Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Lastly, I want to talk about something that's on everyone's mind, especially in the boroughs.

    最後,我想說說大家都在想的事情,尤其是在各區。

  • I'm going through today and that is parking fines.

    我今天要經歷的,就是停車罰款。

  • They are being used as a revenue generation scheme to run councils as a profit and also being used by the mayor to try to balance his budget when he's failing to run TfL.

    他們被用來作為一個創收計劃,以經營議會的利潤,也被市長用來試圖平衡他的預算,當他無法經營TfL。

  • And let's be honest, TfL was failing before covid happened.

    說實話,在Covid發生之前,TfL就已經失敗了。

  • It was already going bankrupt before and yet he's using this congestion charge increase to fill up the black holes in his budget and he's still defunding the police and the fire brigades.

    之前已經要破產了,但他卻用這次增加擁堵費來填補預算的黑洞,他還在為警察和消防隊提供資金。

  • If you look at some of these burrows and I got, I want to highlight this because I think it's unacceptable the same things happening in these boroughs.

    如果你看看這些洞穴,我得到了一些,我想強調這一點,因為我認為這是不可接受的同樣的事情發生在這些區。

  • So in 2020 the profit made by London councils comes to a total of £445 million.

    所以在2020年,倫敦議會所獲得的利潤總共達到4.45億英鎊。

  • That's a profit and there's something that seems wrong to me about that, because if you look at Westminster Council, it made a profit of £69.6 million.

    這是一個利潤,我覺得這似乎有些不對,因為如果你看威斯敏斯特議會,它的利潤是6960萬英鎊。

  • That's nearly double the second highest borough, Kensington and Chelsea, which we're going through right now, which made £38.8 million profit.

    這幾乎是第二高的區,肯辛頓和切爾西的兩倍,我們現在正在經歷,它的利潤是3880萬英鎊。

  • Of course, my borough of Camden, where I live and made a profit of £29 million which was up 11.6% on the previous year of 2019.

    當然,我所在的卡姆登區,盈利2900萬英鎊,比2019年的上一年增長了11.6%。

  • Now call me crazy, but in 2020 we suffered a GDP contraction of 11%.

    現在說我瘋了,但在2020年,我們的GDP萎縮了11%。

  • That's massive, by the way.

    順便說一句,這是巨大的。

  • And yet our councils are taxing our citizens in their time of need in order to make a profit.

    但我們的議會卻在市民需要的時候向他們徵稅,以賺取利潤。

  • Something's wrong here, and in my opinion, the leadership starts at the top of the mayor of London.

    這裡出了點問題,在我看來,領導層要從倫敦市長的高層開始。

  • And when they see him, increase your congestion charges increase the U.

    而當他們看到他,增加你的擁堵費增加U。

  • S.

    S.

  • Also jack up these L.

    也抬高了這些L。

  • T.

    T.

  • N s and the fines there.

    N s和那裡的罰款。

  • I think they see that they can do it in their councils and not only taxes citizens, but also run a profit.

    我想他們看到在他們的議會中可以做到這一點,不僅向公民徵稅,而且還可以經營盈利。

  • You've got Steve Gooding, the director of the RSC Foundation that said, quote parking management is quite a money spinner for some local authorities Going forward, councils should cut parking charges as a way of encouraging more people to visit their high streets, which are fighting for survival.

    你已經得到了史蒂夫-古丁,RSC基金會的主任說,報價停車管理對一些地方當局來說是一個相當大的搖錢樹 展望未來,議會應該削減停車費,以此鼓勵更多的人訪問他們的高級街道,這些街道正在為生存而奮鬥。

  • Steve, you took the words right out of my mouth.

    史蒂夫,你把話從我嘴裡說出來了。

  • The only way that London can survive is if we strengthen the economy.

    倫敦能夠生存的唯一辦法就是加強經濟。

  • And that's why my road map to get London back to work is crucial.

    這也是為什麼我的讓倫敦重回工作崗位的路線圖至關重要。

  • And it means that we empower people to visit these burrows and spend the money.

    而這意味著,我們授權人們參觀這些洞穴,並花錢。

  • Why would you want to travel into London and go to a restaurant, go to a show, go to a museum if you know, First of all, you can't get parking.

    你為什麼要去倫敦,去餐廳,去看演出,去博物館,如果你知道,首先,你不能停車。

  • Second of all, you're going to be fined for parking.

    其次,你停車要被罰。

  • Or maybe you can't even get to the parking space that you want to get because of one of the L.

    又或者因為其中一個L的原因,你連自己想要的車位都到不了。

  • T N.

    T N.

  • It is a flawed logic, but one that is is something I would expect from the current mayor of London.

    這是一個有缺陷的邏輯,但這是我對現任倫敦市長的期望。

  • He comes from a background that doesn't understand business.

    他的背景是不懂商業。

  • They think business is there to be taxed and find and, uh, prohibited.

    他們認為商業是要被徵稅,發現和,禁止的。

  • Whereas I understand that London was built on business, this city was created because of commerce.

    而我理解的倫敦是建立在商業基礎上的,這個城市是因為商業而產生的。

  • The Romans didn't come here because it was necessarily a pretty place to be.

    羅馬人來到這裡,並不是因為這裡一定是個漂亮的地方。

  • They came here because that's where everybody else was.

    他們來這裡是因為其他人都在這裡。

  • They were exchanging goods and services, exchanging ideas.

    他們在交換商品和服務,交換思想。

  • That's why we're here.

    這就是為什麼我們在這裡。

  • Oftentimes I think the mayor forgets that.

    很多時候,我想市長都會忘記這一點。

  • And I think these councils are being very myopic and short sighted by trying to run these profits when they should actually be dropping those down.

    而且我認為這些理事會在實際應該把這些利潤降下來的時候,還想經營這些利潤,是非常短視和短視的。

  • Encouraging traffic flow, encouraging businesses and also allowing their citizens to visit their relatives and elderly, lowering emissions promoting business.

    鼓勵交通暢通,鼓勵企業,也讓市民探親養老,降排促商。

  • And I think this is, uh, something we need to highlight here.

    我認為這是,呃,我們需要強調的東西。

  • So again, if you're in one of those boroughs, leave me a comment below.

    所以再次強調,如果你在這些區,請在下面給我留言。

  • Tell me, do you think that is fair?

    告訴我,你覺得這樣公平嗎?

  • We think there's something seriously flawed here, and I think you have to look to the top and where the mayor is to find a real solution for that, Yeah.

    我們認為這裡有一些嚴重的缺陷, 我認為你必須看看高層和市長在哪裡 找到一個真正的解決方案,是的。

Lastly, I want to talk about something that's on everyone's mind, especially in the boroughs.

最後,我想說說大家都在想的事情,尤其是在各區。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 利潤 議會 倫敦 市長 經營 強調

泊車罰款?:為什麼泊車罰款變成了一個創收計劃 - Brian Rose. (PARKING FINES ?: Why Parking Fines Are Turning Into A Revenue-Generating Schemes - Brian Rose)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 02 日
影片單字