Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • South Africa is filled with all kinds of animalsBut how many of you have heard of this one,  

    南非到處都是各種各樣的動物。 但你們有多少人聽說過這個。

  • the African wild dog, also known  as the African painted dog,  

    非洲野狗,又稱非洲畫犬。

  • because of its unique coat. You may have  not heard of them because this species has  

    因為它獨特的毛髮。你可能沒有聽說過它們,因為這個物種有

  • been seen as a pest to the region. So much  so they've been hunted to near extinction.  

    被視為該地區的害蟲。以至於它們被獵殺得幾近滅絕。

  • But now conservationists are working towards  building the packs biodiversity and ultimately saving the species.   

    但現在,保護主義者們正致力於建立族群的生物多樣性,並最終拯救這個物種。

  • This next film by  director Emily Cross is called Part of the Pack.

    導演艾米麗-克洛斯的下一部電影叫《包袱的一部分》。

  • Make sure to stick around after the  credits to hear from the filmmaker herself.

    在片尾一定要留下來聽聽電影人自己的聲音。

  • The African wild dog is listed as an  endangered species on the IUCN Red List.  

    非洲野狗被列為世界自然保護聯盟紅色名錄的瀕危物種。

  • It's the most endangered carnivore in South Africa.  

    這是南非最瀕危的食肉動物。

  • A large part of the problem is the history  and the perceptions that wild dogs carry.  

    很大一部分問題是野狗所承載的歷史和觀念。

  • There's only 550 wild dogs  left in the whole country.

    全國只剩下550只野狗了。

  • They live in family groups that are  cooperating their hunting strategy.  

    他們生活在家庭群體中,正在合作他們的狩獵策略。

  • They help each other, they protect each other.

    他們互相幫助,互相保護。

  • There's this level of social structure and energy  that really builds a pack and keeps the cohesion  

    有這種程度的社會結構和能量,真正建立一個包,並保持凝聚力。

  • within them. The more time you start spending  with them, you start learning the different  

    在他們身上。你和他們相處的時間越長,你就會開始學習不同的。

  • personalities within the pack. The different roles  and responsibilities that the pack members share.  

    包內的個性。包內成員的不同作用和責任;

  • That kind of emotional intelligence is  something that really draws me to them.

    這種情商是他們真正吸引我的地方。

  • The wild dog are the great hunters and they have a nice  collaboration when they do their hunt, you get a  

    野狗是偉大的獵人,他們有一個很好的合作,當他們做他們的狩獵,你得到一個

  • particular individual that is right by the preyAnd when that particular individual tires out,  

    獵物身邊的特定個體。 而當那個特定的個體疲憊不堪時

  • he pulls off to the edge of the line and  the others come in so that they keep that  

    他把車開到了隊伍的邊緣,其他人也進來了,這樣他們就能保持住這一點

  • persistent pace. And then the youngsters also  help the pack to hunt and have to feed the puppies  

    堅持不懈的步伐。然後小傢伙們也會幫著狗群打獵,還得給小狗餵食

  • during the training season. Whatever they've  killed, they would eat something, swallow it,  

    在訓練的季節裡。不管他們殺了什麼,他們都會吃點東西,吞下去。

  • they would run kilometers back to the  den and regurgitate for the puppies.

    它們會跑上幾公里回到窩裡,為小狗反芻。

  • I think it's a very unique system, especially  in the African bush where they've got a million  

    我認為這是一個非常獨特的系統,特別是在非洲叢林中,他們有一百萬個

  • other challenges, but they'll put their pack  members first. There's so many different  

    其他挑戰,但他們會把他們的成員放在第一位。有這麼多不同的

  • threats and a real history of persecution to  the African wild dogs. They were seen as vermin,  

    威脅和迫害非洲野狗的真實歷史。它們被視為害蟲。

  • people were receiving financial rewards  for killing wild dogs and South Africa.  

    人因殺死野狗而獲得經濟獎勵,而南非。

  • Wild dog territory was completely reduced right across the country. So it kind of shows  

    全國各地的野狗領地完全縮小了。所以這也說明

  • the kind of urgency we have  to conserve the species.

    我們要保護這個物種的那種緊迫感。

  • The main problem would be human beings.  

    主要的問題是人。

  • The snares are being put in a place that  you can't really get to patrol every day.  

    蝸牛被放在了一個你無法真正每天去巡邏的地方。

  • And even outside the park, then it's like 15 to  20 snares in a kilometer radius. So whatsoever,  

    而即使是在公園外面,那麼在一公里的半徑內,也有15到20個網咖的樣子。所以什麼都好說。

  • the animal is just running through without  anticipating anything. And all of a sudden this  

    動物只是跑過 沒有預料到什麼。突然間

  • thing catches it, you actually most likely to lose  the entire pack f they go through a snared area.

