Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Just when you thought we couldn't get more  mileage out of human suffering, we're back  

    當你以為我們不能從人類的痛苦中得到更多的好處時,我們又回來了。

  • with yet another episode proving that existence  is pain. We've covered the most painful cancers,  

    用另一集證明存在就是痛苦。我們已經報道了最痛苦的癌症。

  • stings, and medical conditions that  leave people in horrible agony,  

    刺,和醫療條件,讓人們在可怕的痛苦。

  • and we've got more to add to our list of  most painful things a human can experience

    而我們還可以在人類最痛苦的事情清單上增加更多的內容。

  • Warning: our final entry  includes very graphic imagery.

    警告:我們的最終作品包括非常生動的影像。

  • Frozen Shoulder

    凍肩

  • Everyone's likely gotten the cold  shoulder at least once in their life,  

    每個人的一生中都可能至少有一次受到冷落。

  • but frozen shoulder will cause you more than  some low level social pain. Common amongst  

    但肩周炎會給你帶來的不僅僅是一些低層次的社交痛苦。常見的有

  • people who are recovering from medical conditions  or procedures that restrict arm movement, frozen  

    正在從限制手臂活動的醫療條件或手術中恢復的人,冷凍。

  • shoulder begins slowly, and then quickly ramps  up to full-blown agony which can last for years.

    肩部開始緩慢,然後迅速上升到全面的痛苦,可以持續多年。

  • Your shoulder and all its associated ligaments,  

    你的肩膀和所有相關的韌帶。

  • tendons, and bones are all wrapped up in  a gift-wrapping of connective tissues.  

    肌腱、骨骼都被結締組織的禮物包裝起來。

  • When you don't use your arm for long stretches  of time though, that tissue can begin to thicken,  

    不過當你長時間不使用手臂時,那組織就會開始變厚。

  • slowly but steadily reducing the range of motion  of your arm. If unchecked, frozen shoulder will  

    緩慢但穩定地減少手臂的活動範圍。如果不加以控制,肩周炎會

  • eventually all but immobilize you, and trying to  move your arm will result in great amounts of pain  

    最終會使你無法動彈,而試圖移動你的手臂會導致巨大的疼痛。

  • as you fight against the tissue that's keeping  your various bits and pieces tightly restrained.

    當你對抗組織的時候,你的各種位子和碎片都被緊緊地限制住了。

  • Docs aren't sure why frozen shoulder develops  exactly, but it's known to strike those with  

    醫生並不清楚肩周炎的具體發病原因,但眾所周知,肩周炎會襲擊那些有。

  • diabetes or who have their limbs immobilized  for long periods of time. The bad news about  

    糖尿病患者或四肢長期不能動彈的人。壞消息是

  • frozen shoulder is that the treatment is  even more agonizing than the condition,  

    肩周炎是治療比病情更痛苦。

  • as the only way to cure it is to routinely  exercise your arm with stretches and exercises  

    作為唯一的方法來治療它是經常鍛鍊你的手臂與拉伸和運動。

  • meant to restore mobility. You're literally  having to stretch your overly tightened tissues  

    是為了恢復活動能力。你必須要拉伸你過度緊繃的組織。

  • into normal mobility, causing severe agony

    成正常的活動,造成嚴重的痛苦。

  • The next item on our list is a killer that  can strike almost anyone, at any time.

    我們名單上的下一個項目是一個殺手鐗,幾乎可以在任何時候襲擊任何人。

  • Heart Attack

    心臟病發作

  • If you've ever been wealthy enough to go  to the emergency room to seek treatment  

    如果你曾經富裕到去急診室就醫的地步

  • then you've likely been asked if you're  experiencing any chest pains. That's because  

    那麼你很可能被問到是否有胸痛的情況。那是因為

  • doctors are on the lookout for a heart attackone of the most painful things you can experience.

    醫生們都在關注心臟病,這是你最痛苦的事情之一。

  • Caused by a blockage of blood flow, a heart attack  is the heart literally fighting for its life.  

