字幕列表 影片播放
-
Yeah.
是啊。
-
Oh, sailing the seas without any freeze.
哦,在海上航行,不受任何凍害。
-
There are no trees And I just cut the cheese figures We finally get to go sailing and there's no wind.
沒有樹,我只是切開奶酪的數字 我們終於可以出海了,而且沒有風。
-
What are you talking about?
你在說什麼?
-
I'm breaking wind like crazy over here.
我在這裡瘋狂地破風。
-
Awesome to fart jokes in the 1st 30 seconds.
厲害了,在前30秒就放屁笑話。
-
Not a good sign.
不是一個好兆頭。
-
Well, not to toot my own horn, but Toot is another word for fart.
我不想自作主張,但 "嘟 "是放屁的另一個詞。
-
Thanks a lot, Captain.
謝謝你,隊長。
-
Obvious orange.
明顯的橙色。
-
Why on earth did we put him in charge of the boat?
我們到底為什麼要讓他來負責這艘船?
-
The boy, He's a captain.
那個男孩,他是個隊長。
-
I'm a captain.
我是一個隊長。
-
And that was a shark.
而那是一條鯊魚。
-
Oh, good thing I'm on the poop deck.
哦,好在我在大便甲板上。
-
No, I said Shah Mark, He did say shark, But it's actually a Well, Yeah, yeah.
不,我說的是沙馬克,他確實說了鯊魚,但實際上是個... ...嗯,是的,是的
-
Hey, who turned out the lights?
嘿,誰把燈關了?
-
Nobody turned out the lights.
沒有人關燈。
-
We were eating by a whale, remember?
我們在鯨魚旁邊吃飯,記得嗎?
-
Really?
真的嗎?
-
Well, I thought we jump the shark.
我還以為我們要跳槽了呢 Well, I thought we jump the shark.
-
That happened during orange nya nya style.
那是發生在橘子洲尼亞式的時候。
-
Ouch!
哎喲!
-
Oh, just shut it, Captain, You're the one who got us into this mess.
哦,閉嘴吧,隊長,是你把我們搞成這樣的。
-
And I do mean mess.
我說的是一團糟。
-
I orange.
我橙色。
-
What are you doing?
你在做什麼?
-
Quit your belly aching.
戒掉你的肚子痛。
-
It's not so bad.
還不錯
-
Besides, I gotta keep my strength up.
此外,我得保持我的力量。
-
We are lost at sea.
我們在海上迷失了方向。
-
Oh, he's right.
哦,他是對的。
-
We are lost at sea grows.
我們在海上迷失成長。
-
Stop!
停下來!
-
It's chum high jump.
是查姆跳高。
-
You can call me buddy.
你可以叫我哥們。
-
I'm not calling you.
我不會給你打電話的
-
Just stop eating Parody, Aggrey.
別再吃 "模仿秀 "了,阿格雷。
-
Thank you, Captain.
謝謝你,隊長。
-
Obvious Stupid whale.
明顯的蠢鯨。
-
I'm totally stealing your luggage scale.
我完全偷了你的行李秤。
-
You've got to get this parrot I Who said that?
你一定要把這隻鸚鵡抓來,誰說的?
-
Whoever it was, I prefer you call me bro.
不管是誰,我更喜歡你叫我兄弟。
-
Charge from another Shut up!
衝鋒從另一個閉嘴!
-
That's not nice.
這可不好。
-
We've all got to get along.
我們都得好好相處。
-
Where?
哪兒?
-
Together, O M G.
一起,O M G。
-
That means Oh, my God.
意思是說,哦,我的上帝。
-
You know, I really wanted was just a nice sailing trip I wanted was to be a real boy And I like that was in my whale Wow!
你知道嗎,我真正想要的只是一次愉快的航海旅行 我想要的是成為一個真正的男孩 我喜歡那是在我的鯨魚裡 哇!
-
You must feel like a real dummy.
你一定覺得自己像個真正的傻瓜。
-
I don't feel so good.
我感覺不太好。
-
Gee, I wonder why it's because of the Joan I This is a happy day.
咦,不知道為什麼會因為瓊一這是個幸福的日子。
-
I'm so excited to have you for so long.
有你這麼久,我很激動。
-
It was just me and my pal Mr Cricket.
