Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • This video is sponsored by Conflict of Nations, the free online strategy game where you get

    本視頻由《國家衝突》贊助,這是一款免費的在線戰略遊戲,在這裡你可以獲得

  • to find out what it's like to take control of a real country and lead it in a modern

    來了解控制一個真正的國家並在現代社會中上司它是什麼樣子。

  • global warfare!

    全球戰爭!

  • You'll take on up to 128 other players in real-time games that can take weeks to complete,

    你將在實時遊戲中與多達128名其他玩家交手,可能需要數週時間才能完成。

  • using armies filled with diverse units like powerful tanks, jet airplanes, and even nuclear

    使用的軍隊充滿了各種不同的組織、部門,如強大的坦克、噴氣式飛機,甚至是核彈。

  • submarines.

    潛水艇。

  • But there's more than just fighting on the battlefields, my favorite part of the game

    但是,不僅僅是在戰場上的戰鬥,我最喜歡的是遊戲的一部分

  • is the social strategy side, forging alliances and declaring war on other real players!

    是社會戰略方面,建立聯盟並向其他真正的玩家宣戰!

  • It's fully cross platform so you can play on the same account on PC and mobile.

    它是完全跨平臺的,所以你可以在PC和手機上用同一個賬戶玩。

  • We'll be hosting a custom game for the first viewers that click the link in the description

    我們將為第一個點擊描述中的鏈接的觀眾舉辦一個定製遊戲。

  • with instructions on how to join at the end of this video so make sure you stick around.

    在這個視頻的結尾處有關於如何加入的說明,所以請確保你堅持下去。

  • Infographics Show viewers also get a special gift of 13,000 gold and one month of premium

    資訊圖表展的觀眾還可獲得13,000金幣和一個月的高級服務的特別禮物。

  • subscription for free when they use the link.

    當他們使用該鏈接時,可以免費訂閱。

  • It's only available for 30 days so click the link, choose a country, and start fighting

    它只適用於30天,所以點擊鏈接,選擇一個國家,並開始戰鬥。

  • your way to victory right now!

    現在,你的勝利之路!

  • On August 6th, 1945, an American B-29 bomber flying low over the Japanese city of Hiroshima

    1945年8月6日,一架美國B-29轟炸機在日本廣島市上空低空飛行。

  • dropped the world's first atomic bomb on the city's unsuspecting inhabitants, immediately

    在該市毫無防備的居民身上投下了世界上第一顆原子彈,隨即

  • killing 80,000 innocent civilians.

    殺害80,000名無辜平民。

  • 3 days later, a second bomb was dropped on the city of Nagasaki, killing a further 40,000

    3天后,第二顆炸彈被投在長崎市,又有4萬人被炸死。

  • men, women and children.

    男子、婦女和兒童。

  • In the aftermath of the bombs' initial explosions, tens of thousands more people would die excruciatingly

    在炸彈最初的爆炸之後,又有數萬人痛苦地死去。

  • painful deaths due to radiation exposure.

    由於輻射照射而痛苦地死亡。

  • While the world may be familiar with the tragic story of the first use of the atomic bomb,

    雖然世界可能對首次使用原子彈的悲慘故事很熟悉。

  • we are less familiar with exactly how it works - the atomic bomb was a devastating act of

    我們對它的具體運作方式不太熟悉--原子彈是一種破壞性的行為。

  • cruelty, but also a technological marvel that would forever alter the face of war.

    這不僅是一個殘酷的事實,也是一個將永遠改變戰爭面貌的技術奇蹟。

  • The devastating bombing of Japan was enough to deter the use of nuclear weapons for at

    對日本的毀滅性轟炸足以阻止核武器的使用。

  • least a few decades, but after World War 2, increasing tension between the U.S. and Russia

    至少有幾十年,但在第二次世界大戰後,美國和俄羅斯之間的關係日益緊張。

  • led to the Cold War, a nuclear arms race between the two world powers that saw both sides rushing

    導致了冷戰,這是兩個世界大國之間的核軍備競賽,雙方都急於求成。

  • to increase their stockpile of nuclear weapons, ostensibly as a means to deter war.

    增加他們的核武器儲備,表面上是作為一種遏制戰爭的手段。

  • People built bunkers in their backyards and stocked up on canned foods, schools ran nuclear

    人們在後院建起了掩體,囤積了罐頭食品,學校實行了核試驗。

  • war drills, and the world waited with bated breath for the outbreak of nuclear war and

    戰爭演習,世界屏息以待,等待核戰爭的爆發和

  • what felt like the imminent end of the world.

