Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • we were actually printing out our mayors manifesto tonight and it's a 50 page document with all the detailed things we want to do for this city and it's got all the things you would expect.

    我們實際上是打印出我們的市長宣言 今晚,它是一個50頁的文件,所有的詳細的事情 我們要為這個城市,它有所有的事情,你會期待。

  • Like I got big plans to just get the city kick started off with getting like 20 million people into London with a big celebration and I want to, I want to cut certain taxes to promote business and I've got plans for knife crime and more police on the streets and housing and transport.

    就像我有一個大計劃,只是讓城市開端 與獲得像2000萬人到倫敦 與一個大的慶祝活動,我想,我想削減某些稅收 促進業務,我已經得到了計劃 刀犯罪和更多的警察在街道上 和住房和交通。

  • But one of the things in there, martin is digital freedom of speech.

    但其中有一點,馬丁是數字言論自由。

  • It's the fact that these digital network sometimes stop us from saying certain things and when you go in the real world, you find it's a different story.

    就是這些數字網絡有時會阻止我們說某些話,當你到現實世界中去,你會發現是另外一種情況。

  • But when you go online, it's almost like a scary movie, like one of the movies you would be in martin yet.

    但當你上網時,它幾乎就像一個可怕的電影,就像一個電影,你會在馬丁然而。

  • It doesn't always reflect what's really going on.

    它並不總是反映真實的情況。

  • And I think that's when, when we start getting digitally censored, there's an issue and I think I was fighting for it last year.

    我覺得這時候,當我們開始被數字化審查的時候,就會有一個問題,我想我去年就在爭取。

  • But as mayor of London, I think I can really go head to head against some of these platform and say, you know what enough is enough.

    但作為倫敦市長,我想我真的可以和其中一些平臺正面交鋒,並說,你知道什麼是足夠的。

  • There has to be a point where we can express certain views because right now those tech companies are almost more powerful than governments and again, they can kind of promote a certain line of thinking that you adopt without knowing it because especially for the kids these days, you probably know this martin their reality and their digital reality is almost the same thing.

    必須有一個點,我們可以表達某些觀點,因為現在那些科技公司幾乎比政府更強大,再次,他們可以種促進某種思路,你在不知不覺中採用,因為特別是對於現在的孩子,你可能知道這個馬丁他們的現實和他們的數字現實幾乎是一樣的。

  • Whereas when you and I grew up, we remember a time where you weren't your instagram account, a lot of these kids, you are only your instagram account or your Snapchat account.

    而當你和我長大的時候,我們記得有一個時代,你不是你的instagram賬號,很多這些孩子,你只是你的instagram賬號或者你的Snapchat賬號。

  • And so it gets a little weird when a corporation is controlling your identity, so there's real issues here and we just need to be talking about them and have some people that will fight back.

    所以當一個公司控制你的身份時,就會變得有點奇怪,所以這裡有真正的問題,我們只需要談論它們,並有一些人會反擊。

  • And it helps to be an independent voice because I don't have a party.

    而且它有助於成為一個獨立的聲音,因為我沒有黨。

  • I have to check with, I don't have tens of millions of corporate donations.

    我得跟,我沒有幾千萬的企業捐款。

  • I don't have some backroom deal going on, you know, with some person in a parliament.

    我沒有什麼幕後交易,你知道的,與議會中的一些人。

  • I gotta check with, I just give it to you straight and I get the best ideas and I put them out there.

    我得檢查與,我只是給你直接,我得到最好的想法,我把它們放在那裡。

  • So it's an interesting time to say the least.

    所以說這是一個有趣的時代。

  • I think as well, like with what you, what you were saying about the control and the freedom of speech on social media and so on.

    我想也是,就像你,你剛才說的關於社交媒體的控制和言論自由等等。

  • It's a very different time because this is still new.

    這是一個非常不同的時代,因為這還是新的。

  • Um, you know, if it was 10 years ago, everything that you see on the news and reading the newspaper, you just take his gospel because there was no other voice, There is no other, there's nothing else really challenging it.

    嗯,你知道,如果是10年前,你在新聞上看到的一切,讀報紙,你只是把他的福音,因為沒有其他的聲音,沒有其他的,沒有其他的東西真正挑戰它。

  • There's no, there's no movement and to have a voice, you have to be on that network now, you can have a good following and you can have an opinion or you can have people on.

    沒有,沒有運動,要想有話語權,你必須在現在的那個網絡上,你可以有很好的粉絲,你可以有意見,也可以有人在。

  • So there's, there's lots of challenging views, um, which like you said, there seems to be shut down if it's not going direction they wanted to be.

    所以,有,有很多 具有挑戰性的意見,嗯, 就像你說的,有似乎被關閉 如果它不是去的方向,他們想成為。

  • So I think having someone like yourself who wants the opportunity to bring back the ability to have freedom of speech and to have options to voice opinions.

    所以我覺得有像你這樣的人,希望有機會把言論自由的能力和表達意見的選擇權帶回來。

  • Um, I think it's going to be a good thing to be honest.

    嗯,我覺得這將是一件好事,說實話。

  • I mean, this time is to be control over this obsolete.

    我的意思是,這次是要控制這個過時的。

  • You don't want a complete lunatic to have the freedom.

    你不希望一個完全的瘋子有自由。

  • But looking back in history, there's plenty of lunatics that have been able to put their opinions that crossed and be very successful.

