子。

  • Then why don't you just use that switch lives just to know what it's like a magnifier.

    那麼你為什麼不直接使用那個開關的生命,只是為了知道它是什麼樣子的一個放大鏡。

  • Thinking about last Tuesday.

    想起了上週二。

  • What a brilliant idea.

    多麼聰明的想法。

  • Your parents must have been like part computer or something right now.

    你的父母現在一定是像部分電腦或什麼。

  • Let's see.

    讓我們來看看。

  • No, no, nope.

    不,不,不,不。

  • Well, I hate to leave you, Karen, but you know what they say.

    好吧,我不想離開你,凱倫,但你知道他們說什麼。

  • Rolling stone gathers no algae.

    滾動的石頭沒有收集海藻。

  • Okay.

    好的。

  • Oh dear, Neptune above.

    哦,親愛的,上面的海王星。

  • What happened last night?

    昨天晚上發生了什麼?

  • Uh what's this?

    呃這是什麼?

  • Mr plate?

    碟子先生?

  • Do what?

    做什麼?

  • A quaint restaurant.

    一家古色古香的餐廳。

  • I think I will sample their wares.

    我想我將品嚐他們的產品。

  • How weird a machine made to look like a customer spongebob.

    多麼奇怪的一臺機器,做得像一個顧客的海綿寶寶。

  • Why don't you go hose out the men's room?

    你為什麼不去沖洗一下男廁所呢?

  • Where?

    在哪裡?

  • Pleasure sir, I'll take this one.

    很榮幸,先生,我要這個。

  • Welcome to the krusty Krab, sir, may I help you?

    歡迎來到蟹堡王,先生,我可以幫你嗎?

  • Yes, please.

    是的,請。

  • I'd like an order of chili carl bits.

    我想要一份辣椒卡位的訂單。

  • You sure you don't want a crabby patty?

    你確定你不想要螃蟹狀的肉餅?

  • No, thank you.

    不,謝謝你。

  • Will this cover it?

    這能涵蓋它嗎?

  • Sure.

    當然。

  • There you go.

    你去吧。

  • A good day.

    一個好日子。

  • I was sure it was one of plankton is tricks.

    我確信這是浮游生物的一個詭計。

  • Well at least his money's good.

    嗯,至少他的錢是好的。

  • A trailer pennies.

    一輛拖車的便士。

  • I've done it.

    我已經做到了。

  • Nothing could stop me now.

    現在沒有什麼能阻止我。

  • My google gas will transform crabs into a tiny helpless it.

    我的谷歌氣體會把螃蟹變成一個小小的無助的它。

  • Ben, the key to the krusty Krab.

    本,蟹堡王的鑰匙。

  • This was easier than I hoped.

    這比我希望的要容易。

  • He's a little bigger than I imagined.

    他比我想象的要大一點。

  • But what's this dan drift?

    但這個丹藥漂移是什麼?

  • I've got dandruff.

    我有頭皮屑。

  • You sure?

    你確定?

  • Do see?

    看到了嗎?

  • Oh my uh you a couple of studs like you can't go around like this.

    哦,我的呃,你們這對夫婦像你們這樣的種馬不能像這樣到處亂跑。

  • Lucky for you dr Plankton come prepared with Plankton is dandruff control shampoo.

    你很幸運,Plankton博士準備了Plankton是頭皮屑控制洗髮水。

  • A little of this stuff and the ladies will be breaking down your door.

    只要有一點這種東西,女士們就會砸開你的門。

  • Sign us up.

    給我們報名。

  • Professor Wise decision gentlemen.

    智者教授的決定,先生們。

  • Hey, what do we have here?

    嘿,我們這裡有什麼?

  • You fellas, look a little peek it mm.

    你們這些傢伙,看一下偷看吧mm。

  • This shouldn't be.

    這不應該是。

  • I wonder say this isn't.

    我想知道說這不是。

  • Professor Plankton is dandruff control shampoo.

    痞子教授是控制頭皮屑的洗髮水。

  • It's Professor Plankton.

    是浮游生物教授。

  • Mind control shampoo with conditioner.

    精神控制洗髮水與護髮素。

  • You can't stand the kids crabs, huh?

    你不能忍受孩子們的螃蟹,是嗎?

  • Blood then don't tell crabs.

    血然後不要告訴螃蟹。

  • Poor guy.

    可憐的傢伙。

  • The ice is really getting to him.

    冰塊真的讓他很難受。

  • We gotta bust him out quick.

    我們必須儘快把他抓出來。

  • I'm gonna sit on him.

    我將坐在他身上。

  • Patrick.

    帕特里克。

  • No, he's very fragile, scraps a simulacra.

    不,他是非常脆弱的,廢墟上的一個模擬。

  • Daddy, please.

    爸爸,請。

  • Language, nah, silly.

    語言,不,愚蠢的。

  • I'm saying Plankton said a robotic dummy in his dead.

    我是說痞子在他死後說了一個機器人假人。

  • That's right.

    這就對了。

  • My selfish husband remains in warm sunny bikini bottom while I freeze my sauder off in this bitter tundra.

    我的自私的丈夫仍然在溫暖的陽光下的比基尼底部,而我卻在這嚴酷的苔原上凍僵了。

  • In fact this whole race was a plot devised by Plankton with the entire town distracted.

    事實上,這整個比賽是痞子設計的一個陰謀,整個鎮子都在分心。

  • He's free to pursue the grand daddy formula undetected.

    他可以自由地追求祖父的公式而不被發現。

  • And now for my very elaborate and college educated plan.

    現在是我非常精心設計的、受過大學教育的計劃。

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • Yeah.

