Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • 123 Legacy.

    123個遺產。

  • Let's go, Let's go.

    我們走吧,我們走吧。

  • Let's go, Let's go.

    我們走吧,我們走吧。

  • You guys see it?

    你們看到了嗎?

  • Good morning boat.

    早晨的船。

  • This is a race to welcome to my home in Accra Ghana.

    這是一場歡迎來到我在加納阿克拉的家的比賽。

  • So on a typical day, usually wake up around 6:00 before the sun gets too hot.

    所以在一般的日子裡,一般6點左右起床,太陽才會太熱。

  • I like to meditate out here.

    我喜歡在這裡打坐。

  • I saw my date by prepared by just clearing my palate, clearing my body.

    我看到我的約會是有備而來的,只需清理我的味覺,清理我的身體。

  • So basically we just become like a Jedi, you know, like it doesn't matter how much chaos is around you, your focus your laser vision.

    所以基本上我們只是變得像一個絕地武士, 你知道,就像它並不重要 多少混亂是在你身邊, 你的焦點你的脈衝光視覺。

  • I took a break from modeling.

    我從模特兒中抽身出來。

  • I had decided that enough was enough when you're the model, you're working 10 times more than your predecessor is because there's that much more demand for things to buy.

    我已經決定了,當你是模特兒的時候就夠了,你比你的前輩多工作10倍就是因為買東西的需求多了那麼一點。

  • It came a point when I needed to take a break and somehow I ended up in Ghana and then just every time I get a chance to escape I run back here, it's a place, come on, so I'm gonna make some breakfast, some scrambled eggs and some coffee.

    當我需要休息的時候,不知怎麼的,我就到了加納,然後就每次有機會逃跑的時候,我都會跑回來,這裡是個地方,來吧,所以我要做一些早餐,一些炒雞蛋和一些咖啡。

  • My dad taught me how to cook actually, but I can only cook like thai and Nigerian food if you want me to make spaghetti, I'll probably burn your house.

    我爸爸教我如何做飯,其實,但我只能做像泰國和尼日利亞的食物,如果你要我做意大利麵條,我可能會燒你的房子。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Actually did burn these ones were about to have breakfast and after this get ready and then go out into the city many forks.

    其實做燒這些都是要吃早飯的,在這之後做好準備,然後出城很多叉。

  • So I've been gone up, it's quite hot.

    所以我上山了,挺熱的。

  • So I haven't really got a lot of clothes drop this free use daily paper collaboration to streetwear brands.

    所以,我還真沒有什麼衣服掉這個免費使用的日紙合作的街頭服裝品牌。

  • One from Amsterdam and was from Ghana.

    一個來自阿姆斯特丹,是加納人。

  • This one is a bootleg.

    這個是盜版的。

  • Always really titled eyeballs Don't gurus.

    總是真的標題眼球別大師。

  • It's really fun to wear these.

    穿著這些真的很有趣。

  • I'm probably gonna go with this one because it looks pretty hot today.

    我可能會選擇這個,因為今天看起來很熱。

  • So now get out of my room.

    所以現在滾出我的房間。

  • Let me get ready.

    讓我準備好。

  • Go go, Good girl.

    走走走,好姑娘。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Oh yeah, let's go, let's go.

    哦,是的,我們走吧,我們走吧。

  • Let's go to the art market.

    我們去藝術市場吧。

  • Okay guys, Independence Square stands for Freedom and Justice.

    好了,夥計們,獨立廣場代表著自由和正義。

  • Okay, so we're on our way to the first location of the day, which is art center.

    好了,我們現在要去今天的第一個地點,就是藝術中心。

  • This place is one of my favorites.

    這個地方是我最喜歡的地方之一。

  • Get to get to find like a lot of old antiques from all over africa.

    得到得到找到像很多來自非洲各地的老古董。

  • You can find anything and they can make you anything you want.

    你可以找到任何東西,他們可以為你做任何你想要的東西。

  • Yeah, actually is the word legacy to be the name of a brand because it's about the very statement of forward ever backwards.