    的東西抓住它,你實際上最有可能失去整個包f他們去通過一個陷阱區。

  • We've had cases where a lot of dogs been snaredand it's been removed from the pack and placed  

    我們曾有過很多狗被抓的案例,它被從狗群中移出,並被放置在

  • in captivity for rehabilitation. And often that  wild dog does quite fine with getting rehabbed  

    在人工飼養的情況下進行康復。而往往那隻野狗在得到康復訓練後,就會很好的做到

  • and then suddenly takes a turn  for the worse a few days later.  

    然後在幾天後突然轉危為安。

  • And in post mortems, we find that the  severity of stress being away from the pack,  

    而在屍檢中,我們發現,壓力的嚴重性是遠離包。

  • and even something that we  nicknamed broken heart syndrome,  

    甚至有些東西,我們暱稱為破碎的心臟綜合症。

  • are things that wild dogs really do suffer fromAnd without the pack, and without that cohesion,  

    是野狗們真正的苦惱。 而沒有了群體,沒有了那種凝聚力。

  • it's a big struggle for them. They've existed  this long, because they live and die for their pack.

    這對他們來說是一個很大的鬥爭。它們存在了這麼久,是因為它們為自己的族群而生,為自己的族群而死。

  • Wild dogs disperse to find new territories  and to start packs of their own.

    野狗們分散開來尋找新的領地,並建立自己的族群。

  • It's an adaption that ensures genetic  variability. But the problem with this  

    這是一種適應性,保證了遺傳變異性。但問題是

  • is that they are adapted to traveling very far  distances. This causes breakouts out of the park,

    是他們適應了很遠的距離旅行。這就導致了突發事件的發生。

  • a dog running 20 kilometers  in a space of two hours,  

    一隻狗在兩個小時內跑了20公里。

  • getting to understand how far they could  actually extend in search for partners.

    越來越瞭解他們在尋找合作伙伴的過程中到底能延伸到什麼程度。

  • So often forestry communitiescommercial farm lands and highways,  

    所以往往是林業小區、商業農田和高速公路。

  • and in doing that, they'll end  up often becoming roadkill too.

    而在這樣做的過程中,他們最後往往也會成為路人甲。

  • And if they encounter communities, they  kind of find a way of actually avoiding it  

    而如果遇到社區,他們就會想方設法的實際避開它

  • Should we just be saying: Let's open up  passages for them to actually move through,

    我們是否應該只是說,讓我們為他們打開通道,讓他們真正地通過。

  • so that they can be able to find the chance to  live in some other places? Or if they do find  

    好讓他們有機會到其他地方去生活?或者,如果他們真的找到了

  • a suitable land, then they would settle there.

    一個合適的土地,那麼他們就會在那裡定居。

  • The two main objectives that we have  within conserving wild dogs in South Africa  

    我們在保護南非野狗方面有兩個主要目標

  • and in southern Africa, in fact. Number onemaintain what we have. And number two, restore  

    事實上,在南部非洲也是如此。第一,維持我們所擁有的。第二,恢復

  • what we've lost. That in itself even includes  the genetic translocations between the reserves.  

    我們已經失去了什麼。這本身甚至包括保護區之間的基因轉換。

  • Simply putting wild dogs in one reserve  and thinking we've done our job is not  

    僅僅把野狗放在一個保護區裡,就認為我們的工作已經完成了,這是不對的。

  • the case. Once those pups are born within  that pack, and they start wanting to breed,  

    的情況。一旦這些幼崽在這個族群中出生,它們就開始想要繁殖。

  • we have to ensure that they are breeding with  wild dogs that are far related from them.  

    我們必須確保他們與那些與他們有遠親關係的野狗進行繁殖。

  • We want to increase the population  numbers, which includes the pack numbers  

    我們要增加人口數量,其中包括族群數量。

  • and the individual numbers, and also increase the  genetic diversity within the wild dogs. The more

    和個體數量,也增加了野狗內部的遺傳多樣性。愈

  • dogs fitted with tracking collars, the better  for the wild dog population of South Africa.  

    裝有追蹤項圈的狗,對南非的野狗數量越多越好。

  • collars need to be under a certain weight  in order to be fitted onto a wild dog...

    項圈需要在一定的重量下才能安裝在野狗身上... ...