只有我和我的朋友蟋蟀先生。
-
You guys, you gotta get me out of here.
你們這些傢伙,你們得讓我離開這裡。
-
This doll is crazy.
這個娃娃很瘋狂。
-
Oh, Mr Cricket, We both know that's not true.
哦,蟋蟀先生,我們都知道這不是真的。
-
Oh, Air.
哦,空氣。
-
I think something bad is gonna happen.
我覺得會有不好的事情發生
-
No, no, no, no, no, no Orange.
不,不,不,不,不,不,不,不橙。
-
Don't kill.
不要殺人
-
Don't kill don't look.
別殺別看。
-
Uh, well, he didn't poke.
呃,好吧,他沒有戳。
-
Nope.
不對
-
He farted.
他放了個屁。
-
Who my time to have a fish?
誰我的時間有一條魚?
-
Okay, I've done had about as much as I can take.
好吧,我已經做了有大約多的,因為我可以採取。
-
No.
不知道
-
Now, Mr Cricket, nobody like the hunt and fight me.
現在,蟋蟀先生,沒有人喜歡獵殺和打我。
-
You're whack job puppet.
你是個古怪的工作傀儡。
-
God!
天啊!
-
That's why you never, ever, ever play with mhm.
這就是為什麼你永遠,永遠,永遠都不要玩嗯。
-
I hate you.
我恨你
-
I'm wearing the head.
我戴著頭。
-
Yes, I'm a real boy.
是的,我是一個真正的男孩。
-
Got to get a guy.
得找一個人。
-
That's a play on words.
這是一個文字遊戲。
-
This was the grossest adventure ever.
這是有史以來最噁心的冒險。
-
Is it over yet?
結束了嗎?
-
Tommo?
Tommo?
-
Jack?
傑克?
-
Mhm.
嗯
-
Hey, is everything okay, little buddy?
嘿,沒事吧,小傢伙?
-
I wish we would have been on vacation way sooner.
我希望我們能早點去度假。
-
Don't you mean Schooner Halen?
你是說Schooner Halen嗎?
-
What's the matter?
怎麼了?
-
Richard Apple?
理查德-艾普爾?
-
You're looking kind of stern.
你看起來很嚴肅
-
Hey, that's this guy.
嘿,就是這個傢伙。
-
Heard of a vacation?
聽說過度假嗎?
-
You guys got to relax, but not like pear.
你們要放鬆,但不能像梨子那樣。
-
He really went overboard.
他真的太過分了。
-
Finally, peace and quiet.
終於,安然無恙。
-
Hey, Fair.
嘿,費爾
-
Hey, No, just ignore.
嘿,不,只是忽略。
-
You're on vacation.
你在度假。
-
Hey, bear.
嘿,熊。
-
Hey, Bear.
嘿,熊。
-
What?
什麼?
-
What?
什麼?
-
What?
什麼?
-
Marco!
馬可!
-
No!
不!
-
Don't!
不要!
-
Marco, Come on!
馬可,來吧!
-
Marco!
馬可!
-
Marco!
馬可!
-
Marco!
馬可!
-
Marco!
馬可!
-
Marco!
馬可!
-
Marco!
馬可!
-
Marco!
馬可!
-
Marco!
馬可!
-
How would you leave me alone?
你怎麼會丟下我一個人?
-
Hey, bear.
嘿,熊。
-
What?
什麼?
-
Duck!
鴨子!
-
Quack.
呱呱叫
-
Hey, I've never seen one before.
嘿,我從來沒有見過一個之前。
-
Okay?
好嗎?
-
Come on.
來吧。
-
Why would anybody want to duck made of rubber.
為什麼會有人想用橡膠做的鴨子。
-
Don't worry, Pair.
別擔心, Pair.
-
There's nothing to get worked up about.
沒有什麼好激動的。
-
There's a rough time for this, Doc.
現在是個艱難的時期,醫生。
-
I wonder we are ships ahoy!
我不知道我們是船啊!
-
Huh?
咦?
-
I think he's talking to us.
我想他是在跟我們說話
-
Yeah, we get that a lot by a Hey, you ducked my cookies.
是啊,我們得到了很多由一個 嘿,你躲開了我的餅乾。
-
You are.
你是。
-
And there will be worse to come if you don't release me.
如果你不放了我,會有更糟糕的事情發生。
-
Scalping vessel?
