字幕列表 影片播放
-
A few years ago, if you would say, let's print money to make everyone rich, no one would
幾年前,如果你說,讓我們印錢,讓大家發財,沒有人會說
-
take you seriously!
認真對待
-
Yes, We can print money, but we should do that responsibly.
是的,我們可以印錢,但我們應該負責任地印錢。
-
We cant randomly print money and just give everyone some cash.
我們不能隨便印錢,然後給每個人一些現金。
-
That's not how the economy works, leave alone capitalism.
經濟不是這樣運作的,更不用說資本主義了。
-
Remember when Andrew Yang proposed the UBI Universal basic income, and people bombarded
還記得楊元慶提出UBI全民基本收入的時候,大家轟轟烈烈的
-
him with billions of arguments why that's never going to work, but then 2020 is like
他用數十億的論點為什麼這永遠不會成功,但隨後2020年就像。
-
- let me prove all of these people wrong.
- 讓我證明這些人都是錯的。
-
The fed literally pumped over 3 trillion dollars into the economy.
美聯儲真的給經濟注入了超過3萬億美元的資金。
-
The government distributed cash to ordinary people.
政府向老百姓發放現金。
-
Everyone got their stimulus checks, which they ended up spending on amazon buying useless
每個人都得到了他們的刺激支票, 他們最終花費在亞馬遜購買無用的
-
stuff.
的東西。
-
Well, not everyone, at the end of the day, most people had to put food on the table one
嗯,不是每個人,在一天結束的時候,大多數人不得不把食物放在桌子上一
-
way or another.
的方式或其他。
-
That suppose to cause huge inflation, right?
這應該會引起巨大的通貨膨脹吧?
-
But it didn't, at least for now.
但它沒有,至少現在沒有。
-
The fed has been around for over 100 years, and it has created a lot of money since then.
美聯儲已經存在了100多年,從那時起,它創造了很多錢。
-
However, 1 in every 5 dollars was created last year.
然而,去年每5美元中就有1美元被創造出來。
-
Throwing that much money into the economy suppose to create not just inflation but hyperinflation.
把這麼多錢投入到經濟中,應該不僅會造成通貨膨脹,還會造成惡性通貨膨脹。
-
Have you seen pictures of people carrying bags of money just to buy bread or kids using
你見過人們揹著錢袋只為買麵包的照片,或者孩子們用
-
cash to play around in Zimbabwe?
現金在辛巴維玩轉?
-
That's what hyperinflation is.
這就是高通脹。
-
So why was inflation just a little over 2 percent last year?
那麼為什麼去年的通脹率只有2%多一點呢?
-
Why does the fed keep printing even though it knows it can cause high inflation?
為什麼美聯儲明明知道會引起高通脹,還要繼續印鈔?
-
How the fed created the biggest financial bubble in history?
美聯儲如何製造了歷史上最大的金融保麗龍?
-
When is this bubble going to crash?
這個保麗龍什麼時候才會崩潰?
-
And how is that going to impact the stock market?
這又會對股市產生怎樣的影響呢?
-
We will answer all of these questions and many more, but before we do that, give this
我們將回答所有這些問題以及更多的問題,但在這之前,給這個
-
video a thumbs and let the algorithm know that you enjoy our videos, and make sure to
視頻的大拇指,讓算法知道你喜歡我們的視頻,並確保
-
comment.
評論:
-
And now, let's get right into it!
現在,我們就開始吧!
-
the biggest financial bubble in history
史上最大的金融保麗龍
-
We have already explored how the economy works in previous videos, but let's just have a
我們在之前的視頻中已經探討了經濟的運作方式,但我們還是先來個
-
quick recap.
快速回顧。
-
The economy follows a cycle where it expands for a few years, then it peaks and slowly
經濟會遵循一個週期,在這個週期中,經濟會擴張幾年,然後達到頂峰,然後慢慢地。
-
starts falling into a recession, and the job of the federal reserve is to make sure that
開始陷入衰退,而聯邦儲備局的工作就是確保... ...
-
inflation doesn't rise too fast when the economy is booming by cutting the supply of money
削減貨幣供應量,經濟繁榮時,通貨膨脹率不會過快上升。
-
through high-interest rates for example, and when it falls into a recession, it makes sure
例如通過高利率,當它陷入經濟衰退時,它確保了
-
that the recession isn't too painful by flooding the market with cheap money to stimulate growth.
通過向市場注入廉價資金來刺激增長,使經濟衰退不至於太痛苦。
-
When interest rates are low, everyone jumps in to borrow money like in 2020.
當利率低的時候,大家都會像2020年那樣跳出來借錢。
-
Mortgage rates were so low that everyone who saved enough for the downpayment did take
房貸利率太低了,每個人只要攢夠了首付,就會拿著
-
a montage to the point where economists are warning us of another housing bubble.
一個蒙太奇到經濟學家警告我們會出現另一個房地產保麗龍的地步。
-
So, in the middle of a pandemic, when many people lost their jobs, struggled to pay bills,
所以,在一場大瘟疫中,當許多人失去工作,掙扎著支付賬單。
-
house prices are rising.