  • programmed to log four points a day. This  gives us consistent data throughout  

    程序設計為每天記錄四個點。這使我們在整個過程中獲得了一致的數據。

  • the time of the collar being on the animal.   Information on habitat utilization, population,  

    頸圈在動物身上的時間。 棲息地利用、種群資訊。

  • demographics, poaching and snaring incidentsas well as potential breakouts out of the park.

    人口結構、偷獵和搶奪事件,以及潛在的突發事件出園。

  • We can then use that database within  the country to carry up the best dogs  

    然後,我們可以利用這個數據庫在全國範圍內進行了最好的狗

  • and ensure that the best genetics are coming  through and increasing the genetic diversity.

    並確保最優秀的基因通過,增加基因的多樣性。

  • Educating from grassroots level from the kids up,  

    從基層從孩子開始教育。

  • and getting them to know about wild dogs and  grow a love and a passion for wild dogs.

    並讓他們瞭解野狗,對野狗產生熱愛和熱情。

  • Educational, in a way, the community starts learning how  

    教育性的,從某種程度上來說,社會開始學習如何。

  • these animals aren't as dangerous as we thought they were.

    這些動物並不像我們想象的那樣危險。

  • So just the fact that a wild dog has the ability  to choose a den and then ensure that the sick,  

    所以,只是野狗有能力選擇窩點,然後保證病。

  • the injured and the young, are fed first and looked after, and that the fittest dogs will eat at the end,  

    傷者和幼者,先餵養照顧,適者生存的狗會在最後吃。

  • for me says everything we need to  know about wild dogs. And in fact,  

    對我來說,這說明了我們需要了解的關於野狗的一切。而事實上。

  • it's something that I think as humanswe almost need to take a page out of their book.

    我覺得作為人類,我們幾乎需要從他們的書中吸取教訓。

  • That pack formation teaches you something  and you hope you will see families live like that

    那個包袱陣教給你一些東西,你希望你能看到家庭這樣的生活。

  • you would hope you would see communities coming  together. And surely, as we are putting efforts  

    你會希望你會看到各社區團結起來。當然,由於我們正在努力

  • into conserving the species, if we get community  buy ins and local farmers buying in, it will  

    如果我們得到社區的購買和當地農民的購買,它將成為保護物種的一部分。

  • actually be formalizing a greater pack system that  we've actually observed from these creatures. And  

    實際上,我們已經從這些生物身上觀察到了一個更大的群體系統。而且

  • in that extent, we'll be having at least  a combined society towards conservation.  

    在這種程度上,我們將至少有一個聯合社會對保護。

  • When you change the mindset and the perceptions,  

    當你改變了心態和觀念。

  • then you get to a point of saying hey,  I've done something.

    然後你就會說,嘿,我已經做了一些事情。

  • We've got hope.

    我們有希望。

  • Now let's talk to Emily cross about how she  fell in love with these painted creatures.

    現在讓我們來談談艾米麗-克羅斯是如何愛上這些畫中的生物的。

  • So my name is Emily Cross, and I'm  a conservation wildlife filmmaker  

    我的名字叫艾米麗-克洛斯 我是一個野生動物保護電影製片人

  • as well as a full time production manager in  the advertising world in Durban, South Africa.  

    以及在南非德班的廣告界擔任全職生產經理。

  • It started actually in 2015, I went to a Game  Reserve in Zululand into the land called Mkuze and  

    其實從2015年開始,我就去了祖蘭德的一個遊戲保護區,進入了一個叫Mkuze和

  • I would go there once a year with my family. And  it's actually a funny story. I started speaking  

    我每年都會和家人去一次。而這其實是一個有趣的故事。我開始說

  • with this Wildlife ACT monitor who is there  to monitor endangered species and they mentioned  

    與這個野生動物ACT監測誰在那裡監測瀕危物種,他們提到了

  • how they were they monitoring the leopards and the  wild dogs and I'd never heard of wild dogs before.  

    他們是如何監控豹子和野狗的 我以前從來沒有聽說過野狗。

  • And she said, you know actually if you  like go down this road at this time, like  

    她說,你知道其實如果你喜歡走這條路 在這個時候,像

  • just turn off your car and just wait You  might see them. We jump in the car and we go  

    只要關掉你的車,然後等著,你可能會看到他們。我們跳進車裡,我們去

  • I'll never forget it, like we turn the corner there  was just grass. And literally, there was nothing.  

    我永遠不會忘記它,就像我們轉過街角,只有草。而且從字面上看,什麼都沒有。

  • So we turn the car off, and we wait. Just shortshort grass, and there's absolutely nothing.  

