Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • I have some rather upsetting personal news

    我有一些相當令人沮喪的個人消息

  • that I'd like to share.

    我想分享的。

  • Oh no, well, what's wrong?

    哦,不,好吧,怎麼了?

  • Well Andy, I've run out of shows to watch.

    好了,安迪,我已經用完了節目看。

  • You've run out of shows to watch?

    你沒有節目可看了?

  • Yeah, yeah.

    是啊,是啊。

  • This whole quarantine.

    這整個隔離。

  • I've been keeping myself sane by bingeing

    我一直在保持自己的理智,通過狂歡。

  • lots and lots of shows,

    很多很多的節目。

  • now I've run out.

    現在我已經用完了。

  • I've literally seen all this stuff.

    這些東西我真的都看過了。

  • Oh, come on there,

    哦,來吧。

  • I mean, there's so many shows you can have seen all of it.

    我的意思是,有這麼多的節目,你可以已經看到了所有的。

  • Let me recommend some more shows.

    讓我再推薦一些節目。

  • Okay, try me.

    好吧,試試我。

  • I, I promise you, I've watched everything.

    我,我向你保證,我什麼都看了。

  • Okay, you should check out Ted Lasso,

    好吧,你應該看看泰德拉索。

  • it's a very funny show.

    這是一個非常有趣的節目。

  • Seen it.

    看到了

  • All right what about Barb and Star Go to Vista Del Mar?

    好吧,什麼芭芭拉和明星去Vista Del Mar?

  • That's really funny.

    這真的很有趣。

  • Saw it.

    看到了

  • Well, if you like SciFi you should check out The Expanse.

    好吧,如果你喜歡科幻片,你應該看看《天外飛仙》。

  • Binged the whole thing.

    把所有的東西都扔了

  • Bridgerton?

    布里奇頓?

  • Inhaled it.

    吸入了它。

  • Eyes Wide Shut?

    睜大眼睛?

  • What the old movie where Tom Cruise goes to an orgy?

    湯姆-克魯斯去狂歡的那部老電影是什麼?

  • Yeah.

    是啊。

  • Watched it last night.

    昨天晚上看了。

  • WandaVision?

    萬達視界?

  • All caught up.

    都趕上了。

  • Wonder Woman 1984?

    神奇女俠1984?

  • Loved it.

    愛上了它。

  • Really?

    真的嗎?

  • No, saw it though.

    沒有,雖然看到了。

  • Schitt's Creek?

    希特溪?

  • More like seen it creek.

    更多的是看到它的小溪。

  • The Great British Baking show?

    英國烘焙大展?

  • Ready, set, saw it.

    準備好了,準備好了,看到了。

  • Even the holiday special?

    就連節日特供也是如此?

  • Yes, Silvio's fruitcake was a total train wreck.

    是的,西爾維奧的水果蛋糕是一個完整的火車殘骸。

  • He deserved to be cut.

    他活該被砍。

  • I, you know, agree to disagree, I guess.

    我,你知道,同意不同意,我想。

  • The Marvelous--

    神奇的...

  • Mrs. Maisel, it was marvelous.

    麥瑟爾夫人,這真是太不可思議了。

  • The fantastic--

    夢幻般的...

  • Mr. Fox, it was fantastic.

    福克斯先生,這真是太棒了。

  • The Great--

    大...

  • Gatsby, it was good.

    蓋茨比,很不錯。

  • Oh, come on Conan,

    哦,來吧,柯南。

  • there's no way that you've seen everything.

    你不可能看到所有的東西。

  • Everything!

    一切!

  • Real Housewives of Orange County?

    橘子郡的真正主婦?

  • Saw it.

    看到了

  • Orange housewives of real county?

    橙子主婦的實縣?

  • Seen it.

    看到了

  • Diners, Drive-ins and Dives?

    餐館、汽車餐廳和潛水艇?

  • Saw it.

    看到了

  • Drivers, drive-ins and wives?

    司機、司機和妻子?

  • Seen it.

    看到了

  • The Masked Singer? Saw it.

    蒙面唱將?我看過了

  • The Masked Dancer? Saw it.

    蒙面舞者?我看過了

  • The masked puppeteer?

    蒙面木偶師?

  • Seen it.

    看到了

  • The masked mime? Saw it.

    那個戴面具的啞劇?我看到了

  • The masked gymnast? Saw.

