Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • No, nothing anybody.

    不,沒有任何人。

  • A little.

    有一點。

  • Hello, how are you?

    喂,你好嗎?

  • Mrs Hey how are you?

    太太,你好嗎?

  • Hi, how are you?

    嗨,你好嗎?

  • You got a bit of a bit of a beast here, haven't you like that?

    你這裡有點禽獸的味道,你不喜歡嗎?

  • Huh?

    咦?

  • I saw you chasing our mission or you're being big?

    我看到你在追我們的任務,還是你大材小用?

  • Yeah, exactly.

    是的,沒錯。

  • I saw you weren't very impressed with the mayor's armored car.

    我看你對市長的裝甲車印象不是很好。

  • I could hear.

    我可以聽到。

  • I can recognize your voice from anyone.

    我可以從任何人那裡認出你的聲音。

  • Can you?

    你能嗎?

  • Yeah, first of all, I appreciate you doing that.

    是的,首先,我很感激你這樣做。

  • And I thought you were right.

    我還以為你是對的。

  • Quite reasonable.

    相當合理。

  • Well I think it's reasonable just to ask any elected official for a bit of time.

    好吧,我覺得只要向任何一個民選官員要一點時間,都是合理的。

  • Yeah.

    是啊。

  • I would just like to stress what agreed me most was that he had come to, nothing was organized for that.

    我只想強調,最讓我同意的是,他來了,什麼都沒有組織好。

  • Just so you know, I'm a local resident.

    你要知道,我是在地居民。

  • I'm not political on this.

    我在這個問題上不講政治。

  • Um And I literally got a call just saying, look Siddique settling with local coffee shop.

    我接到一個電話,說Siddique和當地的咖啡店談妥了。

  • You know, will you go along?

    你知道的,你會一起去嗎?

  • And I was actually in the middle of doing some work.

    而我其實正在做一些工作。

  • You have to make a living.

    你必須要謀生。

  • So, but I shot down there, shot up there and there's three other people, I think three or four people who are local residents are nothing organized at all.

    所以,但是我在下面開槍,在上面開槍,還有三個人,我想有三四個人是當地的居民根本沒有什麼組織。

  • And when I got there, Sadiq was giving Media interviews, televised, three different media interviews.

    當我到那裡的時候,Sadiq正在接受媒體採訪,電視轉播,三個不同的媒體採訪。

  • And we stood in silence while he conducted those, which was very respectful and you know, let him say his piece.

    我們靜靜地站在那裡,而他進行這些,這是非常尊重的,你知道,讓他說他的作品。

  • When he finished the interviews, I just said, can we have a word?

    當他採訪完後,我就說,我們能不能說句話?

  • You know, local residents looked at us about footed, walked in the coffee shop and I felt really not acceptable.

    要知道,當地居民看我們約腳,走進咖啡店,我覺得真的不能接受。

  • Uh and then we were then until we stood there, it was a very cold day um and have a chat, had a chat with some people outside.

    呃,然後我們就站在那裡,這是一個非常寒冷的一天,嗯,有一個哈拉,有一個哈拉的一些人之外。

  • And then his people came out about, I think one of his ideas came about 20 minutes later and said he's gone.

    然後他的人出來大約,我想他的一個想法來了大約20分鐘後,說他走了。

  • And I said well unless there's a tunnel under here, no one's gone anywhere.

    我說好吧,除非這裡有一條隧道,否則沒有人去任何地方。

  • So you know, so well because yeah I just said I want to talk to him.

    所以你知道,所以很好,因為是的,我只是說我想和他談談。

  • So you know I just thought it's not you're an elected representative and you should want to answer to your people and that's all I wanted.

    所以你知道,我只是認為這不是你是一個當選的代表,你應該想回答你的人民,這就是我想要的。

  • And I didn't feel I was rude to him and I was very disappointed, reasonable.

    而且我也沒覺得我對他不禮貌,我很失望,合理。

  • And I made a couple of videos about this later.

    後來我還做了幾個關於這個的視頻。

  • I said I thought you guys weren't squaring you were being violent and you were going on this and you said mr Mayor will come in field.

    我說我以為你們不對峙你們就很暴力,你們要這樣,你說市長先生會進場。

  • We just want to ask you some questions about the L.

    我們只想問你一些關於L的問題。

  • T.

    T.

  • N.

    N.

  • You're on your bike and he just didn't even engage with you.