    感覺就像世界末日即將來臨。

  • But although the existence of nuclear weapons was common knowledge, and despite the widespread

    但是,儘管核武器的存在是眾所周知的,而且儘管廣泛的

  • panic about nuclear war, few people truly understood just how an atomic bomb works.

    關於核戰爭的恐慌,很少有人真正瞭解原子彈的工作原理。

  • To understand how the atomic bomb works, we have to take a trip back to high school physics

    要了解原子彈的工作原理,我們必須回溯到高中物理學。

  • class to revisit the concepts of atomic structure and radioactivity.

    課堂上重新審視原子結構和放射性的概念。

  • An atom is one of the smallest units of matter, and it is made up of 3 subatomic particles.

    原子是物質的最小組織、部門之一,它由3個亞原子粒子組成。

  • The nucleus at the center of an atom is made up of protons, which are positively charged,

    原子中心的原子核是由質子組成的,質子帶正電。

  • and neutrons, which have a neutral charge.

    和中子,它們帶有中性電荷。

  • Negatively-charged electrons orbit the nucleus of an atom.

    帶負電的電子圍繞原子核運行。

  • When the ratio of protons to neutrons is 1-to-1, the atom as a whole will have a neutral charge.

    當質子和中子的比例為1比1時,原子作為一個整體將有一箇中性電荷。

  • But, if the number of protons in an atom is changed, an entirely different element will

    但是,如果改變一個原子中的質子數,一個完全不同的元素將

  • be created.

    被創建。

  • If the number of neutrons changes, you end up with an isotope.

    如果中子的數量發生變化,你就會得到一種同位素。

  • For example, the Carbon atom has 3 naturally occurring isotopes - in its common, stable

    例如,碳原子有3種自然發生的同位素--在其常見的、穩定的

  • form, Carbon-12 has 6 protons and 6 neutrons; Carbon-13 has 6 protons but 7 neutrons, and

    形式,碳-12有6個質子和6箇中子;碳-13有6個質子和7箇中子,而

  • while rare, is still a stable element.

    雖然罕見,但仍是一種穩定的元素。

  • Carbon-14, with its 6 protons and 8 neutrons, is both rare and unstable - or, radioactive.

    碳-14有6個質子和8箇中子,既稀有又不穩定--或者說,具有放射性。

  • Radioactive nuclei emit particles called radiation through a process called radioactive decay,

    放射性核通過一個稱為放射性衰變的過程釋放出稱為輻射的粒子。

  • and it's this process that scientists harnessed to create the powerful atomic bomb.

    而科學家正是利用這一過程創造了強大的原子彈。

  • There are a few different ways to destabilize a particle, but for understanding how nuclear

    有幾種不同的方式來破壞粒子的穩定性,但為了瞭解核子如何被破壞。

  • bombs work, the most important processes to grasp are fission and fusion.

    炸彈的工作,最重要的過程是裂變和聚變。

  • Fission involves splitting the nucleus of an atom in 2, which scientists can do by bombarding

    裂變涉及將原子核一分為二,科學家可以通過轟擊來實現

  • it with free neutrons.

    它有自由中子。

  • As the nucleus splits, it ejects neutrons along with bursts of electromagnetic energy

    當原子核分裂時,它伴隨著電磁能的爆發而噴射出中子

  • called gamma rays.

    稱為伽馬射線。

  • Fusion, in contrast, involves bringing together the nucleus of two atoms to form a single

    相比之下,聚變涉及將兩個原子的原子核聚集在一起,形成一個單一的原子核。

  • larger one.

    較大的一個。

  • This is actually the process by which our Sun produces energy.

    這實際上是我們的太陽產生能量的過程。

  • Through endless experimentation and a process of trial and error, scientists eventually

    通過無休止的實驗和試錯的過程,科學家最終

  • discovered that uranium was the element that was most cooperative in inducing a fission

    發現鈾是最能誘發裂變的元素。

  • reaction.

    反應。

  • The isotope Uranium-235 is one of the few materials that can be forced to undergo fission

    同位素鈾235是少數可以被強迫進行裂變的材料之一。

  • by bombarding its nucleus with neutrons, rather than waiting 700 million years for it to decay

    通過用中子轟擊其原子核,而不是等待7億年後的衰變。

  • naturally.

