Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • The first time I visited one of these big bird markets, I was just shocked and astounded

    我第一次去這些大鳥市場的時候,簡直是驚呆了,驚呆了

  • to see the volume of birds that were in the market and the number of different species.

    以查看市場上的鳥類數量和不同品種的數量。

  • The songbird black market is immense, it crosses every border, it's across the globe.

    鳴禽黑市是巨大的,它跨越每一個國界,遍佈全球。

  • We really felt that it was so important to actually start working with some of these

    我們真的覺得和這些人一起工作是如此重要。

  • species before it was too late before they were driven over the precipice and became

    在它們被趕到懸崖邊上,併成為一個新的物種之前,為時已晚。

  • extinct.

    滅絕。

  • The ones in Jakarta, particularly the one called Pramuka Bird Market which is actually the

    雅加達的那些,特別是一個叫Pramuka鳥類市場的,其實也就是那個

  • biggest wildlife market on the planet is a really depressing place to visit actually

    地球上最大的野生動物市場是一個真正令人沮喪的地方,其實訪問

  • as someone who's a bird lover, someone that's very passionate about conservation.

    作為一個愛鳥的人,一個對保護很有熱情的人。

  • Unless we can control and stop the illegal wildlife trade in these songbirds the inevitable

    除非我們能控制和阻止這些鳴禽的非法野生動物貿易 否則不可避免地會出現這種情況

  • result is going to be the extinction of multiple species across Southeast Asia.

    導致的結果將是整個東南亞地區多個物種的滅絕。

  • So these forests really are falling silent.

    所以,這些森林真的是沉寂了。

  • So I've worked in the zoo community as a aviculturist, if you like a bird enthusiast, for many

    所以我在動物園界做了一個鳥類養殖師,如果你喜歡鳥類愛好者的話,很多時候

  • many years.

    很多年了。

  • Conservation has always been the driving force behind everything that I do.

    保育一直是我做一切事情的動力。

  • And in Indonesia in particular, the songbird crisis is at such a height that I felt that

    特別是在印尼,鳴禽危機達到了如此高度,所以我覺得

  • we really needed to do as much as we possibly can to try to protect these wonderful endemic

    我們真的需要做盡可能多的事情來保護這些美好的地方性的東西

  • species.

    種類。

  • I've been working within Indonesia with partner organizations, conservationists for a number

    我一直在印尼境內與合作伙伴組織、保護主義者合作,已經有好幾年了。

  • of years trying to save those species that have been driven to the edge of extinction

    試圖拯救那些已經被逼到滅絕邊緣的物種的歲月。

  • through the illegal wildlife trade.

    通過非法野生動物貿易。

  • As you walk in through these dark damp corridors, the initial thing that hits you is the smell

    當你走進這些陰暗潮溼的走廊時,首先映入你眼簾的是那股味道

  • the smell of birds and bird mess, bird feces and under every corner there's a little shady

    鳥語花香,鳥語花香,鳥糞,每一個角落下都有一個小陰涼

  • bird shop where there's birds cramped into tiny little cages under the covers in dark corners.

    鳥店,那裡的鳥兒擠在小籠子裡 在黑暗的角落裡,在被子裡。

  • There's often dead birds in the gutter where they've thrown out to feed the cats of birds

    經常有死鳥在水溝裡被扔出去喂鳥貓的地方

  • or having survived over the night.

    或者是熬過了一夜。

  • These birds are trapped by local trappers and then they go to a middleman

    這些鳥兒被當地的捕獵者捕殺,然後送到中間人手中

  • who trades the birds across the whole Indonesian archipelago, these birds may have to travel

    在整個印度尼西亞群島進行鳥類交易的人,這些鳥類可能要走一趟。

  • for many days over, even thousands of miles to get there.

    多日來,甚至千里迢迢趕來。

  • The vast majority of these are songbirds.

    其中絕大部分是鳴禽。

  • They are very unique in their adaptations are amazing.

    他們非常獨特的適應性是驚人的。

  • They have beautiful colors, generally, many of them are a bright green, some are red.

    它們的顏色很美,一般來說,很多都是鮮豔的綠色,有的則是紅色。

  • They are very often, of course have very lovely songs.

    他們是非常經常的,當然有非常可愛的歌曲。

  • And those are the ones that are most highly prized the birds that have incredible voices.

    而這些都是最受重視的鳥類,它們擁有不可思議的聲音。

  • So one element of the bird keeping industry within Indonesia is the bird singing competitions,

    所以印尼國內養鳥業的一個內容就是鳥類歌唱比賽。

  • and these are incredible events to see to witness.

    而這些都是令人難以置信的事件,可以看到見證。

  • At least competitions there'll be many people there, all of the bird keepers will be hanging

    至少比賽會有很多人在那裡,所有的養鳥人都會被掛在那裡

  • their birds up under a large canopy there'll be 30 or 40 birds in each competition.