    所以我們把車熄火,然後我們等待。只是短,短草, 並有絕對的東西。

  • So we talking, talking and then all ofsudden you start seeing these white flicks  

    所以我們聊著聊著 突然間你就開始看到這些白色的片子了。

  • through the grass. And we had no idea what  these things were kind of thing. And next thing  

    通過草叢。我們不知道這些東西是什麼東西。而接下來的事情

  • like 30 wild dogs got up out of the grasslike where we couldn't see them at all before  

    就像30只野狗從草叢裡爬出來一樣,就像我們之前根本看不到它們一樣

  • and they got up. And we're able to watch them for  about 40 minutes, which is also super rare. First  

    他們就起來了。而我們能夠看他們40分鐘左右,這也是超級難得的。第一

  • that pack size. And then like the duration of the  moment that we had was just incredible. And we saw  

    那包大小。然後像持續的時刻,我們有 只是令人難以置信。我們看到

  • them playing with snakes and like, like just as  a pack interacting with each other. And I just,  

    他們玩蛇,喜歡,喜歡只是作為一個包 互動與對方。而我只是,

  • I just remember like having this like sudden  rush that like this is like something magical.  

    我只記得像有這種像突然的衝動,像這是像神奇的東西。

  • like as if I was seeing a unicorn  like I'd never seen this creature before.  

    就像我看到了一個獨角獸一樣,就像我從來沒有見過這種生物一樣。

  • I'm a big fan of dogs in general. So like  this was just such an incredible experience.  

    我是一個大風扇的狗一般。所以像這樣的經歷實在是太不可思議了。

  • I was working at a preschool. But there was  just something about this animal species that  

    我當時在一家幼兒園工作。但這個動物種類有一些特別的地方...

  • just wouldn't get off of me kind of thingLike I just was constantly thinking about  

    只是不會離開我的那種東西。 就像我只是不斷思考

  • them and asking questions. And one day, it wassponsored ad on Facebook and they came up that there was  

    他們和問問題。有一天,這是一個贊助廣告 在Facebook上,他們來了,有

  • a pitch competition, a new pitch. And never heard  of it, never done anything to do with filmmaking.  

    一個投稿比賽,一個新的投稿。而且從來沒有聽說過,從來沒有做過任何與電影製作有關的事情。

  • But it was you know, enter your story to do  with nature, environmental wildlife filmmaking,  

    但這是你知道的,輸入你的故事與自然,環境野生動物拍攝。

  • and you can get go to the final round, you can  pitch it and you could win 50,000 rand to  

    你可以進入決賽圈,你可以投出它,你可以贏得50,000蘭特,以

  • create your short story. So I remember like it  was about a week's worth of time I was like,  

    創建你的短篇小說。所以,我記得像它是一個星期的時間值 我很喜歡,

  • like, should I do it? Don't I do it? I have no idea about this like,  

    比如,我應該做嗎?我不做嗎?我不知道這個喜歡。

  • so I went to my dad. And I explained to him that  I want to try to do this kind of thing. And  

    所以我去找我爸我向他解釋說,我想嘗試做這種事情。然後

  • like this is the story I want to tell, no  one knows about these animals this like 500 left.   

    這就是我想講的故事,沒人知道這些動物的事,就剩500只了。

  • We need to do it. And sosent off my proposal. And I remember,  

    我們需要這樣做。於是我就發了我的提案。我記得。

  • I just... to be honest, I completely forgot about it. And I thought that nothing was going to come  

    我只是... 說實話,我完全忘了這件事。 我想,沒有什麼是要來

  • from it. And I left it. And then, I was once having  a nap in the afternoon and I got a phone call  

    從它。我就離開了它。然後,有一次我在下午睡午覺的時候,我接到了一個電話。

  • and it was Noel from NEWF. And I just remember  like I remember been completely shocked. And  

    它是諾埃爾從NEWF,我只記得像我記得 被完全震驚。和

  • he was saying like you've made it like your pitch  finalists. And I was like it's not like this, I remember like  

    他說,像你已經做了它 像你的球場決賽,我很喜歡它不是這樣的, 我記得像。

  • stopping and looking at the numbers to make  sure that was a legit number and everything and  

    停下來,看著這些數字,以確保這是一個合法的數字和一切,並。

  • Noel being Noel just like cracked up laughing and  was like, we'll you certain kind of thing.  

    諾埃爾是諾埃爾就像裂開了笑,是這樣的,我們會你一定的那種東西。

  • And from there, the ball started rolling.

