字幕列表 影片播放
-
Almost all animals with a spine yawn.
幾乎所有脊椎動物都會打哈欠。
-
Penguins do it as a mating ritual, snakes do it to realign their jaws after a meal and guinea pigs do it to display anger.
企鵝將它視為一種求偶儀式、蛇在飽餐一頓後藉由打哈欠調整下顎,天竺鼠則藉此表現憤怒。
-
So, why exactly do humans yawn? And is yawning actually contagious?
那麼人類究竟為什麼打哈欠呢 ? 打哈欠真的會傳染嗎?
-
If you haven't already checked out our YAWN-O-METER video, click here, or use the link in the description to see how long you can last before yawning.
如果你還沒看過我們的「YAWN-O-METER」哈欠測驗影片,請點擊這裡或按說明內的連結,測試自己可以撐多久才打哈欠。
-
If you're anything like us, you may have even yawned at the title of this video.
如果你和我們一樣,也許一看到影片標題就哈欠連連了。
-
The truth is, the first time you yawned was likely as a fetus.
事實上,你第一次打哈欠時可能還在媽媽肚子裡。
-
Babies begin to yawn during the second trimester, and though the reason why is still unknown, it may have to do with proper brain development.
胎兒在 6 個月大的時候開始打哈欠,雖然還不清楚原因,但應該與正常的腦部發展有關。
-
In adults, yawns were commonly thought to draw more oxygen into the lungs making you feel less tired, but new research states that this may not be the case.
以成人來說,普遍認為打哈欠有助於肺部吸入更多氧氣而減輕疲勞,但最新研究顯示可能並非如此。
-
Scientists now believe that yawning has developed as a way of physiologically cooling your brain.
科學家現在相信,打哈欠是一種生理上讓大腦降溫的方法。
-
Much like a computer, your brain works best at a certain temperature, and tries to avoid "overheating".
與電腦運作模式相似,大腦在特定溫度下才是最佳狀態,所以會盡量避免「過熱」的情況。
-
And it turns out yawning increases your heart rate, blood flow and the use of muscles in your face which are all essential to cooling the brain.
而打哈欠能增加心跳速率、血流量及臉部肌肉的使用,這些都是降低大腦溫度的必要條件。
-
On top of that, deeply inhaling cold air can alter the temperature of the blood in our head.
除此之外,大量吸入冷空氣能改變大腦中血液的溫度。
-
But why is your brain hot in the first place?
但為什麼大腦一開始是熱的呢?
-
Well, both exhaustion and sleep deprivation are known to increase overall brain temperature, which explains why yawning occurs more in these states.
其實過度疲勞及睡眠不足都會導致大腦溫度上升,這也解釋為何在這些狀態下人們更容易打哈欠。
-
Researchers have even found participants who place warm packs on their head yawn 41% of the time while watching others yawn,
有研究員甚至發現,頭上放暖袋的受測者在觀看別人打哈欠時,有 41% 的時間會跟著打哈欠,
-
as opposed to 9% of the time with a cold pack on their head.
相較於頭上放涼袋的人,只有 9% 的時間會打哈欠。
-
So if your head is already cold, you'll yawn less.
因此如果頭部溫度低,打哈欠的次數就會減少。
-
But what about contagious or social yawning?
那麼打哈欠會傳染是怎麼一回事呢?
-
Humans, primates and even dogs find yawning contagious, and it's most likely linked to empathy.
人類、靈長類及狗狗的哈欠是會傳染的,原因大部分與移情作用有關。
-
Contagious yawning begins in children around the age of 4-5, and this is when empathetic behavior, along with the ability to identify emotions, begins to develop.
孩童從 4-5 歲之間就開始有哈欠傳染的現象,此時是同理心及情緒覺察能力開始發展的階段。
-
In fact, children with empathy-related disorders, such as autism, yawn less in response to videos of people yawning compared to other children.
事實上,患有自閉症等情緒覺察能力失調的孩童與其他小孩相較下,看著打哈欠影片而打哈欠的次數比較少。
-
Research also suggests that you are more likely to copy the yawn of someone socially or genetically close to you.
研究也指出,人們傾向模仿地位或基因上與自己相似的人打哈欠。
-
Even dogs are more likely to copy the yawns of their owner as opposed to the yawn of a stranger.
即便是狗狗,也傾向模仿主人打哈欠,而不模仿陌生人。
-
Finally, mirror neurons also play a role.
最後,鏡像神經元也扮演一個重要角色。
-
In our brain, mirror neurons fire when we perform a specific action, view someone else doing the action or even just hear someone talk about the action.
當我們做出特定動作、觀察別人,甚至聽到別人談論這個動作時,我們大腦中的鏡像神經元會啟動。
-
They are important brain cells that are used for learning, self-awareness and relating to others.
在學習、自我察覺、人際交往方面、它們是很重要的腦細胞。
-
When we view someone else yawn, the mirror neurons in our brain become activated in a similar way, and as a result, we copy the yawn.
當我們看到別人打哈欠時,腦中的鏡像神經元也以相同的方式啟動,因此我們會跟著別人打哈欠。
-
So, although yawning may occur in people who are literally 'hot-headed', contagious yawning allows us to be cool with the people around us.
雖然打哈欠會發生在真正「一頭熱」的人身上,哈欠的傳染也幫助我們跟著身邊的人一起降溫。
-
If you haven't already checked out our Yawn-O-Meter, go try it out and let us know in the comments how long you were able to last.
如果你還沒看過我們的「YAWN-O-METER」的影片,快去試試看並留言讓我們知道你能撐多久。
-
And subscribe for more weekly science videos!
然後訂閱更多每週的科學影片吧!