Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • here to deliver your March 1st 2021 edition of CNN 10.

    在此為您送上2021年3月1日的CNN10版。

  • I'm Carla Zeus.

    我是卡拉-宙斯

  • Hope you had a good weekend.

    希望你有一個美好的週末。

  • It was over that weekend that the U.

    就在那個週末,U。

  • S House of Representatives passed the Biden administration's proposed stimulus package for the U.

    S眾議院通過了拜登政府提出的美國經濟刺激計劃。

  • S economy.

    S經濟。

  • It is not yet law.

    它還不是法律。

  • It must first pass the Senate, and President Joe Biden has asked that chamber to take quick action on the legislation.

    它必須首先在參議院通過,而喬-拜登總統已經要求參議院就該立法採取快速行動。

  • This is the third major spending effort by the U.

    這是美國的第三次大手筆支出。

  • S.

    S.

  • Government to try to confront the economic problems triggered by the coronavirus pandemic.

    政府將努力應對冠狀病毒大流行引發的經濟問題。

  • The two other stimulus packages came last year under then President Donald Trump.

    另外兩套經濟刺激計劃是在去年時任總統特朗普上司下出臺的。

  • In March, he signed one costing $2.2 trillion.

    3月,他簽署了一份耗資2.2萬億。

  • In December, he signed another costing $900 billion.

    12月,他又簽署了一份耗資9000億美元的。

  • President Biden's proposed stimulus plan would cost $1.9 trillion.

    拜登總統提出的經濟刺激計劃將耗費1.9萬億美元。

  • Mhm.

  • We have no time to waste.

    我們沒有時間浪費。

  • If we act now decisively, quickly and boldly, we can finally get ahead of this virus.

    如果我們現在果斷地、迅速地、大膽地採取行動,我們終於可以領先於這種病毒。

  • We can finally get our economy moving again, and the people of this country have suffered far too much for too long.

    我們終於可以讓我們的經濟重新運轉起來,而這個國家的人民已經遭受了太多的苦難。

  • We need to relieve that suffering.

    我們需要減輕這種痛苦。

  • On Saturday, the house voted 219 to 212 to move the bill forward.

    週六,眾議院以219票對212票推動該法案。

  • All of the votes to pass it came from Democrats, but to Democrats joined all 210 Republicans in voting against the bill will help people get back to work.

    所有通過它的票數都來自民主黨人,但對民主黨人加入了所有210名共和黨人投票反對該法案將幫助人們重返工作崗位。

  • No.

    不知道

  • Will it help students get back in the classroom immediately?

    能否幫助學生立即回到課堂?

  • No.

    不知道

  • Will it help get vaccines to those who want it?

    能否幫助把疫苗送到想打疫苗的人手中?

  • The answer is no.

    答案是否定的。

  • It is entirely partisan and has the wrong priorities.

    它完全是黨派的,而且有錯誤的優先事項。

  • This proposal is likely to see some changes before the Senate votes on it.

    這項提案在參議院表決前可能會有一些變化。

  • As it stands now, though, it would include direct payments of $1400.

    不過就目前來看,它將包括1400元的直接支付。

  • Too many Americans, extra assistance to people who have lost their jobs, money for state and local governments and schools, funding to distribute vaccines and more covid tests.

    太多的美國人,對失去工作的人提供額外的援助,為州和地方政府和學校提供資金,為分發疫苗和更多的covid測試提供資金。

  • That's all part of it.

    這都是它的一部分。

  • So is a controversial part of the legislation that would raise the U.

    所以,是立法中一個有爭議的部分,將提高美國。

  • S.

    S.

  • Federal minimum wage.

    聯邦最低工資;

  • Since 2000 and nine, it's been set at $7.25 per hour.

    從2000年和9年開始,就定為每小時7.25元。

  • States and local governments can require a higher minimum wage, and many of them do.

    各州和地方政府可以要求提高最低工資,許多州和地方政府都這樣做了。

  • But the federal one is the lowest wage employers can pay in the United States.

    但聯邦的是美國僱主能支付的最低工資。

  • The Biden administration's proposal would more than double the minimum wage to $15 per hour by the year 2025.

    拜登政府的提案將在2025年之前把最低工資提高一倍以上,達到每小時15美元。

  • But political experts say that's one part of the legislation that's likely to be removed by the Senate.

    但政治專家表示,這是立法的一部分,很可能被參議院刪除。

  • The Congressional Budget Office, a nonpartisan government agency, estimates that increasing the minimum wage would help 900 million Americans by raising their earnings above the poverty level.

    國會預算辦公室是一個無黨派的政府機構,它估計,提高最低工資將幫助9億美國人,將他們的收入提高到貧困線以上。

  • But the CBO also estimates that doing this would come at a cost of 1.4 million jobs.

    但CBO也估計,這樣做會帶來140萬個工作崗位的代價。

  • This is why federal minimum wage proposals are difficult to get passed through Congress.

    這也是為什麼聯邦最低工資提案難以在國會獲得通過的原因。

  • If the Senate does remove that part of the stimulus plan, the bill would then go back to the House for another vote before it can get to President Biden's desk for his signature.

