Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • I only a debt that I can never repay, but also made a promise to myself that, um, everything myself painting I'll buy painting Guy Stanley Follows is a successful New York based painter who decided early in the health crisis to become a patron, throwing his support behind other artists who were struggling after the success of a two day sold out show at Cavalier Gallery Fellow.

    我只有一筆永遠無法償還的債務,但也給自己做了一個承諾,嗯,一切自己畫的畫我都會買畫蓋-斯坦利-福爾斯是一位成功的紐約畫家,他在健康危機中早早地決定成為贊助人,在卡瓦里爾畫廊研究員兩天的展覽成功售罄後,他將自己的支持投向了其他正在掙扎的藝術家。

  • She wanted to celebrate with the purchase of a $15,000 watch, but then had a better idea.

    她本想買一塊1.5萬美元的手錶來慶祝,但後來有了更好的想法。

  • My name is, uh, guy standing fellows, and I'm an artist for New York City.

    我的名字是,呃,傢伙站在研究員, 我是紐約市的藝術家。

  • On March 20th of last year, he posted a video on Instagram explaining his new mission.

    去年3月20日,他在Instagram上發佈了一段視頻,解釋自己的新任務。

  • I grabbed my phone and did that shot on Instagram, introducing myself to everybody and say, Hey, I'm an artist from New York City.

    我拿起手機在Instagram上拍了那張照片,向大家介紹自己說,嘿,我是來自紐約的藝術家。

  • New York's been really good to me, and I know all my community.

    紐約對我真的很好,我知道我所有的社區。

  • I know my artist friends are hurting right now, so I'm looking to buy as much artwork as possible, and I hit send, and that's when I opened Pandora's box.

    我知道我的藝術家朋友們現在很痛苦,所以我想盡可能多的購買藝術品,我點擊了發送,這時我打開了潘多拉的盒子。

  • Since then, Filosa spent $70,000 buying over 200 pieces of art from more than 150 artists around the world.

    此後,Filosa花了7萬美元從全球150多位藝術家手中購買了200多件藝術品。

  • The collection, which includes pieces by his former professors and his tattoo artists, is displayed throughout his small studio apartment and in a storage unit.

    這些收藏品包括他以前的教授和他的紋身藝術家的作品,在他的小工作室公寓和一個儲藏室裡展示。

  • Recently, he has been getting calls from museums around the world who want to host his collection.

    最近,他不斷接到世界各地博物館的電話,希望能託管他的藏品。

  • But his goal is the first.

    但他的目標是第一。

  • Display it in New York.

    在紐約展示它。

  • I think something really cool and really fun and amazing to call some of these artists that I purchased their work who works, never been sold before.

    我認為真正的東西很酷,真的很有趣和驚人的調用一些這些藝術家,我購買了他們的作品誰的作品,從來沒有被出售之前。

  • I was the first person to buy something from them and be like, Hey, by the way, you know the painting I just bought it's actually going to be hanging in the MoMA.

    我是第一個從他們那裡買東西的人,就像,嘿,順便說一句,你知道我剛買的那幅畫,它實際上要掛在MoMA。

  • What started as a way to help people afford essentials has now turned into a mission to boost the confidence of artists still trying to break out.

    起初是為了幫助人們買得起必需品,現在已經變成了增強仍在努力突破的藝術家們的信心的使命。

I only a debt that I can never repay, but also made a promise to myself that, um, everything myself painting I'll buy painting Guy Stanley Follows is a successful New York based painter who decided early in the health crisis to become a patron, throwing his support behind other artists who were struggling after the success of a two day sold out show at Cavalier Gallery Fellow.

我只有一筆永遠無法償還的債務,但也給自己做了一個承諾,嗯,一切自己畫的畫我都會買畫蓋-斯坦利-福爾斯是一位成功的紐約畫家,他在健康危機中早早地決定成為贊助人,在卡瓦里爾畫廊研究員兩天的展覽成功售罄後,他將自己的支持投向了其他正在掙扎的藝術家。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 藝術家 紐約 研究員 藝術品 作品 展示

紐約畫家成為贊助人,購買200件藝術品 (New York painter becomes patron, buying 200 pieces of art)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 04 日
影片單字