    由血流受阻引起的心臟病發作,就是心臟真的在為自己的生命而戰。

  • Blockages are most common amongst individuals who  are overweight, and are caused by things such as  

    堵塞最常見於體重超標的人,是由以下原因造成的。

  • fat or cholesterol. As blood flow becomes  restricted, the heart muscles are weakened,  

    脂肪或膽固醇。當血流受到限制時,心臟肌肉就會減弱。

  • and some of them may even be killed outrightIn that case, you're in very serious trouble.

    甚至有些人可能會被直接殺死。 這樣的話,你的麻煩就大了。

  • Heart attacks typically begin with extreme  pain in the chest, which can either come  

    心臟病發作通常以胸部極度疼痛為開始,這種疼痛可能來自於

  • after a buildup of pressure and discomfort, or  strike completely out of nowhere. The good news  

    在壓力和不適的積累後,或完全突然襲擊。好消息是

  • is that the pain only lasts a few minutesbecause you'll be dead shortly after without  

    疼痛只會持續幾分鐘,因為你很快就會死掉,而不需要...

  • immediate medical attention. If you ever  experience sudden tightness or discomfort,  

    立即就醫。如果你曾經遇到過突如其來的緊繃感或不適感。

  • let alone full blown pain in your chestcall an emergency room right away and try  

    更不用說胸口的劇烈疼痛了,馬上打電話給急診室,並試一試。

  • not to have a second heart attack when you  realize how deep in debt you'll soon be

    當你意識到自己很快就會負債累累的時候,就不會有第二次心臟病發作。

  • Our next painful condition is  hereditary, and if you don't  

    我們接下來的痛苦狀況就是遺傳,如果你不

  • suffer from it personally there's a chance you  could be passing the misery on to your kids.

    遭受它的個人 有一個機會,你可以 通過痛苦的孩子。

  • Sickle Cell Disease

    鐮狀細胞病

  • We might as well stay on the theme of your  body turning against you. Sickle cell disease  

    我們不妨繼續以你的身體與你作對為主題。鐮狀細胞疾病

  • is a blood disorder that's inherited through  your parent's genes, and results in red blood  

    是一種血液病,通過父母的基因遺傳,導致紅血絲

  • cells being grossly deformed. Instead of the nice  round shapes you'd expect red blood cells to be,  

    細胞嚴重變形。而不是你所期望的紅血球的漂亮的圓形。

  • sickle cells are so named because the red blood  cells become hard and form into a sickle shape.  

    鐮刀型細胞之所以如此命名,是因為紅細胞變硬,形成鐮刀型。

  • This makes it extremely difficult for the  body to get the oxygen it desperately needs,  

    這使得身體極難獲得急需的氧氣。

  • as the sickle cells are unable  to transport oxygen efficiently.

    因為鐮刀細胞無法有效運輸氧氣。

  • Other than constant exhaustion, the pain comes  when the sickle cells die off en masse and form  

    除了持續的疲憊,痛苦來自於鐮刀型細胞集體死亡,形成的

  • blockages in your arteries. Sickle cells are like  James Dean- they live very fast and die extremely  

    鐮狀細胞就像詹姆斯-迪恩一樣鐮狀細胞就像詹姆士-迪恩一樣--他們活得非常快,但死得非常快。

  • young. This can cause blockages that interrupt  blood flow, leading to some serious internal pain  

    年輕人。這樣就會造成堵塞,使血液流動中斷,導致一些嚴重的內傷疼痛

  • that narcotics aren't going to do very much  to help you manage. Eventually the blockage  

    麻醉劑不會幫你管理。最終,堵塞

  • can lead to stroke and death, making sickle  cell a deadly, and painful disorder to have.

    可導致中風和死亡,使鐮狀細胞成為一種致命的、痛苦的疾病。

  • Sickle cell disease is most common amongst  people with ancestors from sub-saharan Africa,  

    鐮狀細胞病在祖先來自撒哈拉以南非洲的人中最為常見。

  • making it endemic to the black communitythough the cause is poorly understood

    使其成為黑人社區的流行病,儘管對其原因瞭解甚少。

  • Our next painful experience is something everyone  will experience- if you live long enough.

