Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Oh, my goodness.

    哦,我的天啊

  • Look at those shoes.

    看看這些鞋子。

  • Outlandish.

    匪夷所思。

  • She's wearing Dorothy's clubs.

    她穿著桃樂絲的球杆。

  • Yeah, Looks like candy apples have plantar fasciitis.

    是啊,看來糖果蘋果有足底筋膜炎。

  • Fascinating.

    迷人的。

  • It's not contagious.

    這不是傳染病。

  • And, uh, these men, these feel good on my feet.

    而且,呃,這些人,這些感覺很好,在我的腳。

  • Their dance goes there.

    他們的舞蹈就在那裡。

  • Really Kind of, like clogs dance co A name of the company that you got a little something.

    真的有點,像木屐舞公司的名字,你有一點東西的公司。

  • Uh, okay, let's say I'm hoping that I do.

    呃,好吧,就說我希望我這樣做。

  • Well, I like Ferraris, and, uh, and it suits by Sears.

    我喜歡法拉利,還有,呃,西爾斯百貨的西裝。

  • Uh, first of all, I don't know how to where to begin you have had.

    呃,首先,我不知道該從何說起,你有。

  • It's so great you do such a fantastic job.

    你做得真好,你做得真好。

  • You're so funny.

    你真有趣

  • And you've been doing such great work, and then you're getting recognized for it, Which is a nice thing.

    你一直在做這樣偉大的工作, 然後你得到認可, 這是一件好事。

  • I mean, between the Emmys and Sag Golden Globe, I'm just curious how you're handling this all because you've been thrown into a world.

    我的意思是,在艾美獎和薩格金球獎之間,我只是好奇你是如何處理這一切的,因為你已經被扔進了一個世界。

  • All these big stars now must be coming up to you saying hi.

    現在這些大明星肯定都會來跟你打招呼。

  • Do you get starstruck?

    你會不會被星際迷惑?

  • I do.

    我是這麼想的

  • I get really starstruck.

    我真的會被星光所吸引。

  • I saw Angelina Jolie and Brad Pitt on the red carpet at the Golden Globes, and I was being interviewed, and, um and I waved to them.

    我看到安吉麗娜-朱莉和布拉德-皮特在金球獎的紅毯上,我正在接受採訪,而且,嗯,我向他們揮手。

  • They said, Oh, do you and they waved back.

    他們說,哦,是嗎,他們還揮手。

  • And I said, Do you know them?

    我說,你認識他們嗎?

  • I said you just witnessed are meeting right here.

    我說你剛剛目睹了我們在這裡見面。

  • Uh, Angelina was being interviewed, and Brad was kind of standing off to the side and we walked by each other.

    呃,安吉麗娜正在接受採訪, 和布拉德是那種站在 關閉到一邊,我們走過對方。

  • He said, Hi.

    他說,嗨。

  • Nice to meet you.

    很高興見到你。

  • And and And he took my hand and I don't know, I felt like I didn't want to waste his time, so I pulled it away before he was done holding it.

    然後他拉著我的手,我不知道,我覺得我不想浪費他的時間,所以我在他還沒拿完之前就把它拉開了。

  • Right.

    好吧,我知道了

  • So I don't know, I felt like I was taking up too much of his time, and he kind of did that.

    所以我不知道,我覺得我佔用了他太多的時間,他也是這樣做的。

  • And I just felt really bad.

    我只是覺得真的很糟糕。

  • So you don't want that old thing?

    所以你不想要那個老東西?

  • You don't know where this has been.

    你不知道這是哪裡來的。

  • I Yeah.

    是啊

  • So I I I wanted I pulled it away from and I felt stupid about it, But he was really great.

    所以我想我把它拉開,我覺得很愚蠢,但他真的很偉大。

  • He was He's beautiful.

    他是他的美麗。

  • Yeah.

    是啊。

  • Any person you say he's a nice guy, you know?

    任何一個人,你說他是個好人,你知道嗎?

  • Not like on camera.

    不像在攝影機上。

  • Really hideous.

    真的很可怕。

  • Yeah, it was awful.

    是啊,太可怕了。

  • Do you find yourself when you meet someone who's really famous?