    自然。

  • U-235's nucleus will readily absorb the neutrons, become unstable and split, throwing

    鈾235的原子核將很容易吸收中子,變得不穩定並分裂,拋出

  • off 2 or 3 new neutrons in the process.

    在這個過程中,有2或3個新的中子。

  • These new neutrons can then go on to collide with the nucleus of other U-235 atoms, starting

    這些新的中子然後可以繼續與其他鈾235原子的原子核碰撞,開始

  • a fission chain reaction.

    裂變連鎖反應。

  • The splitting of the nucleus happens incredibly quickly - in the order of picoseconds, or

    核的分裂發生得非常快--在皮秒的數量級,或

  • 0.000000000001 seconds - yepp, that's 11 zeros!

    0.000000000001秒--是的,那是11個零!

  • The scientific principles underlying the atomic bomb had been well known since Einstein's

    自愛因斯坦的 "原子彈的科學原理 "以來,人們對原子彈的科學原理已經非常瞭解。

  • days, but they wouldn't be successfully applied and weaponized until the Second World

    但直到第二次世界大戰,它們才被成功應用和武器化。

  • War.

    戰爭。

  • In the 1930s Italian scientist Enrico Fermi successfully bombarded elements with neutrons,

    在20世紀30年代,意大利科學家恩里科-費米成功地用中子轟擊了元素。

  • transforming them into new elements, and shortly thereafter German scientists Otto Hahn and

    將它們轉化為新的元素,此後不久,德國科學家奧托-哈恩和

  • Fritz Strassman were the first to fission uranium by bombarding it with neutrons, producing

    弗裡茨-斯特拉斯曼是第一個通過用中子轟擊鈾來進行裂變的人,產生了

  • the radioactive barium isotope.

    放射性的鋇同位素。

  • These breakthroughs led the scientific community to wonder if it was possible to create a fission

    這些突破導致科學界想知道是否有可能創造出裂變的東西。

  • chain reaction that could release enormous amounts of energy that could be harnessed

    連鎖反應,可以釋放出巨大的能量,可以加以利用

  • and weaponized - an idea that greatly intrigued the world's governments, who were in the

    並將其武器化--這一想法極大地吸引了世界各國政府,他們正處於

  • midst of fighting World War 2 at the time.

    當時打二戰的時候,中。

  • In an effort to be the first to weaponize fission - and beat the Nazis to the punch

    為了成為第一個實現裂變武器化的人--並將納粹打敗。

  • - the U.S. government recruited the brightest minds in physics from all over the world and

    - 美國政府從世界各地招募了最聰明的物理學人才,並對他們進行了培訓。

  • launched the secretive Manhattan Project with the goal of creating the world's first functional

    啟動了祕密的曼哈頓計劃,目的是創造世界上第一個功能性的 "曼哈頓"。

  • atomic bomb.

    原子彈。

  • In 1941, scientists at Columbia University tried to initiate a chain reaction using uranium-235,

    1941年,哥倫比亞大學的科學家試圖用鈾235引發連鎖反應。

  • but failed.

    但是失敗了。

  • Shortly thereafter, Fermi, now working for the U.S. at the University of Chicago, successfully

    此後不久,現在在芝加哥大學為美國工作的費米成功地

  • achieved the world's first controlled nuclear chain reaction in his lab underneath the school's

    他在學校地下的實驗室裡實現了世界上第一個受控核連鎖反應。

  • squash courts.

    壁球館。

  • Also in 1941, Berkley scientists discovered a new element - element 94 - with nuclear

    同樣在1941年,伯克利的科學家們發現了一種新的元素--94號元素--具有核

  • fuel potential, which they named plutonium.

    他們將其命名為 "鈈 "的燃料潛力。

  • With these discoveries, the race to develop a nuclear bomb was on in earnest, and within

    有了這些發現,開發核彈的競賽就認真地開始了。

  • just a few short years, the world's first nuclear bombs would be used in war.

    短短几年後,世界上第一批核彈將被用於戰爭。

  • Understanding the concept of fission was only part of the problem - figuring out how to

    理解裂變的概念只是問題的一部分--弄清如何

  • weaponize it and constructing devices to harness atomic power was a whole other challenge.