    你騎著自行車,他卻連跟你接觸的機會都沒有。

  • And he ran off and I thought it just doesn't seem right for an elected official.

    他跑掉了,我覺得這對一個民選官員來說是不對的。

  • Like you said it very in the video, I assume he was here trying to get our vote.

    就像你在視頻裡說的那樣,我想他是來這裡想獲得我們的投票的。

  • That's the things he would listen to us.

    這事他會聽我們的。

  • Well, I think it was actually a photo basically, which turned sour and I haven't seen, I did hear somebody say, you know, he'd been told not to go out and about after this incident.

    嗯,我想這實際上是一張照片基本上, 這變成了變質,我還沒有看到,我沒有聽到有人說, 你知道,他被告知不要出去,並在這次事件後。

  • I don't think that would be the case, but I must say I haven't seen a lot of media coverage from him.

    我想不會是這樣的,但我必須說我沒有看到很多媒體對他的報道。

  • So it does seem as though he's like, well, I've got a big lead.

    所以,它看起來好像他的樣子,好吧,我已經得到了一個很大的領先。

  • Your best bet is to stay on the public eye and just let time play out policies are making everyone.

    你最好的選擇是留在公眾的視線中,只是讓時間發揮政策是讓大家。

  • Well, the main thing is I'll say this scheme has been extremely socially regressive.

    好吧,最主要的是我要說的是這個計劃已經極度倒退了社會。

  • It's forcing everything onto the are only entry and exit is violent or circular.

    這是把一切都強加到都是唯一的入口和出口是暴力或圓形的。

  • It's not been done with our consent.

    還沒有經過我們的同意。

  • We elect people to serve us.

    我們選人為我們服務。

  • The counselors are doing this against us.

    輔導員這樣做是針對我們的。

  • This is actually quite a strong labor area traditionally.

    這其實是一個相當強勢的勞動傳統領域。

  • And and I would say the labor community here feel pretty, you know, winded by this because it's just, we haven't had due process.

    我想說的是,這裡的勞工社區覺得很,你知道,風的這一點,因為它只是,我們還沒有適當的程序。

  • There was no reason not to be doing that.

    沒有理由不這樣做。

  • And this has been cooked up over a long period of time.

    而這是經過長期醞釀的。

  • So the notion that it was Covid uh, that prompted this.

    所以說,是Covid... ...促使了這個想法。

  • All the covid did was enable it to be imposed without consultation.

    科維德所做的一切,就是讓它能夠在沒有協商的情況下被強加於人。

  • There was plenty of time to consult before Cobra came along.

    在眼鏡蛇出現之前,有足夠的時間去諮詢。

  • My other gripe is, you could say, hey look at this, Isn't this wonderful?

    我的另一個不滿是,你可以說,哎,你看這個,是不是很精彩?

  • There's no traffic.

    這裡沒有交通。

  • If you go around this game, there is incredible displaced traffic and they are often the poor people and they are getting the pollution somewhere else.

    如果你在這個遊戲周圍,有不可思議的流離失所的交通,他們往往是窮人,他們在其他地方得到汙染。

  • My community is not beyond these.

    我的社區不在這些之外。

  • The confines of this glorified traffic island, you know, it goes beyond and we should be treated with anything around here can not be done unilaterally.

    這個光榮的交通島的限制,你知道的,它超越了,我們應該用這裡的任何東西來對待,不能單方面的做。

  • The bug bear in the room here is an upgraded section of the north circular.

    這裡房間裡的蟲熊是北環的升級版。

  • It was meant to be tunneled as it was in Edmonton and along.

    本來是要開隧道的,因為它在埃德蒙頓和沿。

  • So, because that never happens, we had a mini upgrade for the olympics, which was just widening junctions, etcetera.

    所以,因為從來沒有發生過,我們有一個小型升級的奧運,這只是拓寬路口,等等。

  • But since then they've built very high, right a lot of high rise flats.

    但從那時起,他們就建了很高,對了很多高層組織、部門。

  • There's another proposal, This is what I wanted to talk to the mayor about.

    還有一個建議,這就是我想和市長談的。

  • If you turn right on this road here and go back quarter mile, you hit the North circular literally directly onto the North Circular.

    如果你在這裡右轉這條路,再往回走四分之一英里,就會撞上北環線,真的直接上北環線。

  • There is proposals for a 20 storey tower and a few other towers feet from the most congested section, one of the most congested congested sections of the North circular, which has a lot of stationary traffic traffic lights there as well.