    當你遇到一個真正出名的人時,你會發現自己嗎?

  • Sometimes you just stare at like individual.

    有時你只是盯著像個人。

  • You're so famous.

    你這麼出名。

  • There's this weird like you look at What you do is you see?

    有這種奇怪的喜歡你看你做什麼是你看?

  • You see them as like you are a real person.

    你看他們就像你是一個真實的人。

  • You have flaws.

    你有缺陷。

  • You have.

    你有。

  • You know, you see them on screen.

    你知道,你在螢幕上看到他們。

  • It's just you don't expect them to have pores.

    只是你不希望他們有毛孔。

  • You expect that their wax figures, You know, Um, now, the glee cast I know was invited to the White House.

    你希望他們的蠟像, 你知道,嗯,現在,歡樂演員我知道被邀請到白宮。

  • This is the level that that you guys have achieved.

    這就是你們所達到的水準。

  • Did you have achieved?

    你有實現嗎?

  • I was shined, but I was.

    我被照亮了,但我。

  • I was not invited to the White House.

    我沒有被邀請去白宮。

  • What?

    什麼?

  • No, I wasn't.

    不,我沒有。

  • I thought I heard the glee cast was invited.

    我想我聽說歡樂谷的演員被邀請了。

  • That must mean you as well.

    那肯定也是指你了。

  • No, I think it's just the kids.

    不,我想這只是孩子們的問題。

  • Nobody told me.

    沒有人告訴我。

  • No one told you.

    沒有人告訴你。

  • You're breaking this news to me right now.

    你現在就把這個消息告訴我。

  • This is awkward.

    這很尷尬。

  • It was like it was sure fun at Andy's party last night.

    就像昨晚在安迪的派對上肯定很好玩。

  • What?

    什麼?

  • Andy's play.

    安迪的戲。

  • Maybe it went to Spam.

    也許它去了垃圾郵件。

  • Yeah, we'll have you met President Obama before I did.

    是啊,我們會讓你在我之前見到奧巴馬總統。

  • I am.

    我就是

  • He came to the gay debates.

    他來參加同志辯論會。

  • The logo, we call them the gate of the logo sponsored.

    標誌,我們稱他們為標誌贊助的大門。

  • I don't remember.

    我不記得了

  • The gay debate was the well in that terrible.

    同志辯論是井在那可怕。

  • They sponsored the presidential debates and the beginning of the Republicans came, but John Edward go Hello.

    他們贊助的總統辯論和共和黨的開始來,但約翰-愛德華去你好。

  • John Edwards and Barack Obama and Hillary Clinton were there And, uh, Dennis Kucinich and I met with him Obama with a group of people beforehand, you know, kind of a meet and greet.

    約翰-愛德華茲和巴拉克-奧巴馬 還有希拉里-克林頓都在那裡 丹尼斯-庫奇和我和他見了面 奧巴馬事先和一群人見了面,你知道的,算是見面會。

  • And he said to me, I'm from Chicago.

    他對我說,我來自芝加哥。

  • He said, Do I know you're You look really familiar.

    他說,我認識你嗎? 你看起來很面熟。

  • And I said, Well, I'm from Chicago, but you haven't been there in a while.

    我說,嗯,我是從芝加哥來的,但你有一段時間沒去了。

  • I don't know.

    我不知道。

  • We met there, and I would remember, of course, if I met him there.

    我們是在那裡認識的,如果我在那裡遇到他,我當然會記得。

  • And, um So we had a little talk and with us.

    而且,嗯... ...所以我們有一個小的談話,並與我們。

  • And then he turned around.

    然後他轉身。

  • He went 40 year old virgin.

    他去了40歲的處女。

  • Our president saw the 70 year old Virgin.

    我們的總統看到了70歲的處女。

  • I thought that was so cool.

    我覺得這太酷了。

  • It's good to the people.

    這是對人民的好。

  • I hope people all know that.

    希望大家都知道。

  • That's the name of the movie, right?

    那是電影的名字,對嗎?

  • Four year old virgin.

    四歲的處女。

  • Okay, fine.

    好吧,好吧。

  • That's 50 year old virgin.

    那是50歲的處女。

  • He has to get that a lot of my twenties 20 year old virgin.