    將其武器化和建造利用原子能的裝置是一個完全不同的挑戰。

  • Critical mass is the minimum amount of material needed to sustain a chain reaction, so to

    臨界品質是指維持連鎖反應所需的最小物質量,所以要

  • harness nuclear power, the nuclear fuel has to be kept in separate subcritical masses

    駕馭核電,核燃料必須被保存在獨立的亞臨界物質中

  • that won't support fission.

    這不會支持裂變。

  • When it's time to detonate, the subcritical masses are brought together to form a supercritical

    當它被引爆時,亞臨界物質被聚集在一起,形成超臨界物質。

  • mass, and free neutrons are introduced to jumpstart the fission process.

    品質,並引入自由中子來啟動裂變過程。

  • A small pellet made of the elements polonium and beryllium serves as the neutron generator,

    一個由釙和鈹元素製成的小顆粒充當中子發生器。

  • and the entire reaction is confined within a dense material called a tamper, usually

    整個反應被限制在一個叫做 "搗碎器 "的緻密材料內,通常是

  • made of another uranium isotope, U-238, to reflect the neutrons back into the core and

    由另一種鈾的同位素U-238製成,將中子反射到核心,並將中子反射到核心。

  • to slow the core's expansion to ensure that as much fission as possible happens before

    以減緩核心的膨脹,確保在發生儘可能多的裂變之前

  • the bomb explodes.

    炸彈爆炸了。

  • Scientists developed 2 different trigger systems for the first atomic bombs.

    科學家們為第一批原子彈開發了2種不同的觸發系統。

  • Little Boy, the bomb dropped on Hiroshima, was a gun-triggered bomb with a 14.5 kiloton

    投擲在廣島的 "小男孩 "是一枚由槍支引爆的炸彈,威力為14.5千噸。

  • yield, equal in power to 14,500 tons of TNT.

    產量,相當於14,500噸TNT的威力。

  • Little Boy was 1.5% efficient, meaning that 1.5% of the material fissioned before the

    小男孩 "的效率為1.5%,這意味著1.5%的材料是在 "小男孩 "之前裂變的。

  • bomb exploded.

    炸彈爆炸了。

  • In a gun-fired nuclear weapon, a bullet of U-235 is placed in one end of a long tube

    在炮擊式核武器中,一顆鈾235的子彈被放置在一個長管的一端

  • packed with explosives, which will fire the bullet down the tube where it collides with

    裝有炸藥,這將使子彈沿著管子發射,在那裡它將碰撞到

  • the neutron generator, initiating fission and starting the chain reaction that will

    中子發生器,引發裂變並開始連鎖反應,將

  • lead to the bomb's explosion.

    導致了炸彈的爆炸。

  • In contrast, Fat Man, the bomb that was dropped on Nagasaki, was an implosion device with

    相比之下,投在長崎的 "胖子 "炸彈,是一個內爆裝置,具有以下特點

  • a 23 kiloton yield and 17% efficiency - much more effective, but also much more complicated

    一個23千噸的產量和17%的效率--更有效,但也更復雜

  • to make than Little Boy.

    要比小男孩做得更好。

  • Implosion bombs feature a sphere of radioactive U-235 as the tamper around a plutonium-239

    內爆彈的特點是在鈈239的周圍有一個放射性鈾235的球體作為干擾物。

  • core.

    核心。

  • The entire sphere is surrounded by high explosives which, when detonated, create a shockwave

    整個球體周圍都是高爆炸藥,引爆後會產生衝擊波。

  • that compresses the core and initiates the fission chain reaction.

    壓縮核心並啟動裂變連鎖反應。

  • In the wake of World War 2, scientists recognized that fission bombs were wildly inefficient,

    在第二次世界大戰之後,科學家們認識到裂變炸彈的效率非常低。

  • and turned their attention to fusion next.

    並將他們的注意力轉向下一個融合。

  • Fusion bombs, also called thermonuclear or hydrogen bombs, rely on the hydrogen isotopes

    聚變彈,也被稱為熱核彈或氫彈,依靠的是氫氣同位素

  • deuterium and tritium as fuel, and can yield up to 10,000 kilotons, making them up to 700

    氘和氚作為燃料,可以產生高達10,000千噸的能量,使其達到700

  • times more powerful than the Little Boy fission bomb.

    比 "小男孩 "裂變炸彈的威力大一倍。

  • Hydrogen bombs combine fission and fusion to achieve a more powerful and more efficient

    氫彈將裂變和聚變結合起來,以實現更強大和更有效的

  • explosion.