    我們接下來的痛苦經歷是每個人都會經歷的--如果你活得夠久。

  • Arthritis

    關節炎

  • Frozen shoulder sounds pretty terrible- and  painful- but what if all of your joints were  

    肩周炎聽起來很可怕 也很痛苦 但如果你所有的關節都被凍住了呢

  • being attacked at once? Rheumatoid arthritis is  a disease where the body begins to friendly fire  

    被一下子攻擊?類風溼性關節炎是一種身體開始友情發射的疾病。

  • all over the place and attack the body's jointsFirst, the immune system attacks the membrane that  

    遍地開花,攻擊人體的關節。 首先,免疫系統攻擊的是膜。

  • encloses all of the joint's moving parts, causing  it to become inflamed and swollen. Over time,  

    封閉了所有關節的活動部位,導致關節發炎腫脹。久而久之。

  • the immune system eats through this  membrane to attack the cartilage and  

    免疫系統通過這層膜攻擊軟骨和

  • bone inside of the actual joint itself. Without  that protective layer of cartilage in the joint,  

    實際關節本身內部的骨頭。如果沒有關節內那層軟骨的保護。

  • your bones rub together as you moveleading to some pretty terrible pains.

    當你移動時,你的骨頭會摩擦在一起,導致一些非常可怕的疼痛。

  • Regular arthritis sets in with  age, though family history,  

    常規的關節炎會隨著年齡的增長而發病,雖然家族史。

  • exercise, and weight can all have negative  impacts on your odds to get arthritis.  

    運動和體重都會對你患關節炎的機率產生負面影響。

  • Exercising regularly and keeping your weight in  check can help limit the effects of arthritis,  

    經常鍛鍊,控制體重,有助於限制關節炎的影響。

  • with extra pounds putting even more pressure  on your joints and more quickly eroding the  

    額外的體重會給你的關節帶來更大的壓力,更快地侵蝕你的關節。

  • cartilage within. Currently there's no cure for  arthritis, and the best medicine can do is help  

    內的軟骨。目前,關節炎還沒有治癒的方法,最好的藥物是幫助

  • lessen the pain and improve quality of life. The next most painful thing you can experience  

    減輕痛苦,提高生活品質。接下來最痛苦的事情,你可以經歷

  • is all too common, and can  strike anyone, at any time.

    是太常見了,可以打擊任何人,在任何時間。

  • Sciatica

    坐骨神經痛

  • The good news about sciatica is that  it typically goes away over time,  

    關於坐骨神經痛的好消息是,它一般會隨著時間的推移而消失。

  • the bad news is that it can be so  painful, it's completely debilitating.

    壞消息是,它可以是如此痛苦, 它完全削弱。

  • The sciatica nerve travels along your spine, then  branches out from your lower back to travel down  

    坐骨神經沿著脊柱移動,然後從腰部分支向下移動。

  • each leg. It's one of the main nerves in the  human body, which means that when something  

    每條腿。它是人體的主要神經之一,也就是說,當有什麼東西

  • goes wrong with it, you can be sure it's  going to let you know with as much pain as  

    如果它出了問題,你可以肯定它一定會讓你知道,因為它很痛苦。

  • it can produce- which is a lot. Typically  sciatica is caused by damage to the spine,  

    它可以產生--這是一個很大的。一般來說,坐骨神經痛是由脊柱受損引起的。

  • such as a herniated disk or bone spur, or  by narrowing of the spine. This causes the  

    如椎間盤突出或骨刺,或脊柱狹窄。這將導致

  • sciatic nerve to become compressed, and  if there's one thing nerves don't like,  

    坐骨神經成為壓迫,如果有一件事神經不喜歡。

  • it's to be messed with- it's kind of their  whole job to let you know when that happens.

