Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Welcome to the Voice of America's news words.

    歡迎收聽美國之音的新聞詞條。

  • Thousands of dead sardine fish landed along the Laura Kati River in Chile recently.

    近日,智利勞拉卡蒂河沿岸上岸的數千條死沙丁魚。

  • Phenomenon reports say huge numbers of the ocean fish swam into the river, reducing the water's oxygen level.

    現象報道稱,大量的海洋魚類遊入河中,降低了水中的含氧量。

  • Tests on the sardine remains suggest the mass death resulted from a natural phenomenon related to the supply of oxygen in waterways.

    對沙丁魚遺體的檢測表明,大量死亡是由自然現象造成的,與水道中的氧氣供應有關。

  • A phenomenon is an observable fact or event, but people use the word most often when such an event is rare, powerful or of mysterious, cause now you know what phenomenon means.

    現象是一種可觀察到的事實或事件,但人們最常使用這個詞,當這樣的事件是罕見的,強大的或神祕的,因為現在你知道什麼是現象的意思。

Welcome to the Voice of America's news words.

歡迎收聽美國之音的新聞詞條。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 VOA 現象 沙丁魚 詞條 水道 事件

新聞的話。現象: (News Words: Phenomenon)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 05 日
影片單字