Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • mhm.

  • They say life all comes down to a few moments and, well, this is one of them, because if you're one of the citizens of London, you will have a chance 30 days from today, on May 6 to vote for a new leader of your city.

    他們說,生命都是由幾個時刻組成的,好吧,這是其中之一,因為如果你是倫敦市民之一,從今天起30天后,也就是5月6日,你將有機會投票選出你所在城市的新領導人。

  • And if you've been confused, frustrated or disappointed with some of the actions being taken by your leaders in the past year, well, now you've got a choice to make because you can change that.

    如果你對你的上司在過去一年中採取的一些行動感到困惑、沮喪或失望,那麼,現在你可以做出選擇,因為你可以改變這一點。

  • You can actually take some responsibility, an elected official that will have your interests in mind.

    其實你可以承擔一些責任,一個民選的官員,會考慮到你的利益。

  • And I'm talking about the interests of your family, of your Children, of their education, of your livelihood, of your job, of your business, of your health, of your privacy, of your freedoms as an individual.

    我說的是你的家庭利益,你的孩子,他們的教育,你的生活,你的工作,你的生意,你的健康,你的隱私,你的個人自由。

  • This is a very, very important election, and I think one of the good things that happened in the past year is it showed how important our leaders are now.

    這是一次非常非常重要的選舉,我認為過去一年發生的一件好事是,它顯示了我們的領導人現在是多麼重要。

  • In a normal year, you don't necessarily see what that leadership is about.

    在正常年份,你不一定能看到那個上司是什麼意思。

  • But last year, when we had to make some really difficult decisions and failed to make other difficult decisions, you realize how important.

    但去年,當我們不得不做出一些非常困難的決定,而未能做出其他困難的決定時,你會意識到這是多麼重要。

  • It is that you have the Democratic right to choose your next leader.

    就是你們有選擇下一任領導人的民主權利。

  • And, you know, we've been out for six months on this campaign trail.

    而且,你知道,我們已經出來六個月了 在這次競選活動中。

  • It's been Uhh, it's been a journey.

    這是... ...呃,這是一個旅程。

  • I won't lie to you.

    我不會對你撒謊。

  • Um, we've had ups, we've had downs.

    嗯,我們有上升,我們有下降。

  • But we have so much support in the streets were so passionate about taking London to the next level.

    但我們在街上得到了很多支持,他們對把倫敦帶到一個新的水準充滿了熱情。

  • And, um, I just want to say Make sure you vote whatever you do on May 6, make sure you vote and make a choice.

    而且,嗯,我只是想說 確保你投票 無論你做5月6日, 確保你投票,並作出選擇。

  • If you're not yet registered, it's very simple to do.

    如果你還沒有註冊,那就很簡單了。

  • You can go to vote for Scott London, contact your counsel.

    你可以去投Scott London的票,聯繫你的律師。

  • They'll send you and then on May 6 make it happen.

    他們會送你,然後在5月6日實現它。

  • You can do it by postal or by actual in person voting and again get to know your candidates, find out what they're about, read their manifestos, watch their videos, get their vibe, get their energy and think Well, is this someone I can trust to make decisions in my interest?

    你可以通過郵遞或實際親自投票的方式,再次瞭解你的候選人,瞭解他們的情況,閱讀他們的宣言,觀看他們的視頻,瞭解他們的氣息,瞭解他們的能量,並思考,這是一個我可以信任的人,可以為我的利益作出決定嗎?

  • Or is this someone that seem to have their own agenda in mind that doesn't seem to have anything to do with my life?

    還是說這個人似乎有自己的目的,似乎和我的生活沒有任何關係?

  • If that's the case.

    如果是這樣的話。

  • Well, I don't know why you would elect such a person, because again, we live in a democracy where you get the right to choose someone that acts in your interest.

    我不知道你為什麼要選這樣的人,因為我們生活在一個民主國家,你有權利選擇一個符合你利益的人。

  • So whatever you do, make a choice.

    所以無論做什麼,都要做出選擇。

  • On May 6, we're super excited.

    5月6日,我們超級興奮。

  • I'll be out on the road every single day and our battle bus trying to talk to everyone of the citizens of London.

    我每天都會在路上,我們的戰車也會在路上,試圖和倫敦市民的每一個人交談。

  • My manifesto is dropping in a matter of days.

    我的宣言在幾天內就會發布。

  • It will be on my website, Brian from London forward slash manifesto.

    它將在我的網站上,來自倫敦的布萊恩向前斜線宣言。

  • We're very proud of the detailed policy work we've done.

    我們對我們所做的詳細政策工作感到非常自豪。

  • Uh, my policies are better than any candidate out there, even some of the ones with parties that have been around for hundreds of years who've got tens of millions of dollars in corporate financing and hundreds of members in Parliament.

    呃,我的政策比外面任何一個候選人都要好,甚至有的候選人的政黨已經存在了幾百年,他們有幾千萬美元的企業資助,有幾百名議員在議會中。

  • My policies are still better, and I think it's because I've just taken the time and thought, What does London need is the city I've lived in for 21 years?

    我的政策還是比較好的,我想這是因為我剛剛花了時間和思考,倫敦需要的是我生活了21年的城市?

  • I love this place.

    我喜歡這個地方。

  • I plan on being buried in this great city, and I just want the best for it.

    我打算安葬在這座偉大的城市,我只想讓它變得最好。

  • And I've found the best policies when it comes to solving our massive problems on crime.

    而我已經找到了最好的政策,當它涉及到解決我們的犯罪的巨大問題。

  • Uh, finally, making sure our transport system doesn't go bankrupt, building affordable housing and, of course, getting London back to work, especially with my great celebration happening in August.

    呃,最後,確保我們的交通系統不會破產,建設經濟適用房,當然,還要讓倫敦重新開始工作,尤其是我的偉大慶祝活動在8月舉行。

  • So here we go 30 days left.

    所以,我們還剩30天了。

  • Make sure you register.

    確保你註冊。

  • Make sure you choose wisely.

    確保你的選擇是明智的。

  • Leave me your comments or questions below.

    在下面給我留下你的意見或問題。

  • Forward this video to someone who needs it.

    把這個視頻轉發給需要的人。

  • Get involved in your democratic process today and on May 6.

    今天和5月6日,參與你們的民主進程。

  • Let's make it happen.

    讓我們來實現它。

  • Mhm.

mhm.

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 倫敦 利益 政策 選擇 做出 候選人

生活都會有幾個時刻,這是其中之一✅在5月6日投票選舉倫敦新市長。 (LIFE ALL COMES DOWN TO A FEW MOMENTS, THIS IS ONE OF THEM✅ ON MAY 6TH VOTE FOR A NEW MAYOR OF LONDON)

  • 3 1
    林宜悉 發佈於 2021 年 04 月 06 日
影片單字