房價在上漲。
-
Why?
為什麼?
-
Because when too much money chases too little goods, prices increase, or the value of existing
因為當過多的資金追逐過少的商品時,價格就會上漲,或者說現有的價值就會增加
-
dollars fall.
美元下跌。
-
The number of houses in the market didn't change much, but since so many more people
市場上的房子數量並沒有太大變化,但由於多了這麼多人
-
decided to take a mortgage, the demand increased, which is why prices increased as well.
決定辦理按揭貸款,需求量增加,所以價格也隨之上漲。
-
But why is that a problem?
但為什麼會有這樣的問題呢?
-
Every time we had a crisis, the fed stepped in and saved the economy by pumping trillions
每次我們有危機的時候,美聯儲都會介入,通過注入數萬億的資金來拯救經濟。
-
of dollars into the economy or lowering interest rates to the bare minimum.
美元投入經濟或將利率降至最低。
-
It did that last year.
去年也是如此。
-
It pumped trillions more back in 2008 to prevent the economy from collapsing and the crises
早在2008年,它又注入了數萬億的資金,以防止經濟崩潰和危機的發生。
-
before that.
在此之前,。
-
So some experts believe that we are living in a bubble that will sooner or later burst
所以有專家認為,我們生活在一個遲早會破滅的保麗龍中
-
and takedown with it the entire economy.
並連帶著整個經濟。
-
Take a look at this chart.
看看這張圖。
-
Since we have abandoned the gold standard in 1971, inflation has been rising through
自1971年我們放棄金本位以來,通貨膨脹率一直在不斷上升,通過。
-
the roof.
屋頂。
-
It's rising as if there is no tomorrow, and with more stimulus bills, that chart will
它的上漲就像沒有明天一樣,隨著更多刺激法案的出臺,這張圖會
-
rise faster, especially when the fed pumped into the economy over 3 trillion dollars this
漲得更快,尤其是當美聯儲向經濟注入超過3萬億美元時,這
-
year.
年。
-
A single US dollar today worth just 4 percent of a dollar in 1914.
今天的一美元只值1914年一美元的4%。
-
$100 in 1914 is equivalent in purchasing power to about $2,615.82 today, an increase of $2,515.82
1914年的100美元相當於今天的購買力約2,615.82美元,增加了2,515.82美元。
-
over 107 years.
107年以上。
-
This means that today's prices are 26.16 times higher than average prices since 1914.
這意味著,今天的價格是1914年以來平均價格的26.16倍。
-
Will that bubble burst this year, next year, ten years from now!
今年、明年、十年後,這個保麗龍會不會破滅!
-
I don't know, and no one knows.
我不知道,也沒有人知道。
-
It might just never happen.
可能永遠不會發生。
-
The fed successfully kept the inflation at around 2 to 3 percent.
美聯儲成功地將通脹率控制在2%至3%左右。
-
It might be able to do that for another 100 years, and what happens 100 years from now
它可能還能再做100年,100年後會怎麼樣呢?
-
isn't something we should be too worried about now.
是不是我們現在應該太擔心。
-
But let's find out if the stock market is overvalued today because if it, it's going
但讓我們來看看今天的股市是否被高估,因為如果它,它要
-
to crash, or at least we will witness a correction?
崩盤,或者至少我們將見證一個修正?
-
Will the stock market crash?
股市會不會崩盤?
-
When the stock market crashed last year, why it suddenly jumped back and started rising?
去年股市暴跌時,為什麼突然跳回,開始上漲?
-
Because the federal reserve lowered interest to 0 and started buying bonds.
因為美聯儲把利息降到了0,開始購買債券。
-
A bond is basically a piece of paper that a government or a company issues that says
債券基本上是政府或公司發行的一張紙,上面寫著...。
-
if you buy this paper, I will owe this much money plus interest.
如果你買了這張紙,我就會欠你這麼多錢和利息。
-
What if the interest is 0%?
如果利息是0%呢?
-
I guess everyone would want to get that kind of a loan.
我想每個人都會想得到這樣的貸款。
-
The fed usually buys government bonds to help the government raise money, but in march 2020,
美聯儲通常會購買政府債券來幫助政府籌集資金,但在2020年3月。
-
the fed indirectly started buying corporate bonds.
美聯儲間接開始購買公司債券。
-
This means companies could suddenly borrow billions of dollars at almost 0 percent, so
這意味著企業可以突然以接近0%的利率借到數十億美元,所以
-
no matter how bad the crisis is, these companies could borrow money for free to survive.
無論危機有多嚴重,這些公司都可以免費借錢生存。
-
The problem with that was that the fed even bought junk bonds, which means that it started
問題是美聯儲甚至買了垃圾債券,這意味著它開始了
-
loaning money to companies that suppose to go bankrupt but survived because the fed gave
貸款給那些本該破產的公司,卻因為聯邦調查局的幫助而活了下來。
-
them a lot of money.
他們很多錢。
-
Think about what happens when the fed stops giving them money.
