Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • something nice.

    好東西。

  • Yeah, and definitely you can grease there.

    是啊,絕對可以在那裡抹油。

  • Yeah.

    是啊。

  • Nice.

    很好啊

  • What's your name?

    你叫什麼名字?

  • Thank you.

    謝謝你了

  • Thank you.

    謝謝你了

  • Thank you for it would be greater though.

    謝謝你,雖然會更大。

  • Absolutely.

    絕對的

  • Had this discussion explaining what you promoting.

    有這樣的討論,解釋你宣傳的內容。

  • It's really amazing and this could be the greatest city in the world right now.

    真的很神奇,這可能是現在世界上最偉大的城市。

  • It's not, it's like one of the worst performance cities in europe.

    這不是,它就像歐洲表現最差的城市之一。

  • Indeed.

    確實如此。

  • I was explaining what's happening, especially with grime Rates and everything.

    我是在解釋發生了什麼事,特別是與 Grime Rates 和一切。

  • So yeah, crime is out of posting.

    所以啊,犯罪是貼出來的。

  • I've been talking about this, we released this a couple days ago.

    我一直在談論這個問題,我們幾天前發佈了這個。

  • It's our 50 page manifesto.

    這是我們的50頁宣言。

  • It's got every single detail on how we're gonna change everything from the economy to the police to everything.

    它有每一個細節,我們將如何改變一切 從經濟到警察,一切。

  • I spent eight months working on this.

    我花了八個月的時間來做這件事。

  • It's incredible and it's got all the details.

    這是不可思議的,它有所有的細節。

  • So again, this crime, it's housing is transport and it's the economy.

    所以同樣,這個犯罪,它是住房是交通,是經濟。

  • That's what's your what's your what's your biggest challenge?

    這就是你的什麼是你的什麼是你最大的挑戰?

  • What do you need change about this city?

    你需要改變這個城市的什麼?

  • How's your business?

    你的生意怎麼樣?

  • How's your life crime?

    你的生活犯罪如何?

  • I would say that's the priority.

    我想說的是,這是首要任務。

  • It's becoming the number one thing.

    這已經成為頭等大事。

  • The fundamentals, healthy society.

    基本面,健康社會。

  • So you can't feel safe in the city.

    所以你在城市裡不能感到安全。

  • You can't do anything right?

    你什麼都做不了吧?

  • Nobody can do business.

    沒有人可以做生意。

  • People don't want to come here.

    人們不想來這裡。

  • It's, I think it's now the single most important issue for londoners.

    我想這對倫敦人來說是最重要的問題了。

  • We just did a survey and it was, I think housing now crime is above that.

    我們剛剛做了一個調查,它是,我認為住房現在的犯罪率高於。

  • Every two or three days there there's a teenager that gets stabbed in this city.

    每隔兩三天就有一個青少年在這個城市被刺傷。

  • That's read an article a couple of days ago.

    這是幾天前看過的一篇文章。

  • South London.

    南倫敦。

  • I can't remember exactly where, but yeah, it's terrible and the marriages won't talk about it five years, it gets worse.

    我不記得具體在哪裡了,但是是啊,太可怕了,婚姻五年不談,越談越糟糕。

  • Every single year we need to change and again put details in here.

    每一年我們都需要改變,再次把細節放在這裡。

  • 10,000 new officers money into our community centers.

    1萬名新官員的錢進入我們的社區中心。

  • I can fix this.

    我可以解決這個問題。

  • I know I can honestly, I admire your innovative approach so all the best to appreciate you.

    我知道我可以說實話,我很佩服你的創新方法,所以一切都要感謝你。

  • Thank you so much.

    非常感謝你。

something nice.

好東西。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 城市 細節 住房 改變 解釋 經濟

一萬名新警員上街!"如果你不能感到安全, 你不能做任何事情!"? (TEN THOUSAND NEW POLICE OFFICERS ON THE STREETS! "IF YOU CANT FEEL SAFE, YOU CAN'T DO ANYTHING!" ?)

  • 6 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 04 月 16 日
影片單字