    那個戴面具的體操運動員?鋸。

  • The masked ice skater? Seen.

    那個戴面具的滑冰者?見過。

  • Rogue One? Saw it.

    俠盜一號?我看過了

  • Rogue Two? Seen it.

    俠盜二號?看過了

  • Two Broke Girls?

    兩個破姑娘?

  • Seen.

    見過。

  • Two and a Half Men? Saw.

    兩個半男人?鋸。

  • Two and a half broke men a broke girl

    兩個半破產的男人 一個破產的女孩

  • and a broke pizza place?

    和一個破產的披薩店?

  • Seen.

    見過。

  • Unsolved Mysteries? Saw.

    未解之謎?鋸。

  • Unsolved recipes? Seen.

    未解決的菜單?看過了

  • The Queen's Gambit? Seen.

    女王的賭局?看過了

  • The King's fitbit? Saw.

    國王的fitbit?鋸。

  • The Duke's tidbit? Seen.

    公爵的小插曲?見過。

  • The Tzar's drill bit? Saw.

    沙皇的鑽頭?鋸。

  • Norbit? Seen.

    諾比特?看過了

  • The Bachelor? Saw.

    單身漢?鋸。

  • The Bachelorette?

    "單身女郎"?

  • Seen.

    見過。

  • The bachelorino?

    單身漢?

  • Saw. The bacheloro?

    鋸。單身漢?

  • Saw. The Bachelorette?

    看到了。"單身女郎"?

  • Seen. The bacheloroni?

    看過了單身漢?

  • Saw. The bachelormorisimo?

    鋸。單身主義者?

  • Seen. The bachelorwarian?

    見過。那個單身漢?

  • Saw.

    鋸。

  • Harry Potter and the Sorcerer's Stone?

    哈利波特和魔法石?

  • Saw.

    鋸。

  • Harry Potter and the Chamber of Secrets?

    哈利波特和密室?

  • Saw.

    鋸。

  • Harry Potter and the Phantom Menace?

    哈利波特與幽靈威脅?

  • Seen.

    見過。

  • Harry Potter versus Kong? Saw.

    哈利波特對戰金剛?鋸。

  • The lord of the Potters, the return of the Harry?

    波特族的領主,迴歸的哈利?

  • Saw.

    鋸。

  • Avengers End Game? Seen.

    復仇者聯盟的終局?看過了 Seen.

  • Avenger's end table? Saw.

    復仇者的餐桌?鋸。

  • Avenger's endoscopy? Seen.

    復仇者的內窺鏡檢查?看過了

  • Avenger's end of the year sale?

    復仇者的年終大拋售?

  • Seen it four times.

    看過四次。

  • Comedians in Cars Getting Coffee?

    喜劇演員在車裡喝咖啡?

  • Saw.

    鋸。

  • Comedians on bikes getting high?

    喜劇演員騎車嗑藥?

  • Seen.

    見過。

  • Comedians in boats getting brunch?

    喜劇演員在船上吃早午餐?

  • Seen.

    見過。

  • Comedians on horses getting divorced?

    騎馬的喜劇演員要離婚?

  • Saw.

    鋸。

  • Comedians in planes getting bitten by snakes on a plane?

    喜劇演員在飛機上被蛇咬?

  • Seen.

    見過。

  • The Boys? Saw it.

    男孩們?我看到了

  • Girls? Seen it.

    姑娘們?看過了

  • Golden Girls?

    黃金女郎?

  • Seen.

    見過。

  • Wait,

    等一下

  • have I ever seen the Golden Girls?

    我看過 "金童玉女 "嗎?

  • I don't think I have.

    我不認為我有。

  • Oh see, I knew we'd find something for you to watch.

    哦,看到了,我知道我們會找到一些東西給你看。

  • Man, tonight I'm gonna go home

    夥計,今晚我要回家了

  • and binge the crap out of The Golden Girls!

    和狂歡的廢話了黃金女孩!

  • Yeah.

    是啊。

  • And hey Andy?

    嘿,安迪?

  • Yeah.

    是啊。

  • Thank you for being a friend.

    謝謝你成為我的朋友。

I have some rather upsetting personal news

我有一些相當令人沮喪的個人消息

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 TeamCoco 看過 單身漢 看到 哈利波特 演員

柯南跑出來的節目看 - TBS的CONAN (Conan Ran Out Of Shows To Watch - CONAN on TBS)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 03 日
影片單字