刮痧器?
-
You mean the ducky.
你是說那隻小鴨子
-
Hi, me Ducky.
嗨,我Ducky。
-
Hey, Captain.
嘿,隊長。
-
Blueberry beard.
藍莓鬍鬚。
-
Hey.
嘿嘿
-
Yeah, His eye.
是的,他的眼睛。
-
That's actually your name.
這其實是你的名字。
-
Er it had to happen.
呃,它必鬚髮生。
-
Eventually.
最終。
-
I be the fiercest, most dangerous pirate in all of the high seas.
我是公海上最凶猛、最危險的海盜。
-
You mean the bathtub?
你是說浴缸?
-
I now tell me what matter of treasure had he onboard treasure?
我現在告訴我,他在寶藏上有什麼寶藏的事情?
-
We don't have any treasure.
我們沒有任何寶藏。
-
You think me a fool?
你以為我是傻瓜嗎?
-
If you had no treasure, then why be your ceiling with a naval orange?
如果你沒有寶藏,那為什麼要用海軍橙做你的天花板?
-
Able?
可以嗎?
-
I'm not the one that looks like a belly button.
我不是那個看起來像肚臍的人。
-
Your shiver.
你的顫抖。
-
Me timbers who'll be firing now?
我的木材現在誰會被解僱?
-
Sorry, sir.
對不起,先生。
-
I thought you said fire.
我以為你說的是火。
-
No, I said you are, sir.
不,我說你是,先生。
-
It really sounds a lot like fire.
聽起來真的很像火。
-
Your I mean, to the plank, the both of you.
你的... ...我是說,對著木板,你們兩個人。
-
Come on, buddy.
來吧,夥計。
-
You mutinous dogs.
你們這些叛變的狗。
-
The blank not be for funny it be for plundering.
空白不是用來搞笑的,而是用來掠奪的。
-
Hey, Captain Robbie Chin.
嘿,羅比秦隊長。
-
Know where you live on a ship?
知道你在船上住在哪裡嗎?
-
Your because your travel sized.
你的因為你的旅行大小。
-
Here we go.
我們走吧
-
You're no man.
你不是男人
-
Fruit or vegetable Cracks wise about the size.
水果或蔬菜裂縫明智的大小。
-
Maybe or not, I'll peel you faster than a scurvy craze, sailor.
不管有沒有,我都會把你剝得比壞血病還快,水手。
-
Well, whatever floats your boat, prepare to be boarded, guy.
好吧,不管你的想法是什麼,準備好被寄宿吧,夥計。
-
This is not good.
這可不好。
-
You know I hate me.
你知道我恨我。
-
Boy, I told you we should have mhm battle stations, or you'll all be walking the plank.
我告訴過你我們應該有mhm戰鬥站,否則你們都會走投無路。
-
I never told you this, but I can't swim.
我從來沒有告訴過你,但我不會游泳。
-
Dude, none of us can swim.
夥計,我們都不會游泳。
-
Hey.
嘿嘿
-
Hey, Blueberry.
嘿,藍莓。
-
I heard your ship was on sale.
我聽說你的船在出售。
-
Yeah, that is one tough land lover.
是啊,這真是一個難纏的土地愛好者。
-
Yeah, well, at least I know the alphabet.
是啊,至少我知道字母表。
-
You're the one that always gets lost at sea.
你是那個總是在海上迷路的人。
-
Yeah, that'd be the pun that broke the pirates back.
是啊,這將是一個雙關語,打破了海盜的背部。
-
Open fighter.
開放的戰士。
-
Oh, I'm starting to think that Captain whiskers means business.
我開始覺得鬍鬚隊長是認真的了
-
Don't worry, guys.
別擔心,夥計們。
-
I think I've got a little plan.
我想我已經有了一個小計劃。
-
I don't think it's a good idea.
我不認為這是一個好主意。
-
Guys, I'm gonna Sorry, but you're the only one that was Don't worry, midget apple.
夥計們,我要去 對不起,但你是唯一的一個,是 別擔心,侏儒蘋果。
-
You're gonna have a blast.
你會有一個爆炸。
-
How many times do I have to tell you you are putting one over the bow.
我得告訴你多少次,你把一個人放在弓上。
-
Are you retired?
你退休了嗎?
-
Fire Captain Answer.