想一想當聯邦政府停止給他們錢的時候會發生什麼。
-
They will go bankrupt or at least be less profitable, which will drive investors away,
他們會破產,或者至少是盈利能力下降,這將會趕走投資者。
-
which will push their stock price to fall.
這將推動其股價下跌。
-
In other words, the stock market is filled with overvalued stocks right now.
換句話說,現在的股市充滿了高估的股票。
-
But that's not all.
但這還不是全部。
-
The fed even purchased bonds of the largest companies in the market, such as Apple, Microsoft,
美聯儲甚至購買了市場上最大公司的債券,如蘋果、微軟。
-
The home depot, and so on.
家庫,等等。
-
That's one of the main reasons why the stock market rose dramatically.
這也是股市大漲的主要原因之一。
-
You don't have to be a genius to understand what happens when the fed stopps buying corporate
你不需要是個天才,也能理解當美聯儲停止購買公司股票時,會發生什麼。
-
bonds or raises interest rates.
債券或提高利率。
-
Of course, that's causing inflation, but the fed is comfortable with inflation even higher
當然,這也是造成通脹的原因,但美聯儲對通脹率再高也是很放心的。
-
than 2 percent because if it did not step in to save the economy, the recession could
2%以上,因為如果它不出手挽救經濟,經濟衰退可能會。
-
have easily turned into a depression.
很容易就變成了蕭條。
-
It would have taken us much longer to get out of the crisis.
我們要花更長的時間才能走出危機。
-
Inflation is bad, but what you know, what's more devastating than inflation is deflation.
通貨膨脹是不好的,但你知道嗎,比通貨膨脹更具破壞性的是通貨緊縮。
-
When prices start going down, that looks like a good thing, right?
當價格開始下跌,這看起來是一件好事,對嗎?
-
Your money starts becoming more valuable!
你的錢開始變得更有價值!
-
Why spend your money today when it's going to be more valuable tomorrow?
為什麼今天花錢,明天會更有價值?
-
And that's the problem.
這就是問題所在。
-
In that case, everyone will start saving.
在這種情況下,大家就會開始儲蓄。
-
When no one spends, the economy will further get into a crisis, that's why it was very
當沒有人消費的時候,經濟會進一步陷入危機,這就是為什麼很
-
important for the FED to step in and flood the market with cheap money because, during
重要的是,FED介入,用廉價的資金充斥市場,因為,在這期間
-
crises, people are afraid to spend since no one is certain about tomorrow.
危機,人們不敢消費,因為誰也不確定明天的情況。
-
At the time of writing this script, interest rates are still between 0-0.25 percent, but
在寫這篇稿子的時候,利率還在0-0.25%之間,但。
-
that's not going to be forever.
這不會是永遠的。
-
Once everyone gets back to work, and we reach herd immunity, the fed will slowly raise interest
一旦大家重新開始工作,我們達到群體免疫力,美聯儲就會慢慢加息。
-
rates, and the stock market will probably crumble.
率,股市很可能會崩盤。
-
I wouldn't be supposed if all the companies that survived just because the fed purchased
我不認為所有的公司都會因為聯邦調查局的收購而存活下來。
-
their worthless bonds to go bankrupt one after another, and the top 10 companies that make
他們一文不值的債券相繼破產,而十大公司的製造。
-
almost 1/3 of the sp500 to slow down.
幾乎1/3的sp500要減速。
-
Its really difficult to predict whats going to happen tomorrow, leave alone a few months
要預測明天會發生什麼真的很難,更何況是幾個月後呢?
-
from now, but the current administration is focused on another stimulus bill, so the market
從現在開始,但本屆政府的重點是另一個刺激法案,所以市場上的
-
will probably keep rising at least until the summer.
可能會一直上漲至少到夏天。
-
If a correction would happen, it will probably be in the second part of the year, or maybe
如果會發生修正的話,可能會在今年下半年,也可能是
-
not this year, because the market doesn't follow any logic.
今年不行,因為市場不遵循任何邏輯。
-
Even if I bring up a thousand logical arguments why the market is overvalued, the market might
即使我提出一千個邏輯論證,為什麼市場被高估,市場可能會
-
take an entirely different direction.
採取完全不同的方向。
-
But it doesn't hurt to be ready for such a crash.
但做好這樣的崩潰準備也無妨。
-
Meanwhile, you can get at least 2 free stocks from Webull if you use the link in the description.
同時,如果您使用描述中的鏈接,您可以從Webull獲得至少2只免費股票。
-
If you have enjoyed this video, you will most definitely enjoy this custom playlist that
如果你喜歡這段視頻,你一定會喜歡這個定製的播放列表。
-
I have created specifically for you that has our most popular videos on business, investing,
我專門為你製作了有我們最受歡迎的商業、投資視頻。
-
and the stock market that can potentially change your life.
和股市,有可能改變你的生活。
-
And now give this video the thumbs up that it deserves and make sure to subscribe if
現在給這個視頻豎起大拇指,它值得,並一定要訂閱,如果它是一個很好的視頻。
-
you haven't done that yet.
你還沒有做到這一點。
-
Thanks for watching and until next.
謝謝你的觀看,直到下一次。