Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • ♪♪

    ♪♪

  • [ Old-fashioned music playing ]

    [老式的音樂播放]

  • ♪♪

    ♪♪

  • -Ladies and gentlemen, welcome to "The Tonight Show."

    -女士們,先生們,歡迎來到 "今夜秀"。

  • Right now, I'm joined by a lovely lady,

    現在,有一位可愛的女士加入我的行列。

  • an actress by the name of Ms. Elizabeth Olsen.

    一個名叫伊麗莎白-奧爾森女士的女演員。

  • [ Applause ]

    [掌聲]

  • -Evening, Jim.

    -晚上好,吉姆

  • -How are you doing? Are you comfortable?

    -你好嗎?你舒服嗎?

  • I see they got you a water.

    我看他們給你買了水。

  • -Water? Well, that's an odd way to pronounce rum punch.

    -水?水? 嗯,這是一個奇怪的方式來朗姆酒的發音。

  • [ Audience laughs ]

    [觀眾笑]

  • -So you star in a new picture called

    -所以你出演了一部新的電影叫

  • "The Boxcar Gals and the Fellas from Tulum."

    "箱車女孩和圖盧姆的夥計們"

  • Tell me, was it hard?

    告訴我,很難嗎?

  • -Oh, Jim, it was a hoot.

    -哦,吉姆,這真是個好主意.

  • -No, I mean remembering the title.

    -不,我的意思是記住標題。

  • [ Audience laughs ] -Ohh.

    [觀眾笑] 哦。

  • -Say, don't blame me. I'm just a fella with a desk job.

    -別怪我,我只是個做文職工作的人我只是個做文職工作的傢伙。

  • -[ Spits ]

    -[口水]

  • -Well, now, that's a punch line.

    -好了,現在,這是一個笑點。

  • -Emphasis on the "punch."

    -強調 "衝"。

  • [ Crackling ]

    [噼裡啪啦]

  • -[ Distorted ] Jimmy.

    -吉米

  • Who's doing this to you, Jimmy?

    誰在對你做這些,吉米?

  • -Gee, did you hear that?

    -天啊,你聽到了嗎?

  • -I--I -- I don't -- no.

    -我... 我... 我不... 不知道。

  • No, I don't hear a thing.

    不,我什麼也沒聽到。

  • [ Feedback crackles ]

    [反饋噼啪聲]

  • ♪♪

    ♪♪

  • Good evening, I'm Jimmy Fallon

    晚上好,我是吉米-法倫

  • broadcasting live in color from Rock Center.

    在洛克中心進行彩色直播。

  • Tonight, my guest is a far-out young artist.

    今晚,我的嘉賓是一位遠道而來的年輕藝術家。

  • Please welcome Elizabeth Olsen.

    請歡迎伊麗莎白-奧爾森。

  • [ Applause ]

    [掌聲]

  • -Excited to be here.

    -很高興能來這裡

  • -I'm glad you swung by.

    -很高興你能來這裡.

  • And I'm glad you brought your own cigarette.

    我很高興你帶了自己的香菸。

  • -Oh, sure, yeah.

    -哦,當然,是的

  • This is a....

    這是一個....。

  • cigarette.

    煙。

  • [ Audience laughs ]

    [觀眾笑]

  • -Now, you're giving us the lowdown on your new film,

    -現在,你給我們介紹一下你的新電影吧

  • titled "Stop Dipping Your Toes In My Kool-Aid:

    題為 "別再把你的腳趾頭浸在我的酷愛中了"。

  • Tales from the Mind Palace."

    心宮的故事"。

  • -We're really sticking it to the man with this one.

    -這次我們真的是要對男人下手了。

  • -Well, as long as you're not sticking this man

    -好吧,只要你不把這個人粘在一起

  • into a theater seat --

    入座

  • [ Audience laughs ]

    [觀眾笑]

  • -Hey --

    -嘿 --

  • Jimmy, why aren't we together?

    吉米,我們為什麼不在一起?

  • [ Audience oohs ]

    [觀眾嚯嚯]

  • -Well, I'm flattered, but I'm already hitched.

    -我受寵若驚,但我已經結婚了。

  • [ Audience awws ]

    [觀眾AWWS]

  • -No, no, no, no.

    -不,不,不,不,不。

  • I mean...

    我的意思是...

  • why aren't we in the same room?

    為什麼我們不在同一個房間?

  • Why are we in these -- these...boxes?

    為什麼我們會被關在這些... ...盒子裡?

  • [ Hum growing ]

    [Hum growing]

  • Jimmy...

    吉米...

  • we've got to get out of here.

    我們必須離開這裡。

  • -No.

    -不

  • [ Feedback crackles ]

    [反饋噼啪聲]

  • ♪♪

    ♪♪

  • We back?

    我們回來了?

  • Cool.

