Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • people have called you a terrorist lawyer.

    人們稱你為恐怖主義律師。

  • How do you respond to that?

    你是如何應對的?

  • Yeah.

    是啊。

  • Yeah.

    是啊。

  • Well, when I defended someone charged with rape, nobody called me a rapist.

    當我為一個被控強姦的人辯護時 沒人叫我強姦犯。

  • When I defended someone charged with murder, nobody dug around my backyard When someone's accused of terrorism.

    當我為一個被控謀殺的人辯護時,沒有人挖我的後院, 當有人被指控為恐怖主義時,

  • People like you seem to think that's different.

    像你這樣的人似乎認為那是不同的。

  • You want to represent the head recruiter for 9 11?

    你想代表9 11的招聘負責人?

  • Constitution doesn't have an Asterix at the end that says terms and conditions apply.

    憲法》的最後沒有寫著適用條款的雅號。

  • They kidnapped me from my home and brought me here with a bag on my head and chains around my body.

    他們把我從家裡綁架出來,把我帶到這裡,頭上套著袋子,身上套著鐵鏈。

  • What do they accuse you of?

    他們指控你什麼?

  • Three years?

    三年?

  • They charged me with nothing.

    他們什麼也不收我。

  • Rough justice.

    粗暴的正義。

  • That's what this administration wants.

    這就是這個政府想要的。

  • We are seeing the death penalty.

    我們看到的是死刑。

  • What if you're wrong?

    如果你錯了呢?

  • What if you built this place?

    如果你建了這個地方呢?

  • You abandon all of your principles, all of your laws and you're wrong.

    你拋棄了你所有的原則,所有的法律,你就錯了。

  • You need to tell me what happened.

    你得告訴我發生了什麼事

  • I can't defend you.

    我不能為你辯護。

  • Captures cannot forgive me for something that I've never done.

    俘虜不能原諒我從未做過的事情。

  • Maybe he's guilty.

    也許他是有罪的。

  • Someone has to answer for the tower.

    總得有人為這座塔負責。

  • It's someone, not just anyone in Arabic.

    是某個人,不是阿拉伯文中的任何人。

  • The word for free and the word for forgiveness is the same one.

    逍遙和寬恕的詞是同一個詞。

  • I want to forgive.

    我想原諒。

  • This is how even here I can be fruit.

    這樣即使在這裡我也能成為果。

  • Too old for that car, gringo.

    太老的車,外國佬。

  • All right, let's do this.

    好了,我們開始吧

  • I'm too old for this.

    我太老了,不適合做這個。

  • I am hereby revoking your driver's license until you're fit to drive.

    我在此吊銷你的駕照,直到你適合開車為止。

  • Open the door.

    打開門

  • Open the door.

    打開門

  • Yeah, Yeah.

    是啊,是啊。

  • Are you okay?

    你還好嗎?

  • Just getting a beer.

    只是想喝杯啤酒

  • I'm going to take the test next week.

    我下週就要去考試了。

  • Passing with flying colors.

    順利通過。

  • Mhm.

  • Wow.

    哇哦

  • I'm so sorry.

    我很抱歉

  • Artificial flavors.

    人工香精。

  • Calcium, phosphate.

    鈣、磷酸鹽。

  • I am starting to salivate.

    我開始流口水了。

  • You don't look like a bus guide me Judge took it away from me.

    你看起來不像是公車的導遊,法官把它從我這裡拿走了。

  • Get out of here.

    快離開這裡

  • I want to tell you something.

    我想告訴你一些事情。

  • It's a surprise.

    這是一個驚喜。

  • Wow, It in.

    哇,它在。

  • She's a good woman.

    她是個好女人。

  • You ready to settle down?

    你準備好安定下來了嗎?

  • Yeah.

    是啊。

  • What's wrong?

    怎麼了?

  • You hanging out with Mr Artist?

    你和藝術家先生在一起嗎?

  • I really can't handle this right now.

    我現在真的無法處理這個問題。

  • This is not about you getting back Your license to drive.

    這不是讓你拿回駕照的問題。

  • This is about your license to live.

    這關係到你的生活執照。

  • What are you doing?

    你在做什麼?

  • I dropped my wallet.

    我的錢包掉了

  • What?

    什麼?

  • That was wrong with you?

    那是你的錯?