    他們的工作就是讓你知道發生了什麼事

  • But what can you do when the thing bothering  your nerve is your own body? Well, not a whole  

    但是,當困擾你神經的東西是你自己的身體時,你能做什麼呢?好吧,不是全部

  • lot in most cases. Only if the pain is extremely  severe will doctors consider surgery to try and  

    在大多數情況下,很多。只有當疼痛非常嚴重時,醫生才會考慮進行手術,以嘗試和

  • relieve the pressure on the nerve. For the rest  of you, you'll have weeks of debilitating pain  

    緩解對神經的壓力其餘的人,你會有幾個星期的衰弱的疼痛。

  • to look forward to as your body naturally healsJust try not to sneeze if you develop sciatica,  

    以期待你的身體自然康復。 如果你出現坐骨神經痛,就儘量不要打噴嚏。

  • as we have it on good authority thatsudden, violent sneeze will quickly send  

    因為我們有充分的理由相信,一個突如其來的猛烈的噴嚏會迅速使

  • you into Hellraiser-level depths of agony. Our next condition can also strike anyone,  

    你進入地獄使者級別的痛苦深淵。我們的下一個條件也可以打擊任何人。

  • at any time, but unlike sciaticait can be absolutely deadly.

    在任何時候,但不像坐骨神經痛,它可以是絕對致命的。

  • Appendicitis

    闌尾炎

  • Mother nature wants to remind you that she hates  you, and that's why she's put a ticking time  

    大自然母親想提醒你,她恨你,這就是為什麼她把一個滴答滴答的時間。

  • bomb in your body. The appendix, an organ who's  purpose is still unclear and some doctors suspect  

    你體內的炸彈。闌尾這個器官的用途還不清楚,有些醫生懷疑它的用途是

  • is an evolutionary left-over, is home to lots and  lots of bacteria. Most of that bacteria we know  

    是一個進化的遺留物,是很多很多細菌的家園。我們所知道的大部分細菌

  • are there to aid in digestion, and a new theory  states that the appendix is meant to be a home  

    是為了幫助消化,而一種新的理論指出,闌尾是為了成為一個家。

  • of sort for these bacteria. A place where they  can hang their hat after a tough 12 hour shift  

    某種程度上來說,這些細菌。在12小時的艱苦工作後,他們可以在這裡掛上他們的帽子。

  • in your colon, helping digest and process your  food. Sure, an appendix may not be an impressive  

    在你的結腸中,幫助消化和處理你的食物。當然,闌尾可能不是一個令人印象深刻的

  • place to live, but don't judge these bacteria too  quickly- their job is pretty crappy after all.

    住的地方,但不要太快判斷這些細菌--它們的工作畢竟是很蹩腳的。

  • Problems occur when bacteria  multiply out of control,  

    當細菌繁殖失控時,就會出現問題。

  • leading to a blockage and an infectionThe appendix quickly becomes inflamed,  

    導致堵塞和感染。 闌尾很快就會發炎。

  • and swells up as it fills with pusIf you don't get treatment right away,  

    並在充滿膿液時腫脹起來。 如果不馬上治療。

  • the appendix will burst, spreading the infection  throughout your body and potentially killing you.

    闌尾會爆裂,將感染擴散到全身,並有可能使你死亡。

  • Treatments are highly effective, as in most cases  doctors simply have to remove the appendix before  

    治療是非常有效的,因為在大多數情況下,醫生只需切除闌尾,然後再。

  • it bursts. If you begin to have pain that starts  at your navel and then moves around the abdominal  

    它爆裂了。如果你開始有疼痛,開始在你的肚臍,然後移動周圍的腹部

  • area, you should definitely see a doctor right  away. On par with a kidney stone, appendicitis is  

    區域,你一定要馬上看醫生。與腎結石一樣,闌尾炎也是。

  • completely debilitating, and can feel like a horse  kicking you repeatedly and non-stop on the side.  

