Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • we love our screens.

    我們愛我們的螢幕。

  • They connect us in unprecedented ways.

    它們以前所未有的方式將我們聯繫起來。

  • But are they leaving us update addicted, glass tapping junkies in the process?

    但是,在這個過程中,他們是否給我們留下了更新成癮、敲打玻璃的癮君子?

  • On a typical day, the average person will check their phone 85 times more than half of those uses will come in short bursts lasting 30 seconds or less.

    在一個典型的日子裡,平均每個人將檢查他們的手機85次,其中一半以上的使用是在持續30秒或更短的時間內。

  • In total will be chained to our phones for five hours during the day, twice as long as we're likely to think we're using them in the office.

    在一天中,我們總共會被拴在手機上5個小時,是我們在辦公室裡可能認為使用手機時間的兩倍。

  • It's estimated that employees spend as much as 28 of their work days on social media and non work related tasks And it typically takes 20 minutes to return to the original task after an interruption.

    據估計,員工花在社交媒體和與工作無關的任務上的時間多達28個工作日,而且在中斷後通常需要20分鐘才能回到原來的任務上。

  • One of the reasons we keep reaching for our phones is that when we get a text to refresh a website, it excites neurons in an area of the midbrain which in turn releases dopamine into the brain's pleasure centers.

    我們不斷伸手拿手機的原因之一是,當我們收到刷新網站的簡訊時,會激發中腦一個區域的神經元,進而向大腦的快樂中心釋放多巴胺。

  • A similar process enables nicotine gambling and cocaine addictions, although in higher amounts, which is why it's hard to resist your phone in the car.

    類似的過程使尼古丁賭博和可卡因成癮,儘管數量更多,這就是為什麼在車裡很難抵制你的手機。

  • 49 of Americans say that they text while behind the wheel, despite 46 states having laws that Bannon one in every four accidents involve someone using a cell phone And nine Americans are killed every day from distracted driving.

    49個美國人說他們在開車時發短信,儘管46個州有法律規定,班農每四次事故中就有一次涉及有人使用手機,而且每天有九個美國人因分心駕駛而死亡。

  • Once device use begins to affect our relationships and physical health.

    一旦設備使用開始影響我們的關係和身體健康。

  • It's classified as Internet addiction.

    這被歸類為網絡成癮。

  • This American psychological association recognized condition is estimated to affect six of the global population.

    這種美國心理學會認可的病症估計會影響到全球六分之一的人口。

  • However, one study of American college students found the number could be as high as 26.3%,, although innocuous sounding internet addiction may have very real effects on the brain.

    然而,一項對美國大學生的研究發現,這個數字可能高達26.3%,雖然聽起來無害的網絡成癮可能對大腦有非常真實的影響。

  • A study of internet addicted video gamers revealed several small regions in the subjects brains actually shrunk from long term excessive video game playing.

    一項對網絡成癮視頻遊戲者的研究顯示,受試者大腦中的幾個小區域實際上因長期過度玩視頻遊戲而萎縮。

  • In some cases as much as 10 to 20% one of the affected areas.

    在某些情況下,多達10%至20%的受影響地區之一。

  • The left posterior limb of the internal capsule is linked to cognitive and executive functions.

    內囊的左後肢與認知和執行功能有關。

  • This could impair decision making abilities, including the choice to log off and return to the real world, ah the real world where we do things like go to the park, meet friends for dinner, get drinks on a date and check our phones incessantly during all those activities.

    這可能會損害決策能力,包括選擇註銷並回到現實世界,啊,現實世界中我們做的事情,如去公園,與朋友見面吃飯,約會時喝酒,在所有這些活動中不停地查看手機。

we love our screens.

我們愛我們的螢幕。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 成癮 手機 網絡 大腦 使用 影響

1日5時?データで見る、あなたのスマホ依存度 | 數據攻擊 | WIRED.jp (1日5時間?データで見る、あなたのスマホ依存度 | Data Attack | WIRED.jp)

  • 5 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 04 月 22 日
影片單字