    他們的鴿子在一個大樹冠下,每場比賽會有30或40只鴿子。

  • It's a really frenzied environment where all of the bird owners are screaming and shouting

    這是一個非常狂熱的環境,所有的鳥主都在尖叫和大喊。

  • at their birds to try to encourage them to sing louder.

    試圖鼓勵他們的鳥兒唱得更大聲。

  • The value of these prizes is incredibly high for the top champion.

    這些獎品的價值對於頂級冠軍來說是非常高的。

  • The top champion white rump Sharma, for example, the prize could be something like $50,000

    比如最高冠軍白臀沙馬,獎金可能是5萬元這樣的東西

  • for the winner, or occasionally, we've heard rumors that the winner will win a house or

    為獲勝者,或者偶爾,我們已經聽到傳言,獲勝者將贏得一棟房子或

  • a big fancy motorcar.

    一輛漂亮的大車

  • Very often the wild caught birds are the highest in demand if you like

    很多時候,如果你喜歡野生的鳥類,那麼野生的鳥類是需求量最大的。

  • they're the birds that they really want so they always feel that the wild caught birds

    它們才是它們真正想要的鳥兒,所以它們總覺得野生的鳥兒是被抓來的。

  • have more vigor than the captured birds.

    比捕獲的鳥兒有更強的活力。

  • That sort of fuels the trade in these illegally

    這有點助長了這些非法的貿易。

  • caught birds rather than focusing on the captive bred bird.

    捕獲的鳥類,而不是專注於人工飼養的鳥類。

  • If the bird is a protected bird,

    如果該鳥是受保護鳥類。

  • he will use the ring.

    他將使用環。

  • So some of those birds have leg bands on, leg rings on on which is which are able to identify them

    所以有些鳥兒的腿上有腿環,腿環上是可以識別它們的。

  • as captive bred, there is an element of captive breeding going on, but they also sometimes

    作為圈養,有圈養的成分在裡面,但他們有時還

  • put leg bands onto birds so the clearly wild caught.

    把腿帶到鳥兒身上,這樣明顯的野生捕捉。

  • These birds are really important to the ecosystem within Southeast Asia.

    這些鳥類對東南亞地區的生態系統非常重要。

  • Many of the birds are fruit eater so they're very important seed dispersers.

    很多鳥類都是吃水果的,所以它們是非常重要的種子傳播者。

  • They're also very important pollinators as well.

    它們也是非常重要的傳粉者。

  • There may be elements here where the insectivores play a role in terms of pest control

    這裡面可能有一些因素是食蟲動物在蟲害防治方面發揮作用的。

  • within the environment.

    在環境中。

  • So they're extremely important.

    所以他們是極其重要的。

  • It's actually very difficult to rescue or confiscate birds from the markets, but when

    在市場上搶救或沒收鳥類其實是很困難的,但當......。

  • we do they end up in our conservation breeding center partners, where they're able to breed

    我們做的,他們最終在我們的保護繁殖中心的合作伙伴,在那裡他們能夠繁殖

  • and reproduce and with hopefully with the ultimate aim of getting these birds back out

    和繁殖,並希望最終目的是讓這些鳥兒回到外面。

  • into the wild.

    到野外。

  • But of course it's very important that we have safe secure environments where we can

    但當然,我們有一個安全可靠的環境是非常重要的,在那裡我們可以。

  • do so.

    這樣做。

  • So we have to work and we want to work with local communities, so that we can create nice

    是以,我們必須工作,我們希望與當地社區合作,這樣我們就可以創造美好的。

  • environments for the wildlife but also for the local people in Indonesia, as well.

    野生動物的環境,同時也是印度尼西亞當地人民的環境。

  • And we're looking at alternative livelihoods for these people.

    我們正在研究這些人的替代生計。

  • So, the bird trappers, we want to change their mindsets and really give them alternative

    所以,捕鳥人,我們要改變他們的觀念,真正給他們另闢蹊徑。

  • occupations or livelihoods so that they don't need to rely on catching birds from the wild.

    職業或生計,使他們不需要依靠從野外捕捉鳥類。

  • The main sort of ambition if you like is really to try to have bird watchers of the future

    如果你喜歡的話,主要的那種野心真的是想讓未來的觀鳥人

  • rather than bird keepers right so that's a long term aim but hopefully we'll get there

    而不是鳥類飼養員的權利,所以這是一個長期的目標,但希望我們會達到這個目標。

  • in the future.

    在未來。

The first time I visited one of these big bird markets, I was just shocked and astounded

我第一次去這些大鳥市場的時候,簡直是驚呆了,驚呆了

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 鳥類 鳥兒 市場 動物 環境 印尼

印度尼西亞非法鳴禽貿易內幕。 (Inside the Illegal Songbird Trade in Indonesia)

  • 1 1
    林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 02 日
影片單字