Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Hello, Welcome to BBC World News.

    你好,歡迎收看BBC世界新聞。

  • In the last few minutes, the British Foreign Secretary, Dominic Raab, has said that the killing of unarmed civilians and children in Myanmar represents a new low.

    英國外交大臣藍韜文表示,緬甸殺害手無寸鐵的平民和兒童的現象,墮落至新低點。

  • At least 60 people have died.

    至少有60人死亡。

  • The crackdown came on Armed Forces Day when the military junta held a parade to show off its strength.

    鎮壓的時候,正值軍人節,軍統舉行閱兵式,展示武裝實力。

  • The country's Senior General said the military would protect the people and strive for democracy.

    該國高級將領表示,軍隊將保護人民,爭取民主。

  • Our correspondent, Laura Baker, reports from Bangkok.

    以下是本臺記者 Laura Baker 在曼谷的報道。

  • Defiant, determined and undaunted even when faced with bullets.

    即使是面對槍林彈雨也毫不畏懼,堅定不移。

  • They scream in protest, armed with sticks and slingshots. Street battles sprung up in over 40 towns and cities across the country.

    他們拿著棍棒和彈弓大聲地抗議,在全國40多個鄉鎮興起了街頭戰鬥。

  • Protesters sheltered behind makeshift barriers in their neighborhoods, but the gunfire at times appeared relentless.

    抗議者躲在社區臨時搭建的遮蔽物後方,但槍火無情。

  • One by one, they carried and counted their injured and dead.

    他們接二連三地抬著並清點傷員和死者。

  • This is the deadliest day since the military staged its coup on February 1st.

    這是2月軍方發動政變以來,死傷最慘重的一天。

  • State TV had issued this chilling warning.

    國家電視臺發布了這個令人不寒而慄的警告。

  • To the youth who own the future:

    各位想擁有未來的年輕人:

  • You should learn from the tragedy of earlier ugly deaths that you can be in danger of getting shot in the head and back, convince and prevent your friends before doing something wrong.

    你應該從之前醜陋的死亡悲劇中汲取教訓,你可能會頭部和背部中槍的危險,好好地說服你的朋友,避免他們釀成大禍。

  • Earlier the Generals had gathered in celebration of Armed Forces Day and in his address, Myanmar's military leader, General Min Aung Hlaing, promised the country would hold elections.

    稍早,將軍們聚集在一起慶祝軍人節,緬甸軍政府最高領導人敏昂來承諾,國家將舉行選舉。

  • Violent acts that affects stability and security in order to make demands are inappropriate.

    為了提出要求而影響穩定和安全的暴力行為是不恰當的。

  • But the people of Myanmar want their elected government back and appear ready to continue their protest, even if it means that their cities have to burn in the process.

    但緬甸人民希望他們的民選政府回歸,並準備繼續抗議,即使這會使他們的城市被摧毀。

  • Laura Baker, BBC News Bangkok.

    BBC曼谷記者 Laura Baker 報導。

  • A little earlier, I spoke to Kyaw Win, the Executive Director of the Burma Human Rights Network.

    稍早,我與緬甸人權網絡執行董事 Kyaw Win 進行了交談。

  • He gave me his assessment of today's events.

    以下是他對今天這個事件的評價。

  • It's a massacre, it's not a crackdown anymore.

    這是一場屠殺,而不是鎮壓。

  • It is...

    這…

  • you see the whole country, you know, all the main roads and every city and town,

    你看整個國家,每條主要街道和每個城鎮無一倖免,

  • there isn't anywhere there is no one dead, no one killed, including five-year-old baby also killed,

    到處都有人死亡或被殺,包括五歲的幼兒,

  • and that means this vicious military has no limit.

    表示這支惡毒的軍隊做事不擇手段。

  • You know, no ethics, no principle.

    沒有任何道德原則。

  • They will kill everyone who cross the line and they will cross every line, every limitation.

    他們會殺死每一個越界的人,而他們卻會摧毀一切界線,毫無節制。

  • They don't...

    他們不…

  • they disregard and disrespect international law and they are committing crime against humanity.

    他們藐視且不尊重國際法,他們觸犯了危害人類罪。

  • How do you solve this crisis?

    如何解決這個危機?

  • I mean, these people, the fascist military is the same military who commit 2017 Rohingya genocide, and they are now committing crime against humanity.

    這些人… 法西斯軍政府造成2017年羅興亞種族滅絕,而他們現在犯下了危害人類罪。

  • It is important that... the international community need to use all possible way to stop that route.

    重要的是… 國際社會需用一切可行的方法阻止這件事情。

  • The military killing from, you know, massacring the civilians in Burma.

    阻止軍隊的屠殺緬甸的平民百姓。

  • So we have no protection.

    我們沒有任何保護措施。

  • You know, the civilian people... the civilians are risking their lives every day, every minute.

    你們也知道,這些平民百姓時刻都面臨生命危險。

  • -And the international community immediately need to impose arms embargo and block all the, you know, financial and resources everywhere from, you know, flowing to Burma. -Kyaw Win there.

    -國際社會必須立即實施武器禁運,阻止所有資金和資源進入緬甸。-以上是 Kyaw Win 的發言。

Hello, Welcome to BBC World News.

你好,歡迎收看BBC世界新聞。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 緬甸 平民 軍隊 勞拉 抗議 貝克

緬甸軍隊在 "最致命的一天 "射殺平民,造成數十人死亡 - BBC News (Dozens killed as Myanmar army shoots civilians in 'deadliest day' - BBC News)

  • 3958 140
    林宜悉 發佈於 2021 年 04 月 22 日
影片單字