    有建議建一個20層的大廈和其他幾座大廈英尺的最擁擠的路段,北環路最擁擠的一個路段,那裡也有很多固定的交通紅綠燈。

  • And I'm like, well, if this is about cleaning air, why are you continuing to dump the most vulnerable families feet from the main road?

    我想,好吧,如果這是關於清潔空氣, 你為什麼要繼續傾倒最脆弱的家庭 腳從主要道路?

  • This is my son, he's in the local school which backs onto the north circular, you're sending more traffic onto there.

    這是我兒子,他在當地的學校,學校背靠北環路,你會把更多的車流送到那裡。

  • And you know, it's just they we need joined up intelligent debate and we need to be in the picture and we end up playing cat and mouse with our council.

    你知道,這只是他們,我們需要加入智慧的辯論,我們需要在圖片和我們最終與我們的委員會玩貓和老鼠。

  • Did the high court just ruled streetscape, I mean illegal because he pushed it through during cold.

    難道高院剛剛判決街景,我是說違法,因為他在冷的時候推過。

  • Well, they appealed as you know, and I think they got, although the judge had initially ruled that it shouldn't be, it shouldn't be appealable.

    好吧,他們上訴,你知道,我認為他們得到了, 雖然法官最初裁定,它不應該是, 它不應該是可上訴的。

  • I believe they got leave to to appeal that.

    我相信他們得到了上訴的許可。

  • The main thing is covid has been a very traumatic time for people and to try and force this through because it's about behavioral change.

    最主要的是covid對人們來說是一個非常有創傷的時間,並試圖強行通過這個,因為它是關於行為的變化。

  • And there was no behavioral change In the 2018 Labour Local Election Manifesto.

    而在《2018年工黨地方選舉宣言》中,並沒有行為上的改變。

  • There was a commitment to quieter neighborhoods and in quieter neighborhoods.

    承諾在更安靜的社區和更安靜的小區。

  • It talked about 20 mile an hour zones and traffic calming.

    它談到了時速20英里的區域和交通緩和。

  • It did not talk about L.

    它沒有談及L。

  • T.

    T.

  • N.

    N.

  • S.

    S.

  • So we haven't ever had this debate and that I don't think they had the mandate for this.

    所以我們從來沒有進行過這樣的辯論,我不認為他們有這樣的授權。

  • And if they want to stand under a mandate of behavioral change and low traffic neighborhoods and they got voted in, I would be more than happy.

    如果他們想站在行為改變和低流量社區的任務下,他們得到了投票,我會很高興。

  • But that has not been done.

    但還沒有做到這一點。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Sorry.

    對不起,我不知道

  • No, I mean I had the same discussion with a guy named Adam and healing.

    不,我的意思是我和一個叫亞當的人也有同樣的討論,並進行治療。

  • I was literally doing a food drop to ST john's and the residents were yelling at me from every place saying how much they hated the LTs.

    我當時真的是在給ST John's做食物投放,居民們在每個地方都對我大喊大叫,說他們有多討厭LTs。

  • One guy was getting fined for visiting his grandmother.

    有一個人因為看望他的奶奶而被罰款。

  • One guy was couldn't see ambulances going through.

    一個人是看不到救護車通過。

  • The local businesses were suffering emissions were up.

    當地企業苦於排放上升。

  • Every single resident was like literally almost yelling at me and I said I'm not even the mayor yet and they said, but no one's come out here to listen to us.

    每一個居民都像字面上的幾乎是對我大吼大叫,我說我還不是市長呢,他們說,但是沒有人出來聽我們說話。

  • The council don't listen to us saying it's been a year and they feel frustrated and hasn't been out is what we have been very forgotten about.

    理事會不聽我們說,已經一年了,他們感到很沮喪,一直沒有出來是我們已經很忘記了。

  • Yeah, I mean, the mayor, I think he just assumes he's going to get everyone's vote.

    是的,我的意思是,市長,我認為他只是假設 他要得到每個人的投票。

  • It seems to be voted labour before he'll vote again, so he's not going to come out here and again.

    看來是投了勞工黨才會再投,所以他不會再出來這裡,再投。

  • I feel like he puts his schemes through without really talking to the residents and just thinking about it.

    我覺得他把他的方案沒有真正和居民商量,只是想想就通過了。

  • And I think it's really I mean, this is a prime example here.

