Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • that horse of yours?

    你的那匹馬?

  • Strawberry Strawberry.

    草莓 草莓

  • Oh, I loved that horse.

    哦,我喜歡那匹馬。

  • What brought that up?

    怎麼會這樣?

  • Seeing a ride again?

    又要看車了?

  • Mm.

    嗯。

  • Something I always wondered about.

    我一直想知道的事情。

  • We had to put her down.

    我們不得不把她放下。

  • You whispered to her.

    你低聲對她說。

  • Do you remember?

    你還記得嗎?

  • Yeah.

    是啊。

  • Like you were talent secrets.

    就像你是人才的祕密。

  • Wow.

    哇哦

  • What was it you told her, Right.

    你跟她說了什麼,對了。

  • Mhm election.

    嗯,選舉。

  • I reminded her of things.

    我提醒她的事情。

  • How she liked it.

    她怎麼會喜歡。

  • Gallop through the first snow every year about the time we raced Ernie Dahlberg and his big chocolate mayor and left them choking on our dust.

    馳騁在每年的第一場雪中,大約是我們和厄尼-達赫伯格和他的大巧克力市長比賽的時候,讓他們被我們的灰塵嗆到。

  • I reminded her of this one time I was in high school.

    我讓她想起了高中時的那一次。

  • It was some October, and we were heading home, and the full moon was just coming up over Dollar Butte.

    那是某個十月,我們正往家走,滿月剛從美元山丘上升起。

  • And she stopped, stopped and stared like she cared about the moon rise as much as me.

    而她卻停了下來,停了下來,盯著我看,好像她和我一樣關心月升。

  • And when we put James on her back for the very first time, she stood so still like she knew she had to take care of him.

    當我們第一次把詹姆斯放在她背上時,她站在原地一動不動,就像她知道自己必須要照顧他一樣。

  • Mhm.

  • I wanted to send her on her way with happy memories.

    我想帶著快樂的回憶送她上路。

  • Mm.

    嗯。

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • I'm sorry.

    我很抱歉

  • Sorry.

    對不起,我不知道

  • Why?

    為什麼?

  • I made you sad.

    我讓你傷心了。

  • That's it's not what I wanted.

    這不是我想要的。

  • Yeah, you didn't make me sad.

    是啊,你沒有讓我傷心。

  • George, right?

    喬治,對嗎?

  • Yeah.

    是啊。

  • What I wanted is to tell you.

    我想告訴你的是。

  • Tell you what sticks with me.

    告訴你什麼讓我記憶猶新。

  • Mhm.

  • Mhm.

  • Strawberry in you This woman.

    草莓在你這個女人身上。

  • I'm married, but can't figure he doesn't believe there's any world.

    我已經結婚了,但想不通他不相信有什麼世界。

  • But this one still believes that horse has got a soul somehow.

    但這個人還是相信馬是有靈魂的,不知為何。

  • That's the girl for me.

    這就是我的女孩。

  • Yeah.

    是啊。

  • Mm, yeah.

    嗯,是的。

that horse of yours?

你的那匹馬?

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 Movieclips 草莓 滿月 厄尼 山丘 灰塵

讓他去吧 (2020) - 放棄馬的場景 (6/10) | 電影剪輯剪輯。 (Let Him Go (2020) - Putting the Horse Down Scene (6/10) | Movieclips)

  • 5 2
    林宜悉 發佈於 2021 年 04 月 05 日
影片單字