    完全衰弱,會感覺像一匹馬在旁邊反覆不停地踢你。

  • Famously, a Soviet surgeon on a trip to Antarctica  had to perform a self-appendectomy to save his own  

    著名的是,一位蘇聯外科醫生在南極洲旅行時,為了挽救自己的生命,不得不進行了自我闌尾切除術。

  • life, using only mirrors so he could see what  he was doing and absolutely zero pain killers.

    生活,只用鏡子,所以他可以看到他在做什麼,絕對沒有止痛藥。

  • Appendicitis is easily resolved if caught  early, though if the appendix does burst  

    闌尾炎如果早期發現,很容易解決,不過如果闌尾真的爆裂了

  • treatment will include removal of the appendix  and power washing of your intestines so you  

    治療將包括切除闌尾和強力清洗腸道,這樣您就可以獲得更好的治療。

  • don't end up dying to the secondary infectionwhich we imagine is also rather unpleasant

    不要最終死於二次感染--我們想象也是相當不愉快的。

  • Our next most painful thing you can  experience is as savage as it is deadly-  

    我們下一個最痛苦的事情,你可以經歷 是野蠻的,因為它是致命的 -

  • warning, very graphic imagery ahead.

    警告,非常圖形圖像前面。

  • Chimpanzee Attack

    黑猩猩攻擊

  • We've covered plenty of ways your body can  betray you in this episode, but we thought  

    在這一集裡,我們已經介紹了很多你的身體可能會背叛你的方法,但我們覺得

  • we'd end with one of the most painful things you  can experience that doesn't come from within.

    我們會以你能經歷的最痛苦的事情之一結束,而不是來自內心。

  • Chimps- they're adorable. They're like small  humans, and who doesn't love to see a chimp  

    黑猩猩--它們很可愛。他們就像小人一樣,誰不喜歡看黑猩猩呢?

  • dressed up in a business suit with a fake  cigar, pretending to be a real person? Well,  

    穿著商務套裝,抽著假雪茄 假裝成真人?好吧 Well,

  • turns out the chimps don't always love  to play make-believe, and sometimes we  

    原來黑猩猩並不總是喜歡玩虛幻的遊戲,有時候我們

  • forget that chimps are wild animals who are  several times stronger than the average human.

    忘了黑猩猩是野生動物,他們比一般人強壯幾倍。

  • Chimpanzee attacks are brutal, and it's  our official stance on the Infographics  

    黑猩猩的攻擊是殘酷的,這是我們官方對資訊圖的立場。

  • show that chimps- along with jellyfish- are  the biggest a-holes in the animal kingdom.  

    顯示黑猩猩和水母是動物界最大的蛀蟲。

  • Hear us out. While much stronger than  a human, a chimpanzee could easily kill  

    聽我們說完雖然比人類強壯得多,但黑猩猩可以輕易地殺死。

  • a person- but evolution has given them  an entirely different battle strategy.  

    一個人--但進化給了他們一個完全不同的戰鬥策略。

  • Instead of killing, in the wild chimpanzees often  try to disfigure and dismember rivals, and because  

    在野外黑猩猩往往不殺生,而是試圖毀容和肢解對手,由於

  • evolution is all about reproduction, one of  the first targets chimps go for is the groin.

    進化就是為了繁衍,黑猩猩的首要目標之一就是腹股溝。

  • In 2005, a couple was visiting their pet  chimpanzee they had to house at the Animal  

    2005年,一對夫婦在看望他們要養在動物保護中心的寵物黑猩猩時,發現了一隻黑猩猩。

  • Haven Ranch in Caliente, California, after the  chimp bit off part of a woman's finger- already  

    加利福尼亞州卡連特的黑文牧場 在黑猩猩咬掉了一個女人的部分手指後,已經

  • a red flag if we've ever seen one. While at the  sanctuary, four other chimps escaped their cages,  

    如果我們見過的話,那就是一面紅旗。在避難所的時候,還有四隻黑猩猩逃出了籠子。

  • and two male chimps charged at the  couple. The woman lost her thumb,  

    和兩隻雄性黑猩猩向這對夫婦進攻。女人失去了她的拇指。

  • but her husband bravely managed to hold the  chimps' attention so she could find safety,  