    我覺得這真的是... ...我的意思是,這是一個典型的例子。

  • I mean, you could say quite simply, people don't know the highway code, that's what the lead sponsor, who's Simeon Barnes in the council on this, in the political sponsor.

    我的意思是,你可以說很簡單, 人們不知道公路代碼, 這就是主要贊助商, 誰是西米恩-巴恩斯在理事會上, 在政治贊助商。

  • He's a deputy with the council, unfortunately, have given many invites to come down here and he hasn't engaged with us and he's only engaged in community groups, just two people from each.

    他是理事會的副手,可惜,已經給了很多邀請,讓他到這裡來,他沒有和我們接觸過,他只和社區團體接觸過,只是每個團體的兩個人。

  • They're not allowed to be recorded or shared again, not democracy in action.

    他們不允許再被記錄或分享,不是民主在行動。

  • He's been electorate official is from a different ward about a mile and a half away from here, so you need to engage with people.

    他的選區官員來自不同的選區,距離這裡一英里半,所以你需要與人們接觸。

  • But you know, he would argue that anyone who drives through there, they should see that's not allowed.

    但你知道,他會認為,任何人開車經過那裡,他們應該看到這是不允許的。

  • But I'm, for example, I've walked along here and I had an engaged with an Uber driver and he said, I'm sorry am I right to drive through here?

    但是我,比如說,我在這裡走過,我和一個Uber司機訂了約,他說,對不起,我開車經過這裡對嗎?

  • And I said, don't do that, you will get 100 £20 fine or whatever it is.

    我說,不要這樣做,你會得到100英鎊20英鎊的罰款或什麼的。

  • And he said, well what do you mean?

    他說,那你是什麼意思?

  • It's got a picture of a car and a motorcycle.

    上面有一張汽車和摩托車的照片。

  • I know it will be nice.

    我知道會很好。

  • We just had a cross for it at least or at least have something to say, penalties will be given the fact that people don't understand those sides.

    我們只是有一個十字架,至少或至少有一些說法,處罰將是鑑於人們不瞭解這些方面的事實。

  • And I'll tell you how they don't understand them.

    我就告訴你,他們是怎麼不懂他們的。

  • They've raised more than a million pounds from these so many boroughs, you know, just in the clocking up adam and healing.

    他們已經籌集了超過一百萬英鎊,從這些這麼多的區,你知道,只是在鐘聲亞當和治療。

  • He thought that was intentional for the signage to be unclear.

    他認為這是故意讓招牌不清晰。

  • He said, at least put the sign up, tells me I pulled it honey trap.

    他說,至少把牌子掛起來,告訴我,我拉了它蜂蜜陷阱。

  • I think he's helping paying for these things.

    我想他是在幫助支付這些東西。

  • But we're the worst recession there may be working for us.

    但我們是最嚴重的經濟衰退,可能對我們有用。

  • I know not again, how are you going to tax the citizens and the worst recession of 300 years by putting these things in an unclear way trying to get them to pay for a bankrupt transport system that shouldn't be bankrupt if it was just run different government by consent.

    我又知道不是,你怎麼會向公民和300年來最嚴重的經濟衰退徵稅,把這些東西以一種不明確的方式試圖讓他們為一個破產的交通系統買單,如果只是通過同意運行不同的政府,那就不應該破產。

  • And that was not what we're seeing your right to be frustrated.

    而這並不是我們所看到的你沮喪的權利。

  • I appreciate that.

    我很感激

  • I think elected officials should give you answers.

    我認為民選官員應該給你答案。

  • I think they should be transparent, They should be talking to you on social or in person.

    我認為他們應該是透明的,他們應該在社交上或當面和你交談。

  • And like I saw you on that video.

    就像我在視頻上看到你一樣。

  • I remember you again.

    我又想起了你。

  • You were really calm.

    你真的很冷靜。

  • Well I hope I wasn't too heated because it's been extremely frustrating.

    好吧,我希望我沒有太激烈,因為這已經非常令人沮喪。

  • I have you know, I have work to do myself.

    我有你知道的,我自己也有工作要做。

  • We all had to take time out to do this and it's just felt it felt like we're living in a dictatorship.

    我們都不得不抽出時間來做這件事,只是感覺就像我們生活在一個獨裁的國家。

  • It's not it's really not what it's for.

    它不是它真的不是它的目的。

  • Yeah.

