Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • This is the first woman in the world to visit every single country alone.

    這是世界上第一個單獨訪問每個國家的女性。

  • Yes, every single country by herself, including North Korea.

    是的,每一個國家自己都有,包括北韓。

  • And guess what?

    你猜怎麼著?

  • She was also the fastest to do.

    她也是做得最快的。

  • So how long did it take her to complete the world?

    那麼,她花了多長時間才完成這個世界?

  • How much did it cost her?

    她花了多少錢?

  • And is it harder to travel as a woman?

    而作為一個女人,旅行是否更難?

  • Or is it easier?

    還是更容易?

  • Yeah.

    是啊。

  • In California, U S A.

    在加州,美國。

  • I found Cassie.

    我找到了Cassie

  • Hi, Nass daily.

    嗨,納斯每天。

  • I'm Cassie, and I was the first woman on record to travel solo to every country in the world.

    我是卡西,我是有記錄以來第一個獨自旅行到世界每個國家的女人。

  • As a woman, Cassie was always warned about the dangers of the big bad world.

    作為一個女人,卡西總是被警告大壞世界的危險。

  • She was told to stay safe, or else she would get raped, beaten or killed.

    她被告知要注意安全,否則會被強姦、毆打或殺害。

  • I wanted to travel the world alone and leave all preconceptions at the door so that I could formulate my own opinion and experience about countries that I visit around the world without any outside sources telling me what I should feel or think about that place.

    我想一個人去旅行,把所有的成見都拋在門外,這樣我就可以對我所到過的世界各國形成自己的看法和經驗,而不需要任何外在的消息告訴我應該對那個地方有什麼感覺或想法。

  • I just wanted to be completely open minded and have my own experience.

    我只想完全敞開心扉,有自己的體會。

  • But one day, Cassie decided to face her fear by doing something no woman has ever done before.

    但有一天,卡西決定面對自己的恐懼,做了一件以前沒有女人做過的事。

  • She wanted to see every country in the world.

    她想看看世界上的每一個國家。

  • And she also wanted to beat every man by being the fastest.

    而她也想以最快的速度打敗每一個男人。

  • It took three years total to plan my trip around the world.

    我總共花了三年時間來計劃我的環球旅行。

  • There was so much planning involved, I had to secure the visas, the sponsors, the investors and plan the entire trip.

    這裡面涉及到很多的計劃,我必須確保簽證、贊助商、投資人和計劃整個行程。

  • There was tons of work.

    有大量的工作。

  • I want to do it alone.

    我想一個人做。

  • And I did.

    而我也做到了。

  • It was a huge challenge because to be on the Guinness World record, there were a lot of rules.

    這是一個巨大的挑戰,因為要上金氏世界紀錄,有很多規則。

  • She cannot spend longer than 14 days in any country.

    她在任何國家停留的時間都不能超過14天。

  • She cannot just drive through a country and she must have physical proof of being in all countries, including North Korea.

    她不能隨便開車經過一個國家,她必須有在所有國家的身體證明,包括北韓。

  • I wanted to overcome my fears by facing them head on.

    我想通過直面恐懼來克服我的恐懼。

  • And if I succeed, then women around the world could see that achievement and say, I can do it too.

    如果我成功了,那麼全世界的女性都能看到這一成就,並說,我也能做到。

  • And if you're wondering, how much does all of this cost?

    如果你想知道,這一切的成本是多少?

  • Well, $10,000.

    好吧,一萬塊錢。

  • Only the rest of the money she raised from sponsors.

    只不過剩下的錢她是從贊助商那裡籌來的。

  • Eventually Cassie had enough money.

    最終卡西有了足夠的錢。

  • So she packed her bags and began her journey to visit all 196 countries in the world, even this one, this one and this one in Afghanistan.

    於是,她收拾好行囊,開始了她的旅程,走遍了世界上所有的196個國家,甚至包括這個國家、這個國家和阿富汗。

  • As a world traveler racing against the clock, she faced a gazillion problems from bribes.

    作為一個與時間賽跑的世界旅行者,她面臨著來自賄賂的無數問題。

  • Get the police have gotten involved twice in these situations that were out of my control, and as a woman it was even more difficult.

    讓警察參與了兩次這種不在我控制範圍內的情況,作為一個女人,這就更難了。

  • But she did everything to protect herself.

    但她為了保護自己,不惜一切代價。

  • Throughout my trip, I made sure to keep in touch with friends and family via instagram, texting phone calls and GPS guys.

    在整個行程中,我一定要通過instagram、簡訊電話和GPS小夥與親朋好友保持聯繫。

  • Here we go.

    我們走吧

  • Throughout the whole journey, she didn't find danger, only kindness everywhere.

    在整個旅途中,她沒有發現危險,只有到處都是善良。

  • Thank you.

    謝謝你了

  • She saw that humanity was beautiful.

    她看到,人性是美好的。

  • Humans at our core are all the same.

    人類的核心都是一樣的。

  • And that's the main lesson that I learned from my travels around the world is that we all just want a roof over her head, a hot meal in front of us and someone around who loves us.

    而這也是我環遊世界的主要經驗,我們都只想讓她有個屋簷,有口熱飯吃,身邊有一個愛我們的人。

  • Hey, she met mayors, ministers, and even once she met the King of Spain, and eventually she went to write a whole book about her journey.

    嘿,她見過市長、部長,甚至有一次還見過西班牙國王,最後她還去寫了一整本關於她的旅程的書。

  • And believe me, the world is not always filled with bad news and danger.

    相信我,這個世界並不總是充滿了壞消息和危險。

  • It's actually filled with normal people, just like you and me At the end of the day, Cassie beat the record at 18 months and 10 days, 1.5 years to visit the entire planet faster than any other human ever.

    它實際上充滿了正常的人,就像你和我一樣 最後,卡西以18個月零10天,1.5年的時間打敗了記錄,以比任何其他人類更快的速度訪問了整個地球。

  • This is what women can do when they have no limits.

    這就是女人無極限時的表現。

  • They travel the world alone, become peace ambassadors and even beat us men at our own game.

    他們孤身一人周遊世界,成為和平大使,甚至在自己的遊戲中打敗了我們男人。

  • We should stop teaching girls to be afraid.

    我們不應該再教女孩害怕了。

  • We should encourage them to go out there, to pursue their dreams, to break records and to do things better than anyone else in the world.

    我們應該鼓勵他們走出去,去追求自己的夢想,去打破記錄,去做比世界上任何人都好的事情。

  • Yeah.

    是啊。

  • Hey, everybody.

    嘿,大家好。

  • Thank you so much for watching Nasty Nas means people in Arabic humans and we are on a mission to show you the stories of humans from all around the world.

    非常感謝您收看Nasty Nas在阿拉伯語人類中的意思是人,我們的使命是向您展示世界各地人類的故事。

  • I'm actually very excited about the videos were working on.

    其實我很興奮的視頻被工作。

  • So please follow us on Facebook and Instagram so that you don't miss a video.

    所以,請在Facebook和Instagram上關注我們,這樣你就不會錯過任何一個視頻。

  • We think everybody in the world should watch them.

    我們認為世界上每個人都應該觀看他們。

This is the first woman in the world to visit every single country alone.

這是世界上第一個單獨訪問每個國家的女性。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 世界 國家 女人 旅行 人類 北韓

第一個女人(也是最快的)去每個國家旅行!她是誰? (First Woman (And Fastest) To Travel To Every Country!)

  • 253 3
    林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 03 日
影片單字