    是啊,其實就是傳承這個詞來做品牌的名字,因為它是關於向前永遠向後的說法。

  • Never.

    從來沒有。

  • It's actually about me providing a space where everybody comes together and support.

    其實就是我提供一個空間,讓大家一起支持。

  • One of our biggest problems is communication.

    我們最大的問題之一就是溝通。

  • There's one thing that we have and this is the best, it is art.

    我們有一樣東西,這是最好的,那就是藝術。

  • It doesn't matter where you're from, doesn't matter what language you are.

    不管你來自哪裡,不管你是什麼語言。

  • You see art, you could speak.

    你看到的是藝術,你可以說。

  • So you gotta speaks to the heart.

    所以,你得說說心裡話。

  • Don't you find the most amazing art here.

    你不覺得這裡的藝術最神奇嗎?

  • How are you?

    你好嗎?

  • They're really, really big to enter the arts in Ghana.

    他們在加納進入藝術領域,真的非常大。

  • They have a festival called charlie wrote.

    他們有一個叫查理寫的節日。

  • That's the street festival.

    這就是街頭節日。

  • Like it's like African like hippie kind of lives.

    就像它像非洲一樣的嬉皮士那種生活。

  • It's really, really cool.

    這真的,真的很酷。

  • Welcome to art Center.

    歡迎來到藝術中心。

  • Meet my guys.

    見過我的人。

  • My guys say, what's up?

    我的人說,怎麼了?

  • Yeah.

    是啊。

  • Make everything in here.

    讓一切都在這裡。

  • Look at all the beadwork.

    你看那些珠子的圖案。

  • There's all different kinds of wood work.

    有各種不同的木製品。

  • Is mud?

    是泥巴嗎?

  • Was that instrument that I brought with them by?

    那個儀器是我帶著他們來的嗎?

  • Yeah, that's how we met because we couldn't agree on the price for three days.

    是的,我們就是這樣認識的,因為我們在三天內無法就價格達成一致。

  • Thank you.

    謝謝你了

  • Bye bye.

    再見了

  • I'm taking you guys to one of my favorite places in Akra.

    我帶你們去阿克拉我最喜歡的地方之一。

  • It's called beach.

    這就是所謂的海灘。

  • We're gonna go check out my art installation.

    我們要去看看我的藝術裝置。

  • I'm making a nine ft tall woman on a mountain.

    我在做一個九尺高的女人在山上。

  • So I have queen idea, right?

    所以我有女王的想法,對嗎?

  • nine ft tall.

    九尺高。

  • Right?

    對吧?

  • And then her body is just this basket and it's made by an artist.

    然後她的身體就是這個籃子,而且是藝術家做的。

  • So someone made the basket.

    所以有人做了這個籃子。

  • Someone got to pull, Someone made the head, someone got the flowers carried up The mountain.

    有人要拉,有人要做頭,有人要把花搬上山。

  • Media was amazing.

    媒體是驚人的。

  • She was one of the first queens to go to war with her son in a space where women aren't considered equal as men.

    她是第一批在女性不被認為與男性平等的空間裡與兒子一起上戰場的女王之一。

  • It's really, really like a big deal.

    這真的是,真的像一個大問題。

  • Who she was.

    她是誰

  • Check it out.

    看看吧

  • Welcome to my crib.

    歡迎來到我的嬰兒床。

  • Welcome to my crib guy.

    歡迎來到我的嬰兒床的傢伙。

  • Rock beat.

    搖滾的節奏。

  • Welcome to our chicken beach.

    歡迎來到我們的雞灘。

  • My favorite place in Akra.

    我最喜歡阿克拉的地方。

  • You guys see it.

    你們看吧。

  • Where's my baby?

    我的寶貝在哪裡?

  • Just right over there.

    就在那邊。

  • So her head is queen idea.

    所以她的頭是女王的想法。

  • She's about nine ft tall and we're gonna do this.

