字幕列表 影片播放
-
beyond meat is going way beyond the health food aisle.
超越肉食是要超越健康食品的通道。
-
The plant based meat maker has signed deals to supply two of the world's largest fast food operators, McDonald's and Yum Brands.
這家工廠的肉類製造商已經簽署了向世界上最大的兩家快餐運營商麥當勞和百勝餐飲集團供貨的協議。
-
It's three year global deal will make it McDonald's preferred supplier for the Patty and its new Muk plant burger.
它為期三年的全球協議將使其成為麥當勞的Patty和其新的Muk廠漢堡的首選供應商。
-
It will also help the world's largest restaurant chain develop other menu items like plant based chicken, pork and eggs.
它還將幫助這家全球最大的連鎖餐廳開發其他菜單項目,如植物性雞肉、豬肉和雞蛋。
-
Beyond Meat also plans to create products over the next few years with Yum for its KFC, Pizza Hut and Taco Bell restaurants.
Beyond Meat還計劃在未來幾年內與百勝集團合作,為旗下的肯德基、必勝客和塔可鍾餐廳打造產品。
-
News of the deal.
交易的消息。
-
Senate shares up 1% in early trading Friday.
參股週五早盤上漲1%。
-
It's likely, however, that its arch rival, Impossible Foods and other competitors still have a shot at working with the too fast food operators.
不過,很可能它的主要競爭對手不可能食品公司和其他競爭者仍有機會與太快餐運營商合作。
-
Because McDonald's and Yum typically work with multiple suppliers, the deal's couldn't come at a better time.
因為麥當勞和百勝集團通常會與多家供應商合作,所以這筆交易的時機再好不過了。
-
Beyond meets business of serving restaurants has been hit as people stay at home amid the health crisis.
由於人們在健康危機中呆在家裡,超越遇見服務餐廳的生意受到了衝擊。