    如果參議院確實刪除了刺激計劃的這部分內容,那麼該法案就會回到眾議院進行再次投票,然後才能送到總統拜登的辦公桌上供其簽署。

  • What has been the psychological impact of the coronavirus pandemic?

    冠狀病毒大流行給人們帶來了哪些心理影響?

  • We've covered the costs in terms of lives lost, restrictions imposed economies affected.

    我們已經涵蓋了生命損失、限制、經濟影響等方面的代價。

  • But health experts and a number of studies suggest the pandemic has taken a toll on many People's Mental Health Health line dot com, a medical information website, reports that signs of anxiety and depression have appeared in many American students.

    但健康專家和一些研究表明,這種流行病已經對許多人的心理健康造成了傷害醫療資訊網站健康線點點網報道稱,許多美國學生已經出現了焦慮和抑鬱的跡象。

  • The U.

    U.

  • S Centers for Disease Control says changes in routines, missed vacations, celebrations and get togethers switching back and forth between in person and virtual learning.

    S疾病控制中心說,在常規的變化,錯過了假期,慶祝活動和聚餐來回切換在人和虛擬學習之間。

  • All of this can challenge the well being of Children and young people beyond the threat of getting sick.

    所有這些都會對兒童和青少年的健康構成挑戰,而不僅僅是生病的威脅。

  • And while scientists don't know how serious these psychological challenges are or how long they'll last, the problem isn't limited to American Children.

    雖然科學家們不知道這些心理挑戰有多嚴重,也不知道它們會持續多久,但這個問題並不限於美國兒童。

  • For 23 year old Yasmin Lbd wa, it was last autumn that her dream of studying in Paris hit the reality of the pandemic.

    對於23歲的亞斯敏-勒佈德娃來說,正是去年秋天,她在巴黎的留學夢遭遇了現實的大流行。

  • So I was starting my studies and thinking, I'm going to arrive, make loads of friends, joined lots of student societies, try lots of activities and then, boom, I'm stuck in a house all alone between its four walls.

    於是我開始了我的學業,我想,我要到了,交了很多朋友,加入了很多學生社團,嘗試了很多活動,然後,轟,我一個人被困在一個四壁之間的房子裡。

  • Yeah, so Yasmine took a painting instead.

    是啊,所以Yasmine拿了一幅畫代替。

  • But the pandemic has also cost her her peace of mind before she was able to teach Arabic classes to make ends meet in the end, the too difficult things to deal with other financial side and then the psychological side.

    但這場瘟疫也讓她失去了安穩的生活,她還沒來得及教阿拉伯文課,到底要處理太難的事情,其他經濟方面的,再就是心理方面的。

  • So for the financial side, there is help from authorities from associations.

    所以,在金融方面,有來自協會的當局幫助。

  • There are food distributions But for the psychological side, we're really on our own.

    有食物分配 但對於心理方面,我們真的要靠自己。

  • After nearly a year of lockdowns and restrictions, French authorities are warning of a third wave not of Covid but of mental health issues, including among the countries.

    經過近一年的封鎖和限制,法國當局警告說,第三波不是科維德,而是精神健康問題,包括國家之間。

  • More than a million and a half university students.

    超過一百五十萬的大學生。

  • You're building your life.

    你正在建立你的生活。

  • You're protected under all you.

    你在所有你的保護下。

  • You want to become this.

    你想成為這個。

  • You want to do this and that and then pump, You cannot do anything.

    你想做這個做那個,然後抽,你什麼都做不了。

  • You're stuck.

    你被卡住了。

  • So we have to let them know Right now we're in the middle of the storm, but we have still visualize where we're gonna go.

    所以我們要讓他們知道,現在我們正處於風暴之中,但我們仍然要想象我們要去哪裡。

  • Otherwise we'll get we're gonna be stuck in the storm with no vision that creates despair.

    否則我們就會被困在風暴中,沒有遠見,產生絕望。

  • But despair is not necessarily the only difficulty.

    但絕望不一定是唯一的困難。

  • For some, the time of their lives meant to be the most Footloose and fancy free has become a matter of survival.

    對一些人來說,一生中最本應腳踏實地、花樣百出的時光,卻成了生存的問題。

  • The line here is for a food bank set up in the heart of Paris by students who realized that some of their classmates were no longer able to eat the sacrifice generation.

    這裡的行是學生們在巴黎市中心設立的食物銀行,他們意識到有些同學已經吃不上犧牲代了。

  • Not only can we not have a social life or go to class or get a great quality education On top of that, we find ourselves in this extremely precarious situation.

    我們不僅不能有社會生活,不能去上課,不能接受優質教育,而且我們發現自己的處境非常危險。

  • Bottom a few weeks says that many students who had been able to turn to their parents in time of need could no longer do so.

    底下幾周說,很多原本能夠在需要的時候向父母求助的學生,已經不能再向父母求助了。

  • Their parents to, he says, have lost their jobs.

    他說,他們的父母到,已經失去了工作。

  • The students coming in here aren't just offered food, but also psychological support.

