字幕列表 影片播放
-
President Joe Biden scored his first legislative win early Saturday as the House passed his $1.9 trillion coronavirus relief package.
總統喬-拜登週六早些時候取得了他的第一個立法勝利,因為眾議院通過了他的1.9萬億美元冠狀病毒救濟方案。
-
Democrats, however, faced challenges to their hopes of using the bill to raise the minimum wage.
不過,民主黨人利用該法案提高最低工資的希望面臨挑戰。
-
Democrats, who control the chamber, passed the sweeping measures by a mostly party line vote of 219 to 212 and sent it on to the Senate, where Democrats planned a legislative maneuver to allow them to pass it without the support of Republicans Speaker Nancy Pelosi more than a year ago.
控制眾議院的民主黨人以219票對212票的多數黨派路線投票通過了這些廣泛的措施,並將其送往參議院,民主黨人計劃在一年多前進行立法演習,使他們能夠在沒有共和黨議長南希-佩洛西的支持下通過。
-
More you're into this pandemic and economic crisis.
你更多的是進入這種流行病和經濟危機。
-
The American people need to know that their government is there for them.
美國人民需要知道,他們的政府是為他們服務的。
-
And as president, Biden has said, help is on the way.
而作為總統,拜登曾說過,幫助正在路上。
-
The American rescue plan would pay for vaccines and medical supplies and send a new round of emergency financial aid to households, small businesses and state and local governments.
美國的救援計劃將支付疫苗和醫療用品的費用,並向家庭、小企業以及州政府和地方政府發送新一輪的緊急財政援助。
-
Republicans, who have broadly backed previous covid 19 spending, said much of the current package was not necessary.
共和黨人廣泛支持以前的covid 19支出,他們說,目前的許多方案沒有必要。
-
They said only 9% of the total would go directly toward fighting the virus.
他們說,只有9%的資金會直接用於對抗病毒。
-
Democrats aim to get the bill to the president to sign into law before mid March, when a number of benefits are set to expire.
民主黨人的目標是在3月中旬之前將法案交給總統簽署成為法律,屆時一些福利將到期。