    從那時起,球開始滾動。

  • There  was first the first hurdle was public speaking  

    首先是第一道關卡是公開演講

  • and pitching. Like it was one thing makingpretty proposal and convincing people with words,  

    和投稿。就像做一個漂亮的提案和用語言說服別人是一回事。

  • but to now pitch in front of like a room of  people from Jackson Wild and from Nat Geo.

    但現在投在前面 像一個房間的人 從傑克遜野生和從Nat Geo。

  • It's extremely intimidating. And so that  was the first hurdle. But it was actually such an  

    這是非常嚇人的。所以這是第一道坎。但它實際上是這樣一個

  • amazing experience and I actually won the Audience  Award from my pitch, which was such a huge surprise.

    驚人的經驗,我居然贏得了觀眾獎從我的間距,這是一個巨大的驚喜。

  • From my understanding of what I've seenespecially with South Africa's dogs,  

    根據我的瞭解,我所看到的,尤其是南非的狗。

  • and in [inaudible] dogs, the bloodlines are getting so strong and so  

    和[聽不清]的狗,血統越來越強,所以

  • good that they are now being dispersed to  other areas and other countries and stuff  

    很好,他們現在被分散到其他地區和其他國家和東西

  • to try and get the numbers up there. So there is  definitely improvements happening. And I think  

    來嘗試把數字提高到那裡。所以肯定會有改善。而且我認為

  • they've got the right people in the  right roles, doing the right things.

    他們已經得到了正確的人 在正確的角色, 做正確的事情。

  • I love my job and I love producing and I would never change the career path. But  

    我喜歡我的工作,我喜歡製作,我永遠不會改變職業道路。但是...

  • there's something that while making "Part of the Pack", I  just got a taste of the conservation and wildlife  

    有一些東西,在製作 "包的一部分",我只是得到了一個保護和野生動物的味道

  • world. And it's definitely where I want to  end up. At the moment I'm busy transitioning  

    的世界。而這絕對是我想要的結局。此刻我正忙著轉型

  • into seeing what opportunities they're might  be that open to that. But I've since literally  

    到看到什麼機會,他們可能是,開放的。但我已經從字面上

  • the second the film was edited, I was like, Okaythis needs to be a feature. So at the moment, I've  

    在影片剪輯完成的那一刻,我就想,好吧,這需要成為一部長片。所以現在,我已經

  • got a feature proposal, it's just at the momentfinding the right funders and applying for it. So  

    得到了一個功能提案,只是目前,找到了合適的出資人,並進行了申請。所以

  • I've just applied to a really cool film grant called  the Durban FilmMart grant. And, and so holding thumbs that  

    我剛剛申請了一個很酷的電影基金 叫做 "德班電影市場基金而且,所以抱著大拇指,

  • that hopefully bring something but I think I've  sort of convinced myself that in the next like  

    希望能帶來一些東西,但我想我已經有點說服自己,在接下來的時間裡像

  • three years, I want to say, it I don't have the  funding, I'm just gonna find a way to do it.  

    三年,我想說,它我沒有資金,我只是要想辦法去做。

  • Without that kind of thing. Like I've got enough  footage and that it is more wanting to spend the  

    沒有那種東西。像我已經有了足夠的鏡頭,那就更想花的

  • time the communities, telling those stories  and finding there were more individuals that I

    時間的社區,講述這些故事,發現有更多的個人,我。

  • wanted to interview and involve like vets and more  hands on people that are involved in the process.

    想面試,讓喜歡的獸醫和更多的親歷者參與其中。

  • Thanks for joining us again for Seeker Indie, our new short documentary spotlight series.  

    感謝再次參加我們的《探尋者獨立》,我們新的短紀錄片聚焦系列。

  • We're excited to keep bringing you stories  from science you may have never heard before.  

    我們很高興能繼續為您帶來您可能從未聽說過的科學故事。

  • Keep coming back to see what else  we have in store and the amazing  

    繼續回來看看我們還有什麼其他的商店和驚人的

  • stories we continue to highlight. Thanks for  watching and we'll see you next time on Seeker.

    的故事,我們將繼續強調。感謝您的收看,我們下期《求是》再見。

South Africa is filled with all kinds of animalsBut how many of you have heard of this one,  

南非到處都是各種各樣的動物。 但你們有多少人聽說過這個。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 動物 南非 保護 族群 物種 非洲

科學家如何拯救南非的彩繪狗 -- 群體的一部分 (How Scientists Are Saving South Africa’s Painted Dogs | Part of the Pack)

  • 1 2
    Summer 發佈於 2021 年 04 月 19 日
影片單字