    他必須得到很多我二十多歲的20歲的處女。

  • Stop.

    停止。

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • Just stop it.

    別這樣

  • You know, we were talking about you mentioned 40 year Old Virgin and in so many roles and especially on glee, you do so many things.

    你知道,我們正在談論 你提到40歲的老處女 並在這麼多的角色,尤其是在歡樂, 你做這麼多的事情。

  • Well, but you are so great at being judgmental with your eyes.

    好吧,但你的眼神判斷力太強了。

  • You know, I was thinking about this today.

    你知道,我今天在想這個問題。

  • It's just just that the judgment that can come out of those those Look at that right now.

    只是,能出來的判斷,那些那些看看現在。

  • Very easy.

    非常容易。

  • Very easy to intimidate.

    很容易被嚇到。

  • I know I am.

    我知道我是。

  • You compared glee to the show, The Brady Bunch.

    你把Glee比作 "布雷迪家族 "這個節目。

  • And I was, uh what do you see as the comparison?

    而我是,呃,你覺得比較什麼?

  • Well, the big comparison we were just talking about because we were Mr and Mrs Brady in the Brady the real live Brady bunch.

    好吧,我們剛才說的大比較是因為我們是布雷迪夫婦在布雷迪... ...真實的布雷迪一夥。

  • And he was my beloved, the stage production.

    而他是我的夫妻,舞臺上的作品。

  • And we were saying, How ugly is kind of the real Brady bunch all over again?

    我們說,多麼醜陋的那種真實的布雷迪的一群人一遍?

  • We're the parents, and we don't get to go to the White House basically, because we're not the kids and we're not the ones out doing.

    我們是父母,我們沒有得到 去白宮基本上, 因為我們不是孩子,我們不是 那些出去做。

  • The musical numbers were in the background watching them.

    樂曲在背景中看著他們。

  • So also, you're also watching all the time, going awful, you know, But is it is It will be a fan of the Brady Bunch.

    所以,你也在看所有的時間,去可怕的,你知道的,但它是它將是一個風扇的布雷迪束。

  • Oh, my God.

    哦,我的上帝。

  • It shaped it shaped my psyche.

    它塑造了它塑造了我的心理。

  • I mean, the Brady Bunch was the thing.

    我的意思是,布雷迪家庭是的事情。

  • You know?

    你知道嗎?

  • This, that was a home where if a kid threw a temper tantrum and ran up the stairs and slammed the door, they would get a gentle knock from the parents.

    這,那是一個孩子發脾氣跑上樓梯摔門的家,如果孩子發脾氣,會得到父母輕輕的敲門聲。

  • Yes, come in and sit on the edge of the bed and say, What's going on?

    是的,進來坐在床邊說,怎麼了?

  • That didn't happen in my house.

    我家沒有這種情況。

  • What happened to your house?

    你家怎麼了?

  • No, no temper tantrum.

    不,不發脾氣。

  • They were like, You know, good riddance.

    他們很喜歡,你知道,好擺脫。

  • Yeah.

    是啊。

  • Stay in your riding like mine.

    留在你的騎行中,像我一樣。

  • Where?

    哪兒?

  • Which one are you?

    你是哪一個?

  • 35.

    35.

  • Fred Headon.

    Fred Headon.

  • Number 35 is acting up.

    35號正在行動。

  • I literally sent an email or an email in 1968.

    1968年,我真的發了一封郵件或電子郵件。

  • You are way ahead of you.

    你已經走在了你的前面。

  • You are so far ahead of your time.

    你是如此的超前。

  • I built a computer.

    我做了一臺電腦。

  • He said I was crazy.

    他說我瘋了。

  • I sent a letter to I waited for the credit for the closing credits of The Brady Bunch.

    我給我發了一封信,我等著《布雷迪家族》的結尾字幕的功勞。

  • And I sent a letter to Universal Studios casting, and I said, I want to be on the Brady Bunch.

    我給環球影城的選角發了一封信,我說,我想上《布雷迪家族》。

  • Do you have a young, uh, like actors program where you know, I can learn how to do this?

    你有一個年輕的,呃,像演員計劃,你知道,我可以學習如何做到這一點?