    是啊。

  • Sorry, have you you've spoken about the shop, He was just talking about how his business.

    對不起,你有你說過的店,他只是在說他的生意如何。

  • Well, two things.

    好吧,兩件事。

  • First of all, you don't see the traffic flow coming here to hurt your business and then the traffic because the traffic coming to the shop.

    首先,你不要看到這裡的流量來傷害你的生意,然後因為來店的流量。

  • I mean, let's get factor about this, you know, running which is what the term that's being used.

    我的意思是,讓我們得到的因素 關於這一點,你知道,運行這是什麼 術語被使用。

  • A lot of people taking shortcuts these things are problems.

    很多人走捷徑這些東西都是問題。

  • Now you have a lot of these apps which will, you know, suggest easy routes.

    現在你有很多這樣的應用程序,你知道,會建議簡單的路線。

  • This road was worst affected in this area along with Brownlow, which you're looking at doing something with these things can all be done through calming and they can, you know, you can slow traffic right down.

    這條道路是最嚴重的影響,在這個地區與布朗洛,你正在尋找做一些事情,這些事情都可以通過平靜,他們可以,你知道,你可以減緩交通的權利了。

  • You can you can have traffic lights at that X has already traveled to that end, so you can restrict flows, but to actually cut that off and to think that traffic is gonna disappear, it just gets squashed somewhere else, just like you have a balloon with water and if you squeeze it, it's gonna come out somewhere else.

    你可以你可以在那個X已經走到那頭的紅綠燈,所以你可以限制流量,但實際上要把它切斷,認為交通會消失,它只是被壓在別的地方,就像你有一個帶水的氣球,如果你擠壓它,它就會在別的地方出來。

  • So you have to take people with you.

    所以你得帶著人去。

  • And I think this is ideologically lead rather than rather than what can you say, people lead you.

    而且我覺得這是意識形態上的引導,而不是你能說什麼,人家引導你。

  • And that's the main point really.

    而這才是真正的重點。

  • I think it's all trying to solve a problem which is to try to raise those tax revenues to pay for a transport system.

    我認為這都是在試圖解決一個問題,就是試圖提高這些稅收來支付交通系統的費用。

  • And I think that's completely poorly thought out, same as increasing congestion charge to pay for that.

    而且我認為這完全是欠考慮的,和增加擁堵費來支付一樣。

  • And I think it needs to be completely rethought and you need to be consulted and the business to be consulted.

    而且我認為需要完全重新思考,需要徵求你的意見,徵求企業的意見。

  • And if emissions go up and roots go up and businesses go out of business then it's clearly not the right thing.

    而如果排放量上去了,根基就會上升,企業就會倒閉,那麼這顯然是不對的。

  • Well I think that's the other point we're actually seeing for example if I I'm actually finding my journeys being longer three times longer sometimes than they were before to do the same journey because I'm restricted from this road and I'm joining more congestion.

    好吧,我想這就是我們實際上看到的另一點,比如說,如果我我實際上發現我的旅程比以前做同樣的旅程要長三倍,有時是因為我被限制在這條路上,我加入了更多的擁堵。

  • Um so I'm actually admitting three times of pollution I would have been otherwise.

    嗯,所以我實際上承認三倍的汙染,我將一直否則。

  • So these are really sort of strong factors and and and the best decisions come out of informed debate involving different stakeholders and that's really not what's happening.

    是以,這些都是真正意義上的強勢因素,而且最好的決定來自於涉及不同利益相關者的知情辯論,而這並不是真的發生了什麼。

  • So that that's my main concern of things.

    所以,這是我最關心的事情。

  • And I think that's a big frustration with Premier is he's just not out there consulting with it just gets by decree.

    我認為這是一個很大的挫折與總理是他只是沒有在那裡諮詢與它只是得到由法令。

  • And again it doesn't seem that there doesn't seem to be accountability or any KPI metrics on the back of these things.

    而且似乎又沒有在這些事情的背後進行問責,也沒有任何KPI指標。

  • Like is it really helping?

    就像它真的有幫助嗎?

  • Is it not helping?

    是不是幫不上忙?

  • Is it hurting the business is hurting emissions?

    傷害企業是傷害排放嗎?

  • And and they've seen that they've seen the covid pandemic as an opportunity to do unpopular things.

    而且他們已經看到,他們已經看到,他們已經看到科維德大流行是一個機會,做不受歡迎的事情。

  • I mean I know this chap in the shop very well because I use the shop a lot.