    但她的丈夫勇敢地抓住了黑猩猩的注意力,使她能找到安全的地方。

  • though paid for it dearly. He ended up having  his genitals mutilated, had a foot torn off,  

    雖然為此付出了慘重的代價。他最後被割掉了生殖器,被撕掉了一隻腳。

  • had severe damage to his face resulting in the  loss of one eye, most of one cheek, and part of  

    臉部嚴重受損,失去一隻眼睛、一張臉頰的大部分以及部分臉頰。

  • his nose, as well as having part of his buttocks  bitten and ripped off by the attacking chimps.

    他的鼻子,以及他的部分臀部被攻擊的黑猩猩咬傷和扯掉。

  • In 2009, a woman was attacked by  her friend's pet chimp. The chimp  

    2009年,一名女子被朋友的寵物黑猩猩攻擊。這隻黑猩猩

  • tore off both of her hands and completely  mauled her face (use second image down at  

    撕下她的兩隻手,將她的臉完全打爛(用第二張圖在下面的

  • https://www.the-sun.com/news/870352/horror-injuries-woman-face-hands-ripped-pet-chimp/,  

    https://www.the-sun.com/news/870352/horror-injuries-woman-face-hands-ripped-pet-chimp/。

  • credit to associated press). The chimp  attacked responding police officers,  

    歸功於關聯媒體)。)這隻黑猩猩攻擊了響應的警察。

  • cornering one cop in his car as he opened  fire point blank, killing the crazed animal.

    逼迫一個警察在他的車,因為他打開了火點,殺死了瘋狂的動物。

  • It's not just domestic chimps attacking people  however. In Uganda, chimpanzees suffering from  

    然而,這不僅僅是家養黑猩猩攻擊人。在烏干達,黑猩猩患上了

  • habitat loss due to farming have begun fighting  back- in completely horrendous ways. In 2014 a  

    耕作造成的棲息地損失已經開始反擊--以完全可怕的方式。在2014年,一個

  • chimpanzee snatched a toddler from its motherbroke off its arm, and mauled the child so badly  

    黑猩猩從母親手中搶走了一個幼兒,斷掉了它的手臂,並將孩子打成重傷。

  • he died on the way to a hospital. As chimps are  finding it more and more difficult to find food  

    他死在了去醫院的路上。由於黑猩猩發現越來越難找到食物了

  • in the wild, they've resorted to raiding farms  and villages, with disastrous consequences  

    在野外,他們已經採取了襲擊農場和村莊的方式,造成了災難性的後果。

  • for the Ugandans who live there. Much like in the  wild, the chimps seem to be attacking infants,  

    對於生活在那裡的烏干達人來說。就像在野外,黑猩猩似乎在攻擊嬰兒。

  • with infanticide being an evolutionary survival  technique ingrained into chimps. If you deny  

    殺嬰是黑猩猩根深蒂固的進化生存技術。如果你否認

  • your rivals their children after all, then  there'll be no future competition for resources.

    你的對手他們的孩子畢竟是你的對手,那麼未來就不會有資源的競爭。

  • Having our most sensitive body  parts ripped apart by pure ape fury  

    我們最敏感的身體部位被純粹的猿猴憤怒地撕開了。

  • sounds like one of the worst things  a human can experience to us.

    聽起來像是人類最糟糕的事情之一,可以體驗到我們。

  • Now go check out Most Painful Things A Human Can  Experience- or click this other video instead!

    現在去看看最痛苦的事情一個人可以經歷-或點擊這個其他視頻代替!

Just when you thought we couldn't get more  mileage out of human suffering, we're back  

當你以為我們不能從人類的痛苦中得到更多的好處時,我們又回來了。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 黑猩猩 痛苦 關節 攻擊 關節炎 細胞

人類最痛苦的經歷 #4 (Most Painful Things a Human Can Experience #4)

  • 16 1
    Summer 發佈於 2021 年 04 月 11 日
影片單字