Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Many of us have become quick to catch illusions that trick our eyes - but how often do you consider illusions of the ear?

    很多人都能很快發現眼睛錯覺,但你有多常察覺到耳朵的錯覺呢?

  • Are you really able to trust your ears and the things they hear?

    你真的可以相信你聽到的東西嗎?

  • For example, listen to Greg speaking...

    舉例來說,請聽格雷格說話 ...

  • What do you hear? If you heard 'bar, bar, bar' you'd be right. But, how about now?

    你聽到什麼?如果你聽到「酒吧,酒吧,酒吧」,那你就對了。但現在呢?

  • Chances are you heard 'far, far, far' this time, with an 'F'.

    你很有可能聽到的是有 F 的音的「遠,遠,遠」。

  • Except, you didn't - in fact, the audio didn't even change between the two videos.

    但事實並非如此。實際上,這兩段影片的音檔根本一樣。

  • Strange as it seems, what you hear depends on which video you are looking at.

    很奇怪的是,你聽到的取決於你在看哪個影片。

  • Go ahead - take turns watching each video and see how the sound morphs.

    試試看,分別看兩個影片,然後看你聽到的聲音是怎麼轉變的。

  • This is a perfect example of something called the McGurk effect,

    這是麥格克效應一個很好的例子。

  • which shows how our visuals can alter what we believe we're hearing.

    讓我們知道我們的視覺會影響我們以為自己聽到的。

  • Now I want you to count how many times you see a circle flash on screen.

    現在請你數數看你看到了幾次圓形的閃光。

  • Lets do that once more time. Did you see it flash twice? Many people do.

    我們再來一次。你看到了兩次嗎?很多人都是的。

  • Yet, without the sound, it becomes clear that the circle is only flashing once.

    但若去除聲音,很明顯的圓形只閃了一次。

  • In this case, the sound has altered your perceived vision.

    這個例子中,聲音影響了你的視覺。

  • This next one works best with other people around. I'll play two tones, and you tell me if they are ascending or descending.

    下一個例子有人在旁時效果較佳。我會播出兩個音,而你告訴我他們是上升還是下降。

  • In other words, are the notes played from low to high, or high to low? Listen to this.

    也就是說,這些音符是從低到高?還是從高到低?準備好了嗎?

  • Which was it? How about this one?

    這個是哪一種?那這個呢?

  • Write down what you heard for each number, and let us know in the comments.

    寫下你聽到的,在討論區留言讓我們知道。

  • Chances are, if you compare with enough people, you'll all have different answers. Surprising? Try some more.

    如果你跟夠多人比較答案的話,很有可能你們答案都不一樣。驚訝嗎?再來試試吧。

  • And this one.

    還有這個。

  • How is it possible that you're hearing something different from others?

    怎麼可能你跟別人聽到的會不同呢?

  • It's an auditory illusion called the Tritone Paradox.

    這是一種聽覺的錯覺,叫做全音悖論。

  • It's created in such a way that the tones contains both a higher and lower frequency in them, but our brains have a preference of which to listen to.

    在音調中同時有高低頻率時會發生,在我們的腦中會有比較想聽到的聲音。

  • Diana Deutsch, the creator of this illusion,

    黛安娜.德曲,這種錯覺的發現者。

  • found that your geography and language from infancy all play a role in deciding this preference.

    發現了在嬰兒時期的地理和語言因素決定了你的大腦想聽到的。

  • Finally, listen to this audio clip of a gradually climbing tune.

    最後,聽聽這個逐漸上升的音階。

  • And yet, if I play the exact same clip back to you,

    但若我再播放一次。

  • it will sound like it's only continuing to climb higher and higher.

    他會聽起來像是在一直持續地爬升。

  • I swear this is the exact same clip I just played - you can rewind that section of this video over and over and check yourself.

    我發誓這是我就是剛剛播的,你可以一次一次倒帶這個影片的這個部分,自己檢查看看。

  • Try it! Each time you start it over, the tune is seemingly climbing even higher.

    試試看!、!每次你重頭聽,音階聽起來就更高了。

  • It's called the Shepard Tone Illusion, of which there are many variations.

    這叫做謝波德音調錯覺,其中有很多不同的可能性。

  • In it, multiple sine waves are played on top of one another raising in pitch,

    當別的音調都在持續上升時,

  • while one quickly drops down an octave as the others continue rising.

    很多個正弦波一直在一個爬升的音調上播放著,其中一個很快的降了八度音。

  • But our brain doesn't notice this drop, and so the clips sound like they are rising...forever!

    但我們的頭腦不會察覺這種變化,所以這些音階就聽起來像是永遠在爬升!

  • These illusions may help to explain how something like music can have such a profound yet varying effect on our minds,

    這些錯覺可能可以解釋:音樂如何對我們的心靈有這麼深刻卻又這麼有變化的影響。

  • which we discuss in our new AsapTHOUGHT episode here,

    這也是我們在「立即思考」中討論的。

  • along with the question of whether or not Music Can Save Your Life. There's a link in the description to watch it!

    還有音樂到底可不可以救人一命的問題。下面的簡介有個連結到「立即思考」喔!

  • So...do you still trust your ears?

    所以 ... 你還相信你的耳朵嗎?

  • Got a burning question you want answered? Ask it in the comments or on Facebook or Twitter.

    你有一個迫切的問題需要解決嗎?請在討論區或臉書或推特問我們。

  • And if you want the inside scoop on upcoming episode ideas and behind the scenes,

    如果你想要下一集的內部消息或是幕後花絮的話。

  • check out our personal Instagram and Twitter handles.

    去我們個人的 Instagram 或推特看看吧。

  • And subscribe for more weekly science videos!

    記得要訂閱我們的每週科學影片!

Many of us have become quick to catch illusions that trick our eyes - but how often do you consider illusions of the ear?

很多人都能很快發現眼睛錯覺,但你有多常察覺到耳朵的錯覺呢?

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 錯覺 聽到 酒吧 聲音 影片 圓形

耳聽為憑? (Can You Trust Your Ears? (Audio Illusions))

  • 32225 1474
    姚易辰 發佈於 2018 年 12 月 23 日
影片單字