Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • protesters in Myanmar were once again out in force on Monday, just a day after the deadliest violence reported since the goo.

    緬甸的抗議者週一再次出動,就在自古以來最致命的暴力事件報道後的第二天。

  • Yangon was littered with makeshift barricades as riot police used tear gas and rubber bullets to disperse anti coup protesters.

    仰光到處都是臨時路障,防暴警察使用催淚瓦斯和橡皮子彈驅散反政變抗議者。

  • While on the streets of Mandalay, a dozen kids chanted and marched against the hunter.

    而在曼德勒的街頭,十幾個孩子高呼和遊行,反對獵人。

  • 18 people were killed on Sunday when police opened fire on crowds in various parts of the country.

    週日,警察在全國各地向人群開火,造成18人死亡。

  • Monday marked the first funerals from the weekends massacre.

    週一是週末大屠殺後的第一場葬禮。

  • Myanmar has been in chaos since the military seized power last month, citing election fraud, the army detained elected leader Aung San Suu Kyi and dozens of other political leaders.

    自上個月軍方以選舉舞弊為由奪取政權以來,緬甸一直處於混亂之中,軍方拘留了民選領導人昂山素季和其他幾十名政治領導人。

  • On Monday, Suki appeared in Court five video conference and two more charges were filed against her.

    週一,蘇琪出庭參加了五場視頻會議,又有兩項指控對她提出。

  • Her lawyer, Min Min, so told Reuters that she appeared healthy but may have lost some weight.

    她的律師敏敏如此告訴路透社,她看起來很健康,但可能已經瘦了一些。

  • Suki was charged under a section of the colonial era penal code, which prohibits the publication of information that may quote, cause fear or alarm or disrupt quote public tranquility.

    蘇基是根據殖民時代刑法典的一條規定被起訴的,該條規定禁止發佈可能引用、引起恐懼或驚嚇或擾亂引用公共安寧的資訊。

  • Another charge was added under a telecommunications law, her lawyer said.

    她的律師說,另一項指控是根據電信法增加的。

  • Suki has previously been accused of illegally importing walkie talkie radios and violating a natural disaster law.

    蘇木此前曾被指控非法進口對講機和違反自然災害法。

  • The U.

    U.

  • N is calling for the international community to put more pressure on Myanmar's military leaders.

    N呼籲國際社會對緬甸軍方領導人施加更大壓力。

  • Several Western countries have already imposed sanctions, but Myanmar's generals have traditionally shrugged off diplomatic pressure with support from China and Russia.

    一些西方國家已經對緬甸實施了制裁,但緬甸的將領們歷來在中國和俄羅斯的支持下推脫外交壓力。

protesters in Myanmar were once again out in force on Monday, just a day after the deadliest violence reported since the goo.

緬甸的抗議者週一再次出動,就在自古以來最致命的暴力事件報道後的第二天。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 緬甸 軍方 領導人 指控 律師 引用

緬甸抗議活動肆虐,昂山素季再次被起訴。 (Aung San Suu Kyi charged again as Myanmar protests rage)

  • 8 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 04 日
影片單字