  • He's with my girlfriend.

    他和我女朋友在一起

  • That's what the hell is wrong with you.

    這就是你的問題所在。

  • Got to get her back.

    得把她找回來。

  • I got to do that.

    我必須這樣做。

  • Yeah, Awkward.

    是啊,尷尬。

  • Uh, awkward, Awkward.

    呃,尷尬,尷尬。

  • Awkward.

    尷尬的。

  • So now you want me in the car.

    所以現在你要我在車上。

  • That's my car.

    那是我的車

  • I've been an idiot again One more time.

    我又當了一回白痴,再來一次。

  • What color pills are you taking?

    你吃的是什麼顏色的藥?

  • And taking little?

    而採取小?

  • This is all too familiar.

    這一切都太熟悉了。

  • Your Brooks.

    你的布魯克斯。

  • Amazing new gallery and a successful opening.

    驚人的新畫廊和成功的開幕。

  • I'm sorry.

    我很抱歉

  • I've been so busy.

    我一直很忙。

  • You've been so great.

    你一直都很好。

  • The same conversation.

    同樣的對話。

  • This is the poor Irish.

    這就是可憐的愛爾蘭人。

  • Or from we paid to fly over.

    或者從我們花錢飛過來的。

  • It was a street artist in Dublin until a few years ago, standing out in the rain.

    直到幾年前,它還是都柏林的一個街頭藝術家,站在雨中。

  • I only paint those women are special to me.

    我只畫那些對我來說特別的女人。

  • Oh, boy.

    哦,天啊

  • Your husband?

    你丈夫?

  • Yeah.

    是啊。

  • Hi, I'm sure.

    嗨,我肯定。

  • Welcome.

    歡迎你的到來

  • She's bad ass, right?

    她是個壞蛋,對吧?

  • And like that smoking shadow, I've always wanted to do Christmas embarrass you.

    就像那個煙影一樣,我一直想做聖誕讓你難堪。

  • Him alone.

    他一個人。

  • I can't even think of a vacation until this gallery opens.

    在這個畫廊開張之前,我都不敢想放假。

  • Thing I have a customer was in Paris.

    事情我有一個客戶是在巴黎。

  • This could be huge for us.

    這對我們來說可能是巨大的。

  • You're telling me you want to go to Paris with the myth of Fidelity guy?

    你是說,你想和那個神話中的費德勒傢伙一起去巴黎?

  • After you told me that we can't go on Saturday.

    在你告訴我我們週六不能去之後。

  • I know, I know, but it's business.

    我知道,我知道,但這是生意。

  • I don't know who you are.

    我不知道你是誰

  • I know I had a fan club.

    我知道我有一個粉絲俱樂部。

  • You have to stay for one drink.

    你必須留下來喝一杯。

  • I can't stop thinking about you.

    我無法停止對你的思念。

  • I might have made a huge mistake.

    我可能犯了一個巨大的錯誤。

  • A girl from the bar, That woman.

    一個酒吧的女孩,那個女人。

  • Do you know what?

    你知道嗎?

  • This one acting weird lately.

    這人最近行為怪異。

  • You have no idea of the whole story here.

    你不知道這裡的整個故事。

  • I want you to tell me if something happened.

    我想讓你告訴我,如果發生了什麼事。

  • You want faithful.

    你要忠誠。

  • And what if I was?

    如果我是呢?

  • I say what you want to say.

    我說你想說的話。

  • I have never made a move in my life That wasn't about you.

    我這輩子從來沒有動過手腳,那不是為了你。

  • Help us when I'm tempted by you.

    當我被你誘惑時,請幫助我們。

  • Mm.

    嗯。

  • Mhm.

  • Yeah.

    是啊。

  • Yeah.

    是啊。

  • Mhm.

  • Mhm.

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • My Yeah, that's heavy, brother.

    是啊,那是沉重的,兄弟。

  • But I dig it.

    但我挖它。

  • Yeah, Yeah.

    是啊,是啊。

  • Ready?

    準備好了嗎?

  • Yep.

    是的。

  • Stars in flight.

    星星在飛。

  • You've never played with a sparkler?

    你從來沒有玩過煙花?

  • Nope.

    不對

  • You've kind of run with me.

    你已經有點跟我跑了。

  • Go on forever.

