Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Let's just get you an update now on the health of Prince Philip, the husband of Britain's Queen Elizabeth, you'll remember he has been treated in hospital in London for nearly two weeks.

    我們現在就給大家介紹一下英國伊麗莎白女王的丈夫菲利普親王的最新健康狀況,大家還記得他已經在倫敦的醫院治療了近兩週。

  • Buckingham Palace have released this statement.

    白金漢宮發佈了這一聲明。

  • The Duke of Edinburgh was today transferred from King Edward Hospital to ST Bartholomew's Hospital, where doctors will continue to treat him for an infection, as well as undertake testing and observation for a pre existing heart condition.

    愛丁堡公爵今天從愛德華國王醫院轉到了ST Bartholomew's醫院,醫生將繼續對他進行感染治療,並對前期的心臟狀況進行檢測和觀察。

  • The Duke remains comfortable and is responding to treatment, but is expected to remain in hospital until at least the week after next.

    公爵仍然很舒服,對治療也有反應,但預計至少要留院到下週。

  • Our correspondent, John McManus, is outside the hospital where the Duke of Edinburgh was being treated.

    本報記者約翰-麥克馬努斯在愛丁堡公爵接受治療的醫院外。

  • Thanks very much, John, for joining us.

    非常感謝,約翰,加入我們的行列。

  • Just bring us up to date on the situation there with the Duke.

    只要把公爵那裡的最新情況告訴我們就可以了。

  • Yes, that statement from Buckingham Palace, as you say, coming in the last 45 minutes, confirming that the Duke's nearly two weeks day at King Edward, the seventh hospital behind me, is now over.

    是的,正如你所說,白金漢宮的那份聲明,是在最後45分鐘才發出來的,證實了公爵在愛德華國王,也就是我身後的第七醫院將近兩週的日子,現在已經結束了。

  • But instead of going home or to Windsor Castle, he's in fact been taken to another hospital here in central London.

    但他沒有回家,也沒有去溫莎城堡,而是被送到了倫敦市中心的另一家醫院。

  • ST Bartholomew's, commonly known as ST Barts and that's quite telling, because ST Barts specializes in cardiac conditions in treating cardiac conditions, and we know that in the past the Duke has had problems in that area.

    ST Bartholomew's,俗稱ST Barts,這很能說明問題,因為ST Barts是專門治療心臟疾病的,在治療心臟疾病方面,我們知道,過去公爵在這方面有問題。

  • In 2011, he was treated for a blocked coronary artery, and he's had to deal with other problems as well.

    2011年,他因冠狀動脈堵塞而接受治療,他也不得不處理其他問題。

  • The following year, he had a bladder infection.

    第二年,他得了膀胱炎。

  • In 2013, he had exploratory surgery on his abdomen.

    2013年,他的腹部做了探查性手術。

  • And at Christmas in 2019, the Duke was here again, where he spent four nights leaving on Christmas Eve after being treated for an unknown element.

    而在2019年的聖誕節,公爵又來到了這裡,他在這裡度過了四個晚上,在平安夜因不明因素接受治療後離開。

  • The Palace didn't say why he was here.

    宮裡沒有說他為什麼來這裡。

  • They are usually very tight lipped about the health of the duke, who's 99 years old but also all the members of the royal family.

    他們平時對公爵的健康狀況諱莫如深,公爵已經99歲了,但王室成員也都是如此。

  • And they haven't given too much away this time, either.

    而且他們這次也沒有給太多東西。

  • While the Duke's been here and the information we have managed to glean has come from members of his own family with the Duke of Cambridge, Prince William, for example, saying that his grandfather was okay.

    雖然公爵一直在這裡,我們已經設法收集的資訊來自他自己的家庭成員與劍橋公爵,威廉王子,例如,說他的祖父是好的。

  • Uh, and the Duke also had a visit from his son, the Prince of Wales, last weekend, who came here to the hospital for about half an hour.

    呃,公爵上週末還接待了他的兒子威爾士親王,他來到這裡,在醫院呆了半個小時。

  • So the Duke of Edinburgh, 99 years old, transferred to another hospital across London and the palace, saying it's unlikely that he'll be out of hospital.

    於是,99歲的愛丁堡公爵轉到了倫敦和皇宮對面的另一家醫院,說是不太可能出院。

  • Certainly not by the end of this week, anyway.

    當然,無論如何,本週結束前不會。

  • Yeah, John, he's had lived quite a quiet life in in recent years, bowing out of public life in 20 17.

    是啊,約翰,他近年來的生活相當平靜,在2017年退出了公眾生活。

  • We're just showing our viewers there those images of the ambulance leaving, uh, the hospital earlier.

    我們正在向觀眾展示那些救護車離開的畫面,呃,早些時候的醫院。

  • Not often.

    不經常。

  • You see a member of the royal family in in an NHS ambulance?

    你看到皇室成員在NHS的救護車上嗎?

  • No, very unusual.

    不,很不尋常。

  • And it was a little bit of a cloak and dagger operation as well to get the Duke out of King Edwards and on his way to ST bars, we saw the that ambulance leave, but we weren't quite sure who was in it at the time.

    而這也是一個小小的隱蔽和匕首行動,讓公爵離開愛德華茲國王,在去ST酒吧的路上,我們看到那輛救護車離開,但我們不太確定當時誰在裡面。

  • And certainly the palace didn't give anything away until after the Duke was well on his way.

    當然皇宮也是在公爵走好之後,才會透露出任何消息。

  • They clearly didn't want too much media attention on a 99 year old, but the Duke has had several health problems, as I said over the past decade, and when he was here at King Edward's in 2019 at that point, Prince Prince Charles, the Prince of Wales, told a member of the public.

    他們顯然不想讓媒體過多地關注一位99歲的老人,但公爵有幾個健康問題,正如我所說,在過去的十年裡,當他在2019年在愛德華國王這裡時,當時,威爾士親王查爾斯王子告訴一位公眾。

  • Look at that age.

    看那年紀。

  • Things don't often work as they're supposed to.

    事情往往不盡如人意。

  • So there is a bit of an understanding, an acceptance that the Duke, who is going to be 100 in June, is perhaps not in the best of health.

    所以大家都有點理解、接受,6月份就要滿百歲的公爵,可能身體狀況不是很好。

  • We will await further updates from Buckingham Palace, though.

    不過,我們將等待白金漢宮的進一步更新。

Let's just get you an update now on the health of Prince Philip, the husband of Britain's Queen Elizabeth, you'll remember he has been treated in hospital in London for nearly two weeks.

我們現在就給大家介紹一下英國伊麗莎白女王的丈夫菲利普親王的最新健康狀況,大家還記得他已經在倫敦的醫院治療了近兩週。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 醫院 治療 愛丁堡 狀況 國王 愛德華

菲利普親王被轉移到聖巴塞洛繆醫院 - BBC News (Prince Philip transferred to St Bartholomew's Hospital - BBC News)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 01 日
影片單字