    爆炸。

  • Within the bomb's casing is a tamper made of U-238, which is packed with hydrogen isotope

    在炸彈的外殼內有一個由鈾238製成的篡改器,裡面裝著氫同位素

  • fuel, and surrounds a hollow rod of plutonium-239 at the core.

    燃料,並在核心處圍繞著鈈239的空心棒。

  • An implosion fission device detonates first, compressing the fuel and causing the plutonium

    一個內爆裂變裝置首先引爆,壓縮燃料並導致鈈

  • core to fission.

    裂變的核心。

  • The fissioning rod in turn gives off heat and pressure, which initiates fusion in the

    裂變棒反過來放出熱量和壓力,從而啟動了核聚變。

  • hydrogen isotopes and causes the bomb to explode.

    氫同位素並導致炸彈爆炸。

  • The entire process takes just 600 billionths of a second.

    整個過程只需要六千億分之一秒的時間。

  • Not only have the bombs themselves improved drastically, but the delivery methods have

    不僅炸彈本身有了很大的改進,而且投送方法也有了很大的改進。

  • come a long way since World War 2.

    自第二次世界大戰以來,已經走過了漫長的道路。

  • Philip Morrison, a former member of the Manhattan project, told Scientific American in 1995

    曼哈頓項目的前成員菲利普-莫里森在1995年對《科學美國人》說

  • that "All three bombs of 1945 - the [Trinity] test bomb and the two bombs dropped on Japan

    1945年的所有三顆炸彈--[三位一體]試驗彈和投向日本的兩顆炸彈

  • - were more nearly improvised pieces of complex laboratory equipment than they were reliable

    - 與其說它們是可靠的,不如說它們是複雜的實驗室設備的即興之作。

  • weaponry."

    武器裝備"。

  • Today, nuclear weapons come in many forms, from ballistic missiles that can exit the

    今天,核武器有多種形式,從可以離開地球的彈道導彈到可以在空中飛行的飛彈。

  • atmosphere and travel thousands of miles before reentering and detonating; to cruise missiles,

    大氣層,並在重新進入和引爆前行駛數千英里;到巡航導彈。

  • shorter range missiles with smaller warheads that are harder to detect and intercept; to

    射程更短的飛彈,彈頭更小,更難探測和攔截;以

  • a range of tactical nuclear weapons like artillery shells and land mines that can target a smaller

    一系列的戰術核武器,如炮彈和地雷,可以針對較小的目標。

  • area.

    地區。

  • Nuclear weapons are terrifying because of their immense destructive power relative to

    核武器之所以可怕,是因為其巨大的破壞力相對於

  • their size.

    他們的規模。

  • The most severe damage happens at the blast's hypocenter, or ground zero, where everything

    最嚴重的破壞發生在爆炸的次中心,或稱零點,那裡的一切

  • is immediately vaporized.

    立即被汽化。

  • Outward from the center, most of the damage is the result of flying debris, intense heat,

    從中心向外,大部分的損害是由飛來的碎片、強烈的熱量造成的。

  • a powerful shockwave and acute exposure to high radiation.

    強大的衝擊波和急性暴露在高輻射下。

  • Beyond the immediate blast area, death and injury can result from heat and resulting

    在緊鄰的爆炸區域之外,熱力和由此產生的壓力會導致死亡和傷害。

  • fires, as well as from radiation.

    火災,以及輻射。

  • The physical destruction caused by a nuclear bomb is no doubt catastrophic, but the most

    核彈造成的物質破壞無疑是災難性的,但最

  • dangerous part of a nuclear bomb is the radiation and radioactive fallout.

    核彈的危險部分是輻射和放射性塵埃。

  • After the initial explosion, clouds of fine dust made of radioactive particles are carried

    在最初的爆炸之後,由放射性粒子組成的細小塵埃雲會被帶入地下。

  • away by the wind and fall back to the ground, poisoning the water supply and getting ingested

    被風吹走,落回地面,毒害水源,並被攝入體內。

  • and inhaled by people even miles away from the blast.