    但回顧歷史,有很多瘋子能夠把自己的意見交鋒,並且非常成功。

  • And there's limits.

    而且是有限度的。

  • I mean, I tell everybody, I mean, you know, freedom of speech is okay, as long as you're not inciting violence and hatred or overthrowing the governments and that's, that's for sure.

    我的意思是,我告訴大家,我的意思是,你知道,言論自由是好的,只要你不煽動暴力和仇恨或推翻政府,這是,這是肯定的。

  • But if you look at history, any time that we censored people, we burned books, we restricted information is usually when we did some dark things in our human history, it's never led to some enlightened place.

    但如果你看看歷史,任何時候,我們審查人,我們燒書,我們限制資訊的時候,通常是我們在人類歷史上做了一些黑暗的事情,它從來沒有導致一些開明的地方。

  • It's always gone the other way.

    一直都是反其道而行之。

  • So, so we have to look after it for sure.

    所以,所以我們一定要照顧好它。

  • But you know, there's these traditional gatekeepers you're talking about.

    但你知道,你說的這些傳統的守門人。

  • I mean, 30 years ago, the BBC was the source of information in this country.

    我的意思是,30年前,BBC是這個國家的資訊來源。

  • And whatever they said was gospel.

    而且他們說什麼都是福音。

  • Um, we're seeing now a time where we're going to see a transfer to where that's going to go digital, we're seeing it come close now, but we still have traditional gatekeepers, like news channels tell newspapers.

    嗯,我們現在看到的是一個轉移的時間,我們會看到轉移到哪裡去,這將是數字化,我們現在看到它接近,但我們仍然有傳統的守門人,如新聞頻道告訴報紙。

  • Even political parties are kind of these, these old school gatekeepers, right?

    即使是政黨也算是這些,這些老派的守門人吧?

  • They have to decide if you're in the Labour Party, you have a 50% chance of winning.

    他們必須決定,如果你是工黨,你有50%的勝算。

  • If you're in the Conservative party, you have a 50% chance of winning.

    如果你是保守黨,你有50%的勝算。

  • But now, because I've been on digital media for 10 years and I'm the oldest Youtuber at Youtube headquarters, by the way, you know, there are all younger than me, but at least I've got these platforms where we've been putting our messages directly to people for the last six months I've served up.

    但是現在,因為我已經在數字媒體上做了10年,我是Youtube總部最老的Youtuber,順便說一句,你知道,有的人都比我年輕,但是至少我有這些平臺,我們把我們的資訊直接傳遞給人們,在過去的半年裡,我已經服務了。

  • I kid you not like 1.4 billion impressions of my campaign videos, my policy videos, everything, so we're going straight to the people.

    我沒騙你吧,我的競選視頻,我的政策視頻,所有的一切,都有14億的印象,所以我們要直接面對民眾。

  • Whereas traditionally people have to wait to get a call from the BBC or the Evening Standard or the Conservative party to even have a chance.

    而傳統上人們要等著接到BBC或《標準晚報》或保守黨的電話,連機會都沒有。

  • And we're going to see at one point, martin we're going to see it switch to where maybe there's no parties anymore.

    我們會看到在某一時刻,馬丁... ...我們會看到它切換到也許沒有黨了。

  • Maybe you just vote digitally, Maybe there's no candidates anymore.

    也許你只是用數字投票,也許沒有候選人了。

  • We're going to see, but we're right on the edge of that and I don't know if we're going to snap it this time, but we're very close because I can do an interview in the evening standard, it can be watched 10,000 times, we can have this conversation and it might be watched 100,000 times.

    我們要看,但是我們就在這個邊緣,我不知道這次能不能拍到,但是我們非常接近,因為我可以在晚間標準中做一個採訪,可以看一萬次,我們可以進行這個對話,可能會看十萬次。

  • So, you know, who's in control?

    所以,你知道,誰在控制?

  • It's an interesting time and we're trying to break that.

    這是一個有趣的時代,我們正在努力打破這個局面。

  • Yeah, I mean, it's definitely a transfer of um, of power when it comes to views on our networks and platforms and so on.

    是的,我的意思是,這絕對是一個轉移 嗯,權力的時候,它涉及到意見 我們的網絡和平臺等等。

  • And it gives you a it gives you a massive voice, having this ability to speak as well as we do, um, which is one of the reasons I might run from there next time, to be honest.

    它給了你一個它給了你一個巨大的聲音, 有這個能力說話,以及我們做的,嗯,這是一個原因 我可能會運行從那裡下一次,說實話。

  • Wait a second.

    等一下

  • Okay.

    好吧,我知道了

we were actually printing out our mayors manifesto tonight and it's a 50 page document with all the detailed things we want to do for this city and it's got all the things you would expect.

我們實際上是打印出我們的市長宣言 今晚,它是一個50頁的文件,所有的詳細的事情 我們要為這個城市,它有所有的事情,你會期待。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 賬號 言論 意見 馬丁 數字 平臺

ENOUGH IS ENOUGH!? "我們必須能夠表達我們的觀點!"? "數字言論自由!"? (ENOUGH IS ENOUGH! ?"WE MUST BE ABLE TO EXPRESS OUR VIEWS!" ???DIGITAL FREEDOM OF SPEECH!)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 04 月 18 日
影片單字