    爽啊

  • We're here with a crazy-talented actress,

    我們這裡有一個瘋狂的天才女演員。

  • You know her, you love her. Lizzie Olsen, guys!

    你知道她,你愛她。麗茲-奧爾森,夥計們!

  • [ Applause ]

    [掌聲]

  • Uh, Liz?

    呃,莉茲?

  • Need a chill pill?

    要不要吃點感冒藥?

  • -[ Scoffs ] As if.

    -彷彿

  • [ Audience laughs ]

    [觀眾笑]

  • I just needed a sec to...

    我只是需要一秒鐘的時間來...

  • Wait.

    等一下

  • Who's laughing?

    誰在笑?

  • -Uh, Tipper Gore? Who do you think?

    呃,蒂珀-戈爾?你覺得是誰?

  • [ Audience laughs ]

    [觀眾笑]

  • -No, seriously, who's laughing?

    -不,說真的,誰在笑?

  • Jimmy, you don't have an audience.

    吉米,你沒有觀眾。

  • Are you doing all of this?

    這些都是你做的嗎?

  • Is this because you want things to be back to normal, right?

    這是因為你想讓事情恢復正常,對嗎?

  • Like before the pandemic?

    就像大流行之前?

  • No. No, don't --

    不,不,不要...

  • [ Feedback crackles ]

    [反饋噼啪聲]

  • ♪♪

    ♪♪

  • -Welcome back, guys!

    -歡迎回來,夥計們!

  • I'm here with Elizabeth Olsen.

    我和伊麗莎白-奧爾森在一起。

  • Uh...

    呃...

  • You good, bud?

    你還好嗎,夥計?

  • -Jimmy, you have to stop.

    -吉米,你必須停下來。

  • I know the present is scary and we all want COVID to be over,

    我知道現在很可怕,我們都希望COVID結束。

  • but you can't just run from your problems.

    但你不能只是從你的問題運行。

  • -You know that's -- that's a great point.

    -你知道那是... 那是一個很好的觀點。

  • Anyway, it's time to Lick It for 10!

    不管怎麼說,是時候舔一舔了!

  • -Jimmy, snap out of it, okay?

    -吉米,振作起來,好嗎?

  • This isn't reality.

    這不是現實。

  • I know you're trying to cope.

    我知道你在努力應付。

  • I know that.

    我知道這一點。

  • But you can't keep controlling all of this.

    但你不能一直控制這一切。

  • -I--I'm not controlling all of --

    -我... 我沒有控制所有的...

  • -Jimmy. [ Sad music playing ]

    -吉米。[悲傷的音樂播放]

  • Look at me.

    看著我

  • It's okay.

    沒事的

  • It's okay.

    沒事的

  • You can let go.

    你可以放手了。

  • Jimmy.

    吉米

  • Let...go.

    放... 走

  • [ Feedback crackles ]

    [反饋噼啪聲]

  • ♪♪

    ♪♪

  • ♪♪

    ♪♪

  • -Hey, guys! Welcome back to "The Tonight Show."

    -嘿,夥計們!歡迎回到 "今夜秀"。

  • I'm here via Zoom with the one and only Elizabeth Olsen.

    我在這裡通過Zoom和唯一的Elizabeth Olsen在一起。

  • -Hi, Jimmy.

    -嗨,吉米

  • Are you ready to do this?

    你準備好了嗎?

  • -I think I am.

    -我想我是

  • Now, everyone's going crazy for this.

    現在,每個人都在為之瘋狂。

  • You've got to tell me about your new show "WandaVision."

    你得跟我說說你的新節目 "萬達視界"。

  • [ Feedback crackles ]

    [反饋噼啪聲]

  • -Wait, it's -- it's still --

    -等等,這... 這還是...

  • But if it wasn't you, then who was it?

    但如果不是你,那是誰呢?

  • -Ohh, poor Elizabeth.

    -哦,可憐的伊麗莎白

  • -Wait, Kathryn Hahn. What are you doing here?

    等等,凱瑟琳-哈恩。你在這裡做什麼?

  • -What can I say?

    -我能說什麼呢?

  • TV just isn't what it used to be.

    電視已經不是以前的樣子了。

  • [ Audience laughs ]

    [觀眾笑]

  • -♪ Who's been messing up everything? ♪

    -是誰把一切都搞砸了?

  • -♪ It's been Kathryn Hahn all along

    一直以來都是凱瑟琳-哈恩

  • ♪♪

    ♪♪

♪♪

♪♪

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 TheTonightShow 吉米 觀眾 反饋 伊麗莎白 夥計

伊麗莎白-奧爾森的FallonVision英尺,Kathryn Hahn(萬達視訊模仿版)。我的天啊!我的天啊!我的天啊!我的天啊!我的天啊!我的天啊!我的天啊!我的天啊 (FallonVision with Elizabeth Olsen ft. Kathryn Hahn (WandaVision Parody) | The Tonight Show)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 04 日
影片單字