  • And they sent me a letter back and it was an assistant of the casting person, and it was a really horrible letter.

    他們給我回了一封信,是一個選角人的助理,那是一封非常可怕的信。

  • Like, you know, we don't take unknowns.

    就像,你知道,我們不接受未知數。

  • We don't believe that it was probably some assistant getting themselves off.

    我們不相信,這可能是一些助理在為自己脫罪。

  • And, um But I took that letter, and I put it in my scrapbook like it was some kind of victory.

    而且,嗯... ...但我把那封信, 我把它放在我的剪貼簿 像它是某種勝利。

  • Yeah, you know, and they got my name wrong.

    是啊,你知道,他們把我的名字弄錯了。

  • It would say Jamie Lynch, But I was like, Oh, my gosh, I got a you know, a letter from Universal Studios.

    上面會寫著傑米-林奇,但我當時想,哦,天哪,我收到了一封... ...你知道,環球影城的信。

  • Even though it was telling me Don't forget your dream and and stay in Dalton, Illinois.

    即使它告訴我 不要忘記你的夢想,留在伊利諾伊州的道爾頓。

  • You did not say forget your No one gets a letter that says, Forget your dream.

    你沒有說忘記你的 沒有人收到一封信說,忘記你的夢想。

  • Get your dream.

    獲得你的夢想。

  • You're sincerely, uh, was you Did you have a favorite Brady Bunch episode was really stood out.

    你是真誠的,呃,是你有一個最喜歡的布雷迪邦奇的情節是真的站出來。

  • Okay, They the girls are trying to build their own.

    好吧,他們這些女孩正試圖建立自己的。

  • We didn't do this episode, but they're trying to build their own clubhouse in the back yard.

    我們沒有做這一集,但他們想在後院建自己的會所。

  • The boys had a treehouse, so they tried to end.

    男孩們有一個樹屋,所以他們試圖結束。

  • Um, of course, because they're girls and women.

    嗯,當然,因為她們是女孩和女人。

  • They don't know how to handle, you know, saws and hammers and nails.

    他們不知道如何處理, 你知道,鋸子,錘子和釘子。

  • And so they're out there in their little outfits and all of a sudden wall falls and it almost hit Cindy.

    所以他們穿著小衣服在外面,突然一堵牆倒下,差點砸到辛迪。

  • And so, Bob.

    所以,鮑勃。

  • So Mike Brady says All right, boys, come on, get out there and we're gonna We're gonna do this.

    所以邁克・布雷迪說,好吧,孩子們,來吧,在那裡,我們要去,我們要做到這一點。

  • We're gonna build.

    我們要建立。

  • We're gonna show them how it's done and they go.

    我們要讓他們看看是怎麼做的,他們就會走。

  • Ladies, we need lemonade and plenty of it.

    女士們,我們需要檸檬水,而且要很多。

  • And balls.

    和球。

  • Women say skedaddled back kitchen and made the lemonade For the men who loved it, it's a different time.

    女人們說在後廚做了檸檬水 對於愛它的男人來說,這是一個不同的時代。

  • Who's Mike Brady to tell anybody how to build anything?

    邁克-布雷迪憑什麼告訴別人如何建造任何東西?

  • No, that's the crappiest house I've ever seen.

    不,這是我見過的最爛的房子。

  • Exactly.

    就是這樣

  • Every time they shut the door on the whole thing shakes two bedrooms for six kids.

    每次他們把門關上的時候,整個人都在搖晃兩個臥室的六個孩子。

  • Isn't that insane?

    這不是瘋了嗎?

  • Yeah.

    是啊。

  • It doesn't sound crazy to me.

    在我看來,這並不瘋狂。

  • Oh, what?

    哦,什麼?

  • He's being put up in the attic.

    他被關在閣樓裡了。

  • This isn't about me.

    這不是關於我的。

  • Or is it?

    還是說是?

Oh, my goodness.

哦,我的天啊

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 TeamCoco 布雷迪 處女 可怕 奧巴馬 影城

奧巴馬總統認可簡-林奇從 "40歲的處女"-CONAN在TBS的 (President Obama Recognized Jane Lynch From "The 40-Year-Old Virgin" - CONAN on TBS)

  • 6 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 01 日
影片單字