    並被離爆炸點幾英里外的人吸入。

  • We now know that radiation affects the cells in our body that readily divide, like hair

    我們現在知道,輻射會影響我們身體中容易分裂的細胞,如頭髮

  • and gut cells, bone marrow and reproductive organs, leading to nausea, vomiting and diarrhea,

    和腸道細胞、骨髓和生殖器官,導致噁心、嘔吐和腹瀉。

  • and long-term health consequences like cataracts, hair loss, loss of blood cells, and an increased

    和長期的健康後果,如白內障、脫髮、血細胞損失和增加的

  • risk of leukemia, cancer, infertility and birth defects.

    白血病、癌症、不孕不育和出生缺陷的風險。

  • At the height of the cold war in the 1980s, scientists warned about the danger of a nuclear

    在20世紀80年代的冷戰高峰期,科學家們警告說,如果發生核事故,就會有危險。

  • winter.

    冬天。

  • In a worst case scenario, so many nuclear bombs could explode that great clouds of radioactive

    在最壞的情況下,這麼多的核彈可能會爆炸,以至於出現巨大的放射性雲團。

  • dust could travel high into the atmosphere, blocking out sunlight and lowering surface

    塵埃可能進入大氣層的高處,阻擋陽光並降低地表溫度。

  • temperatures.

    溫度。

  • This could lead to major disruptions in the food chain and mass extinctions of species

    這可能導致食物鏈的重大破壞和物種的大規模滅絕

  • - including humans.

    - 包括人類。

  • The Cold War may be over, but the threat of nuclear war is by no means gone.

    冷戰可能已經結束,但核戰爭的威脅絕沒有消失。

  • Countries around the world have signed treaties agreeing to limit their stockpile of nuclear

    世界各國已簽署條約,同意限制其核庫存。

  • weapons and prohibiting them from using them against other countries, but still, the number

    雖說是 "禁止使用武器",並禁止他們對其他國家使用這些武器,但仍有不少人認為,"禁止使用武器 "是 "不公平的"。

  • of nuclear weapons around the world continues to grow - and not all countries have agreed

    世界各地的核武器繼續增長--而且並非所有國家都同意。

  • to use them responsibly.

    要負責任地使用它們。

  • At least 9 countries currently have ballistic nuclear weapons, and 3 of those countries

    目前至少有9個國家擁有彈道核武器,而其中3個國家

  • - the U.S., Russia and China - have weapons powerful enough to hit any target anywhere

    - 美國、俄羅斯和中國--擁有強大的武器,足以打擊任何地方的目標。

  • in the world.

    在這個世界上。

  • Then there's North Korea - in 2009, they tested a nuclear bomb as powerful as the bomb

    然後是北韓--在2009年,他們測試了一枚威力不亞於炸彈的核彈

  • dropped on Hiroshima, and the underground test explosion caused a magnitude 4.5 earthquake.

    在廣島投下的炸彈,以及地下試驗爆炸引起的4.5級地震。

  • There's no doubt that nuclear warfare still presents a huge threat to world peace - not

    毫無疑問,核戰爭仍然對世界和平構成巨大威脅--不是

  • to mention the continuation of our species!

    更不用說我們這個物種的延續了!

  • If you thought this video was fascinating, be sure and check out our other videos, like

    如果你認為這個視頻很吸引人,請務必查看我們的其他視頻,如

  • this one calledScientists Discover 2 Billion Year Old Nuclear Reactor”, or perhaps you'll

    這篇名為 "科學家發現20億年前的核反應堆 "的文章,也許你會

  • like this other video.

    像這個其他的視頻。

  • Thanks again to our sponsor Conflict of Nations, the free online pvp strategy game set in a

    再次感謝我們的贊助商《國家衝突》,這是一款免費的在線pvp戰略遊戲,其背景為

  • modern global warfare!

    現代全球戰爭!

  • We've set up a custom game for our viewers.

    我們為我們的觀眾設置了一個自定義遊戲。

  • Click the link in the description, create an account, and enter in the game codeinfographics

    點擊描述中的鏈接,創建一個賬戶,並輸入遊戲代碼 "infographics"。

  • and passwordinfographicsto join today!

    and password "infographics" to join today!

This video is sponsored by Conflict of Nations, the free online strategy game where you get

本視頻由《國家衝突》贊助,這是一款免費的在線戰略遊戲,在這裡你可以獲得

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 中子 炸彈 原子彈 原子核 放射性 核武器

它是如何工作的 - 原子彈 (How It Works - The Atomic Bomb)

  • 4 1
    Summer 發佈於 2021 年 04 月 21 日
影片單字