字幕列表 影片播放
-
Prepare to be vanquished!
準備好被征服吧!
-
Yes! Yes!
是的,是的!
-
Sicketh them boy!
讓他們生病的孩子!
-
[screaming]
[尖叫]
-
Perhaps a soothing limerick will calm thee.
也許一首舒緩的打油詩能讓你平靜下來。
-
♪ There once was a dragon so handsome and smart ♪
從前有一條龍如此帥氣和聰明
-
♪ He let me go free For he had a big heart ♪
他讓我自由,因為他有一顆大心臟
-
Everyone be-eth a critic.
每個人都是評論家
-
No, no, no, no!
不,不,不,不!
-
Dead end for you, simpletons!
你們的死衚衕,笨蛋!
-
[laughs]
[笑]
-
Wait a second...
等一下...
-
Wow, the boys back home will never believe this.
哇,家鄉的孩子們一定不會相信。
-
I'm right here and I don't believe it.
我就在這裡,我不相信。
-
No! No! No! No!
不,不,不,不,不!
-
Well, I guess this is it, Pat.
好吧,我想這是它,帕特。
-
Yeah. Hey, can we eat those Krabby Patties now?
嘿,我們現在可以吃蟹皇堡了嗎?
-
Sure, buddy.
當然,夥計。
-
Yay!
呀!
-
Hey!
嘿!
-
Patrick, look! He's eating the Krabby Patty.
帕特里克,看!他在吃蟹皇堡。
-
Huh? No! No! No!
咦?咦? - 不!不! 不!不! 不!
-
The horror! The horror!
恐怖!恐怖!
-
No, Patrick, it's a good thing.
不,帕特里克,這是一件好事。
-
It is?
是嗎?
-
Sure it is! Just listen to him purr. He loves that Krabby Patty.
當然是!聽聽它的叫聲就知道了他喜歡那個蟹皇堡
-
Forsooth! What be-eth going on here?
Forsooth!這裡發生了什麼事?
-
Destroy them! Do it now or so help me...
毀掉他們!現在就做,否則就幫我... ...
-
Um, I'd be more than happy
嗯,我很樂意
-
to make you some more of those delicious Krabby Patties.
給你做更多美味的蟹皇堡。
-
Curses!
詛咒!
-
The Crusty Crushers!
碎石機!
-
Oh, excuse me.
哦,對不起。
-
[screams]
[尖叫聲]
-
Oh, now what?
哦,現在怎麼辦?
-
[laughs]
[笑]
-
That tickles.
好癢啊
-
Good catch!
接得好!
-
- Look, I'm a... - Helicopter!
- 你看,我是一個...- 直升機!
-
[screaming]
[尖叫]
-
[cheering]
[歡呼聲]
-
Oh, no! Not the...
哦,不! 不是...不是那個...
-
Wow! Now that's a serious sleeper hold!
哇!現在,這是一個嚴重的臥鋪保持!
-
Oh, hello, Mr. Fluffy.
哦,你好,毛茸茸的先生。
-
[talks like a baby]
[說話像一個嬰兒]
-
Aww.
啊
-
And it looks like the champs are ready to end it.
而且看起來冠軍們已經準備好結束它了。
-
- End it?! - End it!
- 結束它?- 結束它!
-
- End it! End it! - Get up! Get up, you guys!
- 結束它!結束它!- 起來!起來,你們這些傢伙!
-
Yep. They're gonna leave more than a mark with this special move.
是的,他們會在這個特殊的行動中留下更多的痕跡。他們會留下更多的印記 與這個特殊的舉動。
-
The mother of all moves,
所有動作之母。
-
the Flying Double Decker Atomic Headbutt of Destruction...
飛翔的雙層原子頭擊破壞... ...
-
with a spin.
用旋轉。
-
[screaming]
[尖叫]
-
Come on! Come on, wake up!
來吧! 來吧,醒醒吧!來吧,醒醒吧!
-
One, and two, and squeeze!
一,二,再擠!
-
Oh, who am I kidding?
哦,我在跟誰開玩笑?
-
Goodbye, money.
再見,錢。
-
Squeeze...
擠...
-
Goodbye, money.
再見,錢。
-
[crying]
[哭]
-
Squeeze...
擠...
-
- Oh, no! - The Iron Buns!
- 哦,不! 鐵包子!
-
Holy Krabby Patties! The Dirty Bubble!
我的蟹皇堡!髒兮兮的泡泡!
-
I can't believe it.
我真不敢相信
-
[laughing] You cannot save them, Sponge of Mystery!
你救不了他們,神祕的海綿!
-
They are trapped by my awesome surface tension!
它們被我的強大表面張力困住了!
-
You don't understand!
你不明白!
-
You're my most favorite super villain.
你是我最喜歡的超級大反派。
-
Can I have your autograph?
能給我籤個名嗎?
-
Oh, no! Oh! Oh, no, you fool! Stay back!
哦,不! 哦,不!哦,哦,不,你這個笨蛋!退後!
-
The point. Oh! Oh! Oh!
重點哦,哦,哦,哦!
-
Watch the point, no!
小心點,不要!
-
Aha! You saved us, son.
啊哈,你救了我們,孩子。
-
Yeah, you're a hero.
是啊,你是個英雄。
-
I am?
我是?
-
Are you up for another ride in the Invisible Boatmobile?
你想再坐一次 "隱形船車 "嗎?