    她大概有九英尺高,我們要做這個。

  • Cover her whole body with flowers that are found around town.

    用城裡找到的花覆蓋她的全身。

  • And just to have her as a symbol of regeneration.

    而只是為了讓她成為再生的象徵。

  • So, these guys were born and raised here and it helps me build her and carry up there.

    所以,這些人都是在這裡出生和長大的,它幫助我建立她,並在那裡進行。

  • We carried everything by hand.

    我們用手拎著一切。

  • Let's go, let's go, let's go, let's go.

    走吧,走吧,走吧,走吧,走吧。

  • Come on.

    來吧。

  • Be careful though.

    不過要小心。

  • Mhm.

  • My lady.

    小姐

  • Mhm.

  • I chose this spot because I felt right to me.

    我選擇這個地方,是因為我覺得自己很合適。

  • It felt right that the queen would be sitting here.

    感覺皇后會坐在這裡是對的。

  • It's this hidden little like entrance into this beach into this world.

    就是這個隱蔽的小像入口,進入這個海灘進入這個世界。

  • She's really peaceful here.

    她在這裡真的很平靜。

  • Okay, come with me as we try some new foods.

    好吧,跟我來,我們嘗試一些新的食物。

  • A lot of restaurants, really mixed art with the food.

    很多餐廳,真的是把藝術和食物混在一起。

  • So the spaces are really really cool here.

    所以這裡的空間真的非常酷。

  • You see like a lot of like off your afro futuristic art uh surrounding us.

    你看像很多像你的非裔未來主義藝術,呃,圍繞著我們。

  • It feels like, I don't know like you're in a museum.

    這感覺就像,我不知道你在博物館裡。

  • Thank you.

    謝謝你了

  • Haven't cooked, I haven't cooked in three years until Covid hit then I had the time to start making my own food.

    沒做過飯,我已經三年沒做過飯了,直到科維德來襲,然後我才有時間開始自己做飯。

  • Uh my own simple eggs.

    呃,我自己的簡單雞蛋。

  • It's really good.

    這真的很好。

  • So many flavors that your tongue has yet to experience.

    這麼多的味道,你的舌頭還沒有體驗過。

  • You know, a lot of the foods are like traditionally old old, like recipes from way back when you know, just got my certificate of incorporation to that legacy pad Africa, L T D or official.

    你知道,很多食物都是像傳統的老舊的,像食譜從方式回來的時候,你知道,剛剛得到了我的註冊證書,遺產墊非洲,L T D或官方。

  • So tight today, you guys got to check out a mini glimpse of life off modeling for me in Ghana.

    今天這麼緊,你們就來看看我在加納做模特的生活小花絮吧。

  • I think that there's so much more to discover and to learn about Ghana Ghanians in africa as a whole.

    我認為,在整個非洲,還有很多關於加納加納人的事情需要去發現和了解。

  • I'm just excited all of that.

    我只是興奮的所有。

  • And yeah, I can't wait for you guys to see all the wonderful work we've been doing here.

    是的,我迫不及待地想讓你們看到我們在這裡做的所有精彩工作。

  • Thank you so much for spending the day with me.

    非常感謝你陪我度過這一天。

  • I hope you guys do come by to, I hope you guys.

    我希望你們能來,我希望你們。

  • Um, yeah, I hope you guys come and check out Ghana.

    嗯,是的,我希望你們來看看加納。

  • It's really sick piece.

    這真的是變態的作品。

  • Oh hello vogue.

    哦,你好,時尚。

  • This is a day swap to watch more videos like this.

    這一天交換看更多這樣的視頻。

  • Subscribe here.

    在這裡訂閱。

123 Legacy.

123個遺產。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 藝術 女王 非洲 來到 籃子 地方

モデル、アデスワ・アイゲウィがガーナで過ごす休日。| Model Diaries | VOGUE JAPAN。 (モデル、アデスワ・アイゲウィがガーナで過ごす休日。| Model Diaries | VOGUE JAPAN)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 04 月 18 日
影片單字