    來到這裡的學生不僅僅是提供食物,還有心理支持。

  • This food distribution center can help 500 students each week, but the organizers say that the demand is in fact, at least 10 times that.

    這個食品配送中心每週可以幫助500名學生,但主辦方表示,其實需求量至少是這個數字的10倍。

  • Melissa Bell, CNN Paris 12th Trivia.

    中新社巴黎12日電梅麗莎-貝爾。

  • What species of dolphin is the smallest?

    最小的是什麼品種的海豚?

  • Hector's Dolphin, Rizzo's dolphin spinner, dolphin or dusky dolphin?

    赫克托爾的海豚,裡佐的海豚旋風,海豚還是黃褐色的海豚?

  • The smallest dolphins are Hector's dolphins there, usually around 4 to 5 ft long and £100.

    那裡最小的海豚是赫克托爾海豚,通常長約4到5英尺,100英鎊。

  • And they are rare.

    而他們是罕見的。

  • You will only find Hector's dolphins off the coast of New Zealand, and there's a subspecies of them called Maui dolphins, whose population has dwindled to just a few dozen left in the wild.

    你只能在紐西蘭沿海找到赫克托爾海豚,其中有一個亞種叫毛伊海豚,它的數量已經減少到只剩下幾十條野生海豚。

  • The biggest threat to Maui dolphins is when they're caught by accident in the fishing industry disease, danger to their habitat and tourism are also suspected in reducing their numbers.

    茂宜島海豚最大的威脅是當它們在捕魚業中被意外捕獲時疾病,對它們的棲息地造成危險,旅遊業也涉嫌減少它們的數量。

  • But there's a new eye in the sky.

    但天空中出現了一隻新的眼睛。

  • And by that we mean a drone that aims to help Maui dolphins by locating, identifying and following them.

    我們指的是一種無人機,旨在通過定位、識別和跟蹤海豚來幫助毛伊島海豚。

  • The aircraft runs on electric and gas power.

    該機以電力和燃氣為動力運行。

  • It's estimated to cost around $150,000.

    估計費用在15萬元左右。

  • And its aim is to use artificial intelligence technology to keep close tabs on the 63 adult Maui dolphins that are still alive.

    而它的目的是利用人工智能技術,密切關注63條仍然活著的成年毛伊島海豚。

  • On the opposite end of the dolphin spectrum, in terms of numbers at least, is the common dolphin.

    在海豚譜的另一端,至少在數量上,是普通海豚。

  • How common is it?

    它有多普遍?

  • Well, exact numbers are hard to come by, but these mammals are often found in pods by the 1000.

    好吧,確切的數字是很難得到的,但這些哺乳動物通常是以1000為組織、部門的莢。

  • They are common in all over the world there, neither endangered nor threatened.

    它們在那裡的世界各地都很常見,既不瀕臨滅絕,也不受到威脅。

  • And when they stampede, so to speak.

    而當他們奔跑的時候,可以說。

  • There a sight to see for sightseers.

    對於觀光客來說,那裡是一道風景線。

  • Four.

    四是

  • Mm.

    嗯。

  • Yeah, yeah.

    是啊,是啊。

  • Look at my God.

    看看我的上帝。

  • Hey, patience pays off.

    嘿,耐心是有回報的。

  • Doesn't change.

    不變的。

  • You know that better than anyone.

    你比任何人都清楚這一點。

  • Keep it.

    留著吧

  • Yeah.

    是啊。

  • Mhm.

  • Yeah.

    是啊。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Yeah.

    是啊。

  • Yeah.

    是啊。

  • It's amazing how they don't get bottlenose together, especially without any social distance.

    他們竟然沒有瓶頸,尤其是沒有任何社交距離。

  • They ballou gotta be so coordinated to know who's got the right of whale.

    他們一定要協調好,才能知道誰是鯨魚的權利。

  • They must have gotten organized on the Dolph Internet.

    他們一定是在多爾夫互聯網上得到了組織。

  • I hear they run a killer podcast before we just terrible before we don't finish for the day.

    我聽說他們運行一個殺手級的播客之前,我們只是可怕的之前,我們不完成一天。

  • I want to give a shout out to Sirocco High School.

    我想給西羅科中學點個贊。

  • You guys Cerak in Oak Creek, Colorado.

    你們在科羅拉多州橡樹溪的塞拉克。

  • The only place we look for the shot at schools we mentioned is on our YouTube channel.

    我們在我們提到的學校尋找鏡頭的唯一地方是在我們的YouTube頻道。

  • So we hope to see you there.

    所以我們希望能在那裡見到你。

  • I'm Carla Zeus for CNN.

    我是CNN的卡拉-宙斯。

  • 10.

    10.

  • Yeah.

    是啊。

  • Yeah, yeah, yeah, yeah.

    是啊,是啊,是啊,是啊。

  • Mm, yeah.

    嗯,是的。

here to deliver your March 1st 2021 edition of CNN 10.

在此為您送上2021年3月1日的CNN10版。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 CNN10 海豚 學生 工資 經濟 心理

現在是3月|2021年3月1日。 (It's March | March 1, 2021)

  • 4 3
    林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 01 日
影片單字