    永遠走下去。

  • Tonight I met a girl.

    今晚我遇到了一個女孩。

  • You met a girl.

    你遇到了一個女孩。

  • Good golly.

    天哪

  • Forever.

    永遠的。

  • Tonight I came to town to I don't know, escape had some emotional problems.

    今晚我來到鎮上,我不知道,逃避一些情感問題。

  • And now I'm broke.

    現在我破產了。

  • My life is in total shambles.

    我的生活完全是一團糟。

  • Do you want to do shots?

    你想打針嗎?

  • Tell me how you know how You know how you know.

    告訴我,你怎麼知道你怎麼知道的。

  • Are you real?

    你是真的嗎?

  • You don't know everything about me.

    你並不瞭解我的一切。

  • Yeah.

    是啊。

  • Something's going on with this girl.

    這個女孩有問題

  • There's a reason I was drawn to you.

    我被你吸引是有原因的。

  • I'm in love.

    我愛上了。

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • I just watched my son piss in his own mouth.

    我剛剛看到我兒子在自己的嘴裡撒尿。

  • Grace, what's a fair price for that village?

    格蕾絲,那個村子多少錢才算合理?

  • 200.

    200.

  • I just need that village clear today.

    我今天只需要把那個村子清理乾淨。

  • All right?

    好嗎?

  • If they refuse, cut their tongues out.

    如果他們拒絕,就割掉他們的舌頭。

  • Red notices have been issued for the notorious black swans, a family owned private military company linked to alleged atrocities in the Republic of Georgia.

    已向臭名昭著的黑天鵝公司發出紅色通緝令,該公司是一家家族擁有的私營軍事公司,與據稱在格魯吉亞共和國發生的暴行有關。

  • Yes, Yes.

    是的,是的。

  • Is about to move on us to confirm this is a hard arrest Will serve the red notice.

    正準備對我們進行確認,這是一次硬性逮捕,將送達紅色通知。

  • Yeah, and I need eyes on grace.

    是啊,我需要的眼睛的恩典。

  • Mm hmm.

    嗯哼。

  • Mhm races special.

    姆族特別。

  • Everyone is replaceable.

    每個人都是可以替換的。

  • Race isn't dead, boss.

    種族並沒有死,老闆。

  • Okay, I love being with you and I don't understand you.

    好吧,我喜歡和你在一起,我不懂你。

  • And let's talk about this in Paris.

    我們到巴黎再談這個問題吧。

  • I haven't said yes yet.

    我還沒答應呢

  • Don't be late.

    不要遲到。

  • So big.

    這麼大。

  • Mhm.

  • Major breaking news.

    重大突發新聞。

  • That Euro stream train has been hijacked.

    那輛歐流列車已經被劫持了。

  • My father taught me all about these.

    這些都是我父親教我的。

  • This one carries gas to homes across the UK.

    這個將天然氣輸送到英國各地的家庭。

  • If you don't pay us, I will destroy this tunnel and everyone in it if she exposes what we've done.

    如果你不給我們錢,我會毀掉這條隧道,還有隧道里的所有人,如果她暴露了我們的所作所為。

  • This is a very big problem for me.

    這對我來說是一個非常大的問題。

  • Get down there and kill her.

    下去殺了她

  • I'm down now.

    我現在下來了。

  • Stay down.

    蹲下

  • Have to find Sophie, a player in the battle space He's armed and skill.

    必須找到蘇菲,一個在戰鬥空間的球員 他的武裝和技能。

  • He's looking for a way into the carriages.

    他在尋找進入車廂的方法。

  • What are you doing, Tom?

    你在做什麼,湯姆?

  • This isn't about money.

    這不是錢的問題。

  • It's revenge.

    這是報復。

  • We're more alike than you know.

    我們比你知道的更像。

  • Let me help you embrace who you really are.

    讓我幫你擁抱真正的你。

  • Yeah.

    是啊。

  • Mm hmm.

    嗯哼。

  • Mhm.

  • Mhm.

people have called you a terrorist lawyer.

人們稱你為恐怖主義律師。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 尷尬 巴黎 問題 女孩 村子 女人

本週新預告片|第八週(2021年)|電影片段預告片。 (New Trailers This Week | Week 8 (2021) | Movieclips Trailers)

  • 5 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 02 日
影片單字