消防隊長回答。
-
It's a while.
一會兒就好了
-
You're already fighting her.
你已經在和她較勁了。
-
It's a out with it already.
這已經是一個出與它。
-
Yeah.
是啊。
-
Oh, this vacation is really going down the drain.
哦,這個假期真的要泡湯了。
-
Yeah.
是啊。
-
Yeah, Well, this is just Ducky.
是啊 這只是Ducky的事了
-
Okay?
好嗎?
-
Stop making that joke already.
別再開這種玩笑了
-
Seriously, I've got an awful headache.
說真的,我頭疼得厲害。
-
I marshmallow.
我棉花糖。
-
You know the rubber ducky as well.
你也知道橡膠小鴨子。
-
Just rubber, right?
只是橡膠,對嗎?
-
Hey, for lovers, you've got questions and I've got answered.
嘿,對於戀人來說,你有問題,我有答案。
-
Unless they're algebra questions, then you're on your own.
除非是代數題,那你就得靠自己了。
-
Dear orange, can marshmallow have some zoom?
親愛的橙子,棉花糖能不能來點變焦?
-
Sure.
當然可以
-
What's the worst that could happen?
最壞的情況是什麼?
-
I don't know if this is a good idea.
我不知道這是不是一個好主意。
-
This is extreme.
這是極端的。
-
Where do it's time for s orange?
橙子的時間在哪裡?
-
Alright, Proof fanatics.
好吧,證明狂熱者。
-
Let's get to the questions.
讓我們進入問題。
-
Make a song called for chips.
做一首叫籌碼的歌。
-
Sure.
當然可以
-
Here we go.
我們走吧
-
Yo, I'm on a barge ship.
喲,我在一艘駁船上。
-
Yeah, I think it's really him.
是的,我認為這真的是他。
-
Passing guests get along partying as I take this off.
路過的客人在我脫下這身衣服時,一起狂歡。
-
Yo, I'm on a barge ship.
喲,我在一艘駁船上。
-
I just thought what's left Now we're flying way too fast.
我只是覺得剩下的東西,現在我們飛得太快了。
-
Parting is quite a gas.
離別是很氣人的。
-
What is the most annoying ist thing you've ever done?
你做過的最煩人的事情是什麼?
-
I know, probably talking with my mouth slightly out from the audio.
我知道,可能是說話的時候嘴裡的聲音稍微有些出格。
-
Hey, hey, hey.
嘿,嘿,嘿。
-
Is this driving you nuts?
這是要把你逼瘋了嗎?
-
I bet it is.
我想也是
-
Yeah.
是啊。
-
What would pair look like with the tan?
棕褐色的衣服怎麼搭配才好看?
-
Great question.
好問題。
-
I've been wondering that myself.
我自己也在想這個問題。
-
I bear wow back.
我忍著哇回。
-
Well, do in five or 10 minutes.
好吧,在5到10分鐘內完成。
-
More questions.
更多的問題。
-
You know, marshmallow as a boy, don't you?
你知道,棉花糖是個男孩,對吧?
-
Orange No one.
橙色的沒有人。
-
Please destroy the camera.
請銷燬相機。
-
Now I get asked if marshmallows a boy or a girl a lot.
現在我經常被問到棉花糖是男孩還是女孩。
-
Everyone loves her so much and wants to know everything about him.
大家都很愛她,想知道他的一切。
-
So here you go.
所以在這裡,你去。
-
Here's the answer.
這就是答案。
-
But first, what do you think of my imaginary friends name?
但首先,你覺得我的假想朋友的名字怎麼樣?
-
It's Billy Bob Joe Jr.
是小比利-鮑勃-喬
-
The third.
第三個。
-
Whoa, What a coincidence!
哇,好巧啊!
-
That's the name of my imaginary friend too.
這也是我想象中的朋友的名字。
-
Hey, orange Well, marshmallow cuddle with me and my hamster.
嘿,橘子 好吧,棉花糖擁抱我和我的倉鼠。
-
Sure.
當然可以
-
Marshmallow love cuddling with anything and everything.
棉花糖喜歡和任何東西抱在一起。
-
What does marshmallow like?
棉花糖是什麼樣子的?
-
Chipmunks.
花栗鼠。
-
Really?
真的嗎?
-
What happened to bacon?
培根怎麼了?