Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • mhm.

  • So today is budget day here in Britain, and it means that our Chancellor of the Exchequer Rishi Soon Act is going to go in and propose how he plans to spend your tax dollars.

    所以,今天是英國的預算日,這意味著我們的財政大臣瑞希-順德將進去提出他計劃如何使用你們的稅款。

  • And we already know that it's going to mean an extension of the furlough scheme.

    而且我們已經知道,這將意味著延長休假計劃。

  • They're saying until September.

    他們說要到9月。

  • That means the government is going to be paying for chunks of workers' wages until September.

    這意味著政府要在9月份之前為工人的工資支付大塊的費用。

  • Even Rishi has already said the scale of the borrowing cannot be ignored.

    連瑞思都已經說了,借款規模不容忽視。

  • The big thing that sticks out to me is this.

    讓我印象最深的就是這個。

  • We might have a road map out of lockdown from our prime minister.

    我們可能會從總理那裡得到一張擺脫封鎖的路線圖。

  • Everything's supposed to open up on May 17th, right?

    一切都應該在5月17日開放,對嗎?

  • That's what we've been told.

    這就是我們被告知的。

  • Well, then why are we extending furlough for another four months?

    那我們為什麼要把休假再延長四個月?

  • It means because the government is not confident that we will see an economic recovery.

    意思是說,因為政府沒有信心看到經濟復甦。

  • And this concerns me because just opening up the economy is not a way to make sure it recovers.

    而這讓我很擔心,因為僅僅開放經濟並不能確保經濟復甦。

  • And this is why we need a business person at the helm.

    這就是為什麼我們需要一個業務人員來掌舵。

  • We need someone who can be proactive and getting in London back to work quickly and safely.

    我們需要一個能積極主動地在倫敦快速安全地恢復工作的人。

  • We have a small window of opportunity, maybe three months, maybe six months, where I believe we could make London the center of the world.

    我們有一個小小的機會窗口,也許是三個月,也許是六個月,我相信我們可以讓倫敦成為世界的中心。

  • We could grab all of the market share from the major cities in Europe.

    我們可以搶佔歐洲主要城市的所有市場份額。

  • We could make this the number one destination for tourism, the number one place to do your banking, the number one place for media companies, the number one place for culture and theatre as long as we are proactive in getting London back to work.

    只要我們積極主動地讓倫敦恢復工作,我們可以讓這裡成為旅遊的第一目的地、銀行業務的第一地點、媒體公司的第一地點、文化和戲劇的第一地點。

  • But if we put one of these civil servants in charge who have never run a business in their life, wouldn't know how to cut a deal if it hit him in the head, I think we're gonna have a real problem.

    但如果我們讓一個從來沒有經營過生意的公務員來負責 如果他的腦袋被打壞了,他就不知道怎麼去做交易,我想我們會有一個真正的問題。

  • And that's what we're seeing being forecast now by Rishi soon because he's not expecting this recovery.

    而這也是我們現在看到的被瑞思很快預測到的,因為他不希望這種復甦。

  • He's expecting hard times because again, there's not a proactive plan to get London back to work or to get the UK back to work.

    他期待著困難時期的到來,因為同樣,沒有一個主動的計劃來讓倫敦恢復工作或讓英國恢復工作。

  • And so I just wanted to highlight this.

    所以我只想強調一下這個。

  • This is one of the big issues when it comes to the mayoral race in London.

    這是倫敦市長選舉時的一個大問題。

  • You've got two choices now and we've got a fork in the road that we can take.

    你現在有兩個選擇,我們有一個岔路口,我們可以走。

  • You can get three more years of what you felt here with the current mayor, Uh, which again I don't think anyone wants, Which is more knife crime, No houses being built in a bankrupt transportation system and no plan out of the worst recession in 300 years.

    你可以得到更多的三年 你覺得在這裡與目前的市長, 呃,這再次我不認為任何人都希望, 這是更多的刀犯罪,沒有房子正在建設 在一個破產的交通系統,並沒有計劃 在300年最嚴重的經濟衰退。

  • Or you can put someone with 30 years of business experience at the helm.

    或者你可以讓一個有30年商業經驗的人掌舵。

  • Someone who's been talking about getting London back to work for the last six months hasn't just conveniently put it out in a newsletter and said, Jobs, jobs, jobs.

    有人在過去的六個月裡一直在談論讓倫敦恢復工作的人,並沒有方便地把它放在通訊中說,工作,工作,工作。

  • This is from a mayor that, if you don't remember, tried to lock this city down back in November when other mayors of Manchester we're trying to save their entrepreneurs.

    這是一位市長說的,如果你不記得了,在11月份的時候,他試圖把這個城市鎖起來,當時曼徹斯特的其他市長,我們正試圖拯救他們的企業家。

  • So I'm curious what you think leave your comment below.

    所以我很好奇你的想法,請在下面留下你的評論。

  • Do you think we need someone at the helm whose pro business who can safely find a way to put London back on the map and make it the leading city in the world?

    你認為我們需要一個專業的商業人士來掌舵,他可以安全地找到一種方法,讓倫敦重新成為世界上最領先的城市?

  • I think we can be, Or we can choose to go down this long road of desperation of recession, of austerity, and that's what you get when you put a civil servant in charge.

    我認為我們可以,或者我們可以選擇走這條長長的絕望之路 衰退,緊縮,這就是你讓一個公務員負責的結果。

  • So again, leave me your comments below.

    所以,再次在下面給我留言。

  • I'm very concerned about the announcements today, and it just shows that our own government doesn't have faith in the recovery.

    我非常關注今天的公告,這只是表明我們自己的政府對復甦沒有信心。

  • And again, I haven't seen a plan for recovery.

    而且我也沒有看到恢復計劃。

  • I've just seen a plan for releasing lockdown.

    我剛剛看到一個解除封鎖的計劃。

  • Those are very different things.

    這些都是非常不同的事情。

  • I have some incredible ideas to kick start this economy to make investment happen to draw in tourists.

    我有一些不可思議的想法來啟動這個經濟,使投資發生,以吸引遊客。

  • We can do it in a safe way, and that's the only way we can move forward.

    我們可以用安全的方式去做,這是我們唯一可以前進的方式。

  • Yeah.

    是啊。

mhm.

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 倫敦 恢復 復甦 經濟 計劃 工作

英國2021年財政預算證明政府沒有經濟路線圖,走出困境? (UK BUDGET 2021 PROVES GOVERNMENT HAS NO ECONOMIC ROAD MAP OUT OF LOCKDOWN ?WE MUST REBUILD LONDON)

  • 9 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 05 日
影片單字