    是的。

  • Now it's time for a little wakey uppy morning already.

    現在已經到了一個小起床的早晨了。

  • Yeah.

    是的。

  • I feel a little funny today.

    我今天覺得有點好笑。

  • Mhm.

    嗯。

  • Yeah.

    是的。

  • Okay.

    好的。

  • I have you now dad, you see how much easier is when you help friend?

    我現在有了你,爸爸,你看,當你幫助朋友時,有多容易?

  • How do you like my analyzed it tells the ingredients of whatever I put into it, seaweed, 50% c 50% meat finished spongebob.

    你喜歡我的分析嗎?它告訴了我所放的任何東西的成分,海藻,50%C 50%肉成品海綿寶寶。

  • Come in here should I say robot bob sponge chef pants.

    進來吧,我應該說機器人鮑勃的海綿廚師褲子。

  • I put the brain in the robot you know you shouldn't have been a spoiled brat.

    我把大腦放在機器人裡,你知道你不應該是一個被寵壞的孩子。

  • You see I always get what I want and I want you to make me a crabby patty response.

    你看我總是能得到我想要的東西,我想讓你給我做一個螃蟹肉的迴應。

  • Why don't you ask me later?

    你為什麼不以後再問我呢?

  • What what what?

    什麼什麼什麼?

  • Ouch.

    哎喲。

  • And now for the final touch.

    現在是最後的修飾。

  • Perfect with this disguise.

    與這個偽裝完美結合。

  • That formulas as good as mine.

    這個配方和我的一樣好。

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • Mhm mm.

    Mhm mm。

  • No guess how could you do this spongebob giving me secret formula to this impostor.

    沒有猜到你怎麼能這樣做海綿寶寶給我的祕密公式,這個冒牌貨。

  • Don't listen to him Spongebob.

    別聽他的,海綿寶寶。

  • Remember ravioli ravioli give me the formula?

    還記得餛飩嗎 餛飩給我的配方?

  • Holy spongebob no don't listen to him I'm the real mr crabs.

    神聖的海綿寶寶 不,別聽他的,我才是真正的螃蟹先生。

  • Don't listen to him.

    不要聽他的。

  • He's obviously a robot.

    他顯然是一個機器人。

  • Well if I was a robot which I'm not at least I'm well put together that some rusted out steam different pilot job.

    好吧,如果我是一個機器人,但我不是,至少我是一個很好的組合,與一些生鏽的蒸汽不同的飛行員工作。

  • Oh Karen, now what could you come here for a moment?

    哦,凱倫,現在你能到這裡來一下嗎?

  • Yeah.

    是的。

  • What do you want?

    你想要什麼?

  • Fish?

    魚?

  • You're uhh screen on this.

    你在這上面的螢幕。

  • Yeah, yeah, that's my replacement.

    是的,是的,這是我的替補。

  • It's a toaster that my dear is a.

    這是一個麵包機,我親愛的是一個。

  • T.

    T.

  • 1 19 A.

    1 19 A.

  • Comp U.

    Comp U.

  • Matic the finest of its kind.

    Matic是同類產品中最好的。

  • Good morning sir.

    早上好,先生。

  • Good morning to you.

    祝你早安。

  • 1 19 A.

    1 19 A.

  • Yeah, they're supposed to do that.

    是的,他們應該這樣做。

  • Mm hmm.

    嗯,嗯。

  • Karen, I want you to meet my new computer wife.

    凱倫,我想讓你見見我的新電腦妻子。

  • Karen to Karen to I've been replaced.

    卡倫到卡倫到我已經被替換。

  • I'm afraid so.

    恐怕是這樣。

  • But can you blame me?

    但你能怪我嗎?

  • She's got triple the processing all the latest software and a sleep space age design, the whole package.

    她有三倍的處理能力,所有最新的軟件和一個睡眠太空時代的設計,整個包裝。

  • I can't believe this.

    我無法相信這一點。

  • After all I've done for you, you dumped me for this cheap pile of plastic.

    在我為你做了這麼多之後,你卻為了這堆廉價的塑膠而拋棄了我。

  • Well, I had to cut cost somewhere.

    好吧,我必須在某處削減成本。

  • Who are you calling cheap?

    你說誰便宜?

  • At least I don't trust you know.

    至少我不相信你知道。

  • You're gonna wish you deleted that comment.

    你會希望你刪除這條評論。

  • Hey, come on babe.

    嘿,來吧,寶貝。

  • Don't take it so hard.

    不要把它看得那麼重。

  • You'll find love again.

    你會再次找到愛情。

  • Maybe you'll meet a nice adding machine.

    也許你會遇到一個漂亮的加法機。

  • Oh that does it.

    哦,這就對了。

  • Oh why did I program her with a jealousy schedule?

    哦,為什麼我給她編了一個嫉妒的時間表?

  • And and why did I outfit her with a molecular re arranger ray?

    還有,為什麼我給她裝備了分子再安排射線?

  • Let's see now all I need to do is invent ghost extracting machine.

    讓我們看看,現在我所需要做的就是發明幽靈提取機。

  • Who?

    誰?

  • Who?

    誰?

  • Yeah.

    是的。

  • Yeah.

    是的。

  • No.

    沒有。

  • Look like I just saw a ghost.

    看起來像我剛剛看到了一個幽靈。

Mhm.

嗯。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 SpongeBob 螃蟹 痞子 凱倫 機器人 寶寶

痞子用來偷竊蟹皇堡祕方的每一項發明?| 海綿寶寶 (Every Invention Plankton Used to Steal the Krabby Patty Secret Formula ? | SpongeBob)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 04 月 29 日
影片單字