Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Mhm Hello Enfield.

    你好,恩菲爾德

  • I have parked my bus here in the beautiful borough of Enfield and we are out here today to talk about the release of our manifesto for the Future.

    我已經把大巴停在了美麗的恩菲爾德區,我們今天來這裡是為了討論發佈我們的未來宣言。

  • There it is upside down and right side around this is the document that's going to change London and change the world And you can go view it right now.

    它是倒立的,右面的,這是一份將改變倫敦和改變世界的文件,你現在就可以去看。

  • It's 48 pages of amazing.

    這是48頁的驚人。

  • Go to BRian from London forwards last manifesto.

    去倫敦的BRian轉發最後的宣言。

  • This is the result of eight months of work.

    這是8個月工作的結果。

  • This is detailed policy solutions from our policing, to our housing, to our transport problems, to reviving this economy.

    這是詳細的政策解決方案,從我們的治安,到我們的住房,到我們的交通問題,再到振興這個經濟。

  • Everything is in there in detail, everything is costed down to the pound.

    所有的東西都在裡面詳細的計算,所有的東西都是按斤來計算成本的。

  • This is the result of eight months of hard work from my team and myself, but also involving senior members of the House of Lords, senior members of the Metropolitan Police, senior members of transport for London, as well as economists, scientists, doctors, entrepreneurs Nobel prize winners.

    這是我和我的團隊8個月努力工作的結果,同時也涉及到上議院的高級成員、大都會警察局的高級成員、倫敦交通局的高級成員,以及經濟學家、科學家、醫生、企業家諾貝爾獎得主。

  • But more than that also everyday people here on the streets have come up to me and said, brian, I'm frustrated with this L.

    但更多的也是每天都有街上的人走過來對我說,布萊恩,我對這個L很失望。

  • T N.

    T N.

  • What can you do about it?

    你能做什麼?

  • Boom, the solution is in here brian, I'm frustrated about knife crime.

    轟,解決方案是在這裡,布萊恩,我很沮喪的刀犯罪。

  • My Children are scared to go out on the streets.

    我的孩子害怕上街。

  • Boom, I have the solution in here, brian.

    嘭,我有解決辦法了,布萊恩。

  • I'm frustrated that our mayor is raising the congestion charge boom.

    我對我們的市長提高擁堵費的熱潮感到沮喪。

  • I have the solution in here.

    我這裡有解決辦法。

  • Everything is detailed and again, I've shown this to some senior level people in politics and many of them have privately said brian, this is the best manifesto I've ever seen.

    所有的東西都很詳細,再說了,我把這個給一些政界的高層看了,很多人都私下裡說,布萊恩,這是我見過的最好的宣言。

  • And I said, well, what do you mean?

    我說,好吧,你什麼意思?

  • Ever seen?

    見過嗎?

  • They said I've ever seen in 20 or 30 years.

    他們說我二三十年來見過的。

  • I've never seen someone with such detail, such passion that has a document that's so congruent with everything they do and it makes me really proud, you know, that we've gone all in on this.

    我從來沒有見過有人如此詳細,如此熱情,有一個文件,如此符合他們所做的一切,這讓我真的很自豪,你知道,我們已經走在這一切。

  • I've been out here campaigning for six months.

    我已經在這裡競選了6個月了。

  • Uh, there's some people that have just come to this race recently that probably won't have a manifesto.

    呃,有些人最近才來參加這個比賽,可能不會有宣言。

  • We are different.

    我們是不同的。

  • We thought about these issues, we care about these issues.

    我們想到了這些問題,我們關心這些問題。

  • And I'm coming out there to talk to every single one of the Londoners.

    而我要去那裡和每一個倫敦人談談。

  • Every time I have a conversation with someone here on the streets within 10 minutes, they say, Okay, I'm gonna vote for you Brian.

    每次我在街上與人交談10分鐘內,他們都會說,好吧,我會投你一票,布萊恩。

  • I wish everyone could have this conversation with you because then you will win.

    我希望每個人都能和你進行這樣的對話,因為這樣你就會贏。

  • And that's what we know when I'm out on the streets.

    這就是我們知道的,當我在街上的時候。

  • I have a 98 chance of winning by my poles here.

    我這裡的杆子有98%的勝算。

  • And it's just about getting these documents out and getting the word out.

    而這只是為了把這些文件傳出去,讓大家知道。

  • We're gonna make history on May six.

    我們將在5月6日創造歷史。

  • So thank you renfield for having us.

    所以,謝謝你Rennfield邀請我們。

  • It's great to be here.

    能來這裡真好

  • What an amazing place.

    多麼神奇的地方。

  • A great high street, lots of people hanging out and talking to lots of people here and again.

    一條偉大的高街,很多人在這裡閒逛,和很多人哈拉,再。

  • Go get your copy of the manifesto right now, brian from there dot London forward slash manifesto.

    現在就去拿你的宣言,布萊恩從那裡點倫敦前進斜線宣言。

  • It's happening.

    它的發生。

  • It's a beautiful fun document.

    這是一份美麗有趣的文件。

  • My four year old son caden is reading at home.

    我四歲的兒子卡登在家裡讀書。

  • He loves it again.

    他又愛上了它。

  • It's very graphic.

    很有畫面感。

  • There are a lot of detailed logos here on exactly how we're gonna change this city.

    這裡有很多詳細的標識,我們到底要如何改變這個城市。

  • We couldn't be more proud.

    我們非常自豪。

  • We've got three weeks left.

    我們還有三個星期的時間

  • Let's make this happen on May six, join my team.

    讓我們在5月6日實現這個目標,加入我的團隊。

  • Hashtag brian from air, share the stuff, have a word with your people and let's make this happen.

    標籤brian從空氣,分享的東西,有一個字與你的人,讓我們實現這個目標。

  • Let's make history.

    讓我們創造歷史。

  • It's time to take London in a new direction with an independent voice and fresh ideas and we're gonna do this on May six.

    是時候用獨立的聲音和新鮮的想法來引領倫敦的新方向了,我們要在5月6日做到這一點。

  • Thank you so much.

    非常感謝你。

  • Yeah.

    是啊。

Mhm Hello Enfield.

你好,恩菲爾德

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 布萊恩 文件 倫敦 高級 解決 成員

大公告?發佈 "我們的未來宣言"?倫敦的創新解決方案。 (BIG ANNOUNCEMENT ? THE RELEASE OF “OUR MANIFESTO FOR THE FUTURE” ? INNOVATIVE SOLUTIONS FOR LONDON)

  • 3 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 04 月 13 日
影片單字