    我是說,我和店裡的這個小夥子很熟,因為我經常使用這家店。

  • They believe we lost 40 of their trade.

    他們認為我們失去了40個他們的交易。

  • They haven't been consulted properly on this.

    他們還沒有被適當地諮詢過。

  • It's not you know, it just came out of the blue.

    這不是你知道的,它只是突然冒出來的。

  • It's just not the way things are done.

    只是事情不是這樣的。

  • You know it really isn't.

    你知道它真的不是。

  • And we are unfortunately we are not a natural low traffic neighborhood because we are a mile, mile and a half away from multiple hell Palmers green or wood green.

    而我們不幸的是,我們不是一個天然的低流量的社區,因為我們是一英里,一英里半的距離多個地獄棕櫚綠或木綠。

  • So we're very much we don't have that what you normally do with low traffic neighborhood.

    所以我們非常我們沒有那個你通常做的低流量的社區。

  • You'd have your your trendy high street in the middle and you'll get a compass and do a mile and a half around and say, right, there's your low traffic neighbor.

    你會有你的你的時髦的高街 在中間,你會得到一個指南針 並做了一英里和周圍的半 並說,對了,有你的低流量的鄰居。

  • But we've actually got a cross into these displaced traffic roads to go anywhere.

    但實際上我們已經有一個跨入這些流離失所的交通道路,去任何地方。

  • So you know, it doesn't fit here at all.

    所以你知道,它根本不適合在這裡。

  • It was, it's just not not being rightly done.

    本來就是,只是做得不對。

  • Yes.

    是的,我知道

  • It really does.

    確實如此。

  • Yeah.

    是啊。

  • So look, I've spent the last eight months trying to find out what the problems are in this city.

    所以,我花了八個月的時間,試圖找出這個城市的問題所在。

  • I actually just released a manifesto where I talk about all these issues, including LTs and rethinking that my solutions for transport.

    實際上,我剛剛發佈了一份宣言,我在宣言中談到了所有這些問題,包括LTs和重新思考,我的交通解決方案。

  • I'll get you a copy.

    我會給你一份副本。

  • But look, I'm just trying to listen and come up with some independent ideas.

    但你看,我只是想聽,想出一些獨立的想法。

  • I don't come from a party, which means I don't have corporate financing or donors or backroom deals or mps to worry about.

    我不來自一個黨派,這意味著我沒有企業融資或捐贈者或暗箱交易或議員需要擔心。

  • I just want to see what's best for London and this is clearly an issue for you coming down.

    我只是想看看什麼對倫敦最有利,這顯然是你下來的問題。

  • We appreciate any, any candidate coming down.

    我們感謝任何,任何候選人下來。

  • We've had, is it?

    我們已經有了,是嗎?

  • Uh, yeah, she's been down.

    嗯,是的,她一直在下降。

  • I think she's gonna be coming again.

    我想她會再來的。

  • I was working.

    我在工作

  • I would like to see her last time.

    我想見她最後一面。

  • But you know, anybody who comes down see it is a good thing and anyone who comes down, where was she luck the Democratic process.

    但你知道,任何人下來都會看到這是一件好事,任何人下來都會看到,她的民主進程在哪裡運氣。

  • Thank you.

    謝謝你了

  • I appreciate that.

    我很感激

  • And thanks for doing what you did.

    也感謝你所做的一切。

  • And thanks for the mayor to task and thank you both for the time today.

    並感謝市長的任務,感謝兩位今天的時間。

  • I really appreciate you.

    我真的很感激你。

  • Thank you.

    謝謝你了

  • Thank you.

    謝謝你了

  • Thank you.

    謝謝你了

  • Thank you.

    謝謝你了

  • Thank you very much.

    非常感謝你。

  • I appreciate it.

    我很感激你

  • Thanks so much.

    謝謝你了

  • Who?

    誰?

  • Yeah, yeah.

    是啊,是啊。

No, nothing anybody.

不,沒有任何人。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 交通 居民 認為 市長 社區 看到

憤怒的騎車人追殺市長SADIQ KHAN發聲 !???為什麼LTN's會毀了他的鄰里關係? (ANGRY BIKER WHO CHASED MAYOR SADIQ KHAN SPEAKS OUT ! ??? WHY LTN's ARE RUINING HIS NEIGHBOURHOOD)

  • 2 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 04 月 14 日
影片單字