Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • you cannot do this for actually, I can.

    你不能這樣做 其實,我可以。

  • This is how things are now.

    這就是現在的情況。

  • You and me trapped in this moment endlessly Welcome to watch Mojo.

    你和我被困在這一刻無休止地歡迎觀看魔王。

  • And today we're counting down our picks for the top 10 M C u fates worse than death.

    今天我們就來細數一下我們選出的十大M C u比死亡更可怕的命運。

  • What did I do?

    我做了什麼?

  • Enough.

    足夠的。

  • I knew this would happen.

    我就知道會這樣

  • What did it cost?

    花了多少錢?

  • Everything.

    一切的一切。

  • What I want You can't give me for this list.

    我想要的,你不能給我這個名單。

  • We're looking at potential or actual fate suffered by characters in the M C.

    我們關注的是M C中人物所遭受的潛在或實際命運。

  • U that make death seem like a sweet release.

    U,讓死亡看起來像一個甜蜜的釋放。

  • By comparison, as is to be expected, a spoiler alert is now in effect.

    相比之下,果然不出所料,現在已經有了擾民警報。

  • Did we leave anyone out?

    我們有沒有漏掉誰?

  • Let us know in the comments below number 10, trapped for two days with a potential bomb.

    讓我們在下面的評論中知道10號,被困兩天的潛在炸彈。

  • Avengers Age of Ultron.

    復仇者聯盟奧創時代。

  • Wanda and Pietro Maximov or Scarlet, Witch and quicksilver were living normal lives in Segovia when their home was hit by a mortar shell killing their parents.

    旺達和皮特羅-馬克西莫夫或者說緋紅、女巫和流星人在塞戈維亞過著正常的生活,但他們的家卻被一枚迫擊炮彈擊中,父母喪生。

  • The twins hid under a bed and a second mortar shell hit yet did not detonate.

    雙胞胎躲在床下,第二枚迫擊炮彈擊中卻沒有引爆。

  • Sits there in the rubble 3 ft from our faces.

    坐在離我們臉3英尺遠的廢墟里。

  • Enormous side of the shell.

    殼的巨大側面。

  • It's painted one word stark.

    它的畫風是一個字鮮明。

  • The twins were trapped for two days, nervously staring at the stark industry shell and hoping it would not explode, thus literally staring at a ticking time bomb for 48 excruciating hours.

    這對雙胞胎被困了兩天,緊張地盯著這個赤裸裸的工業外殼,希望它不要爆炸,就這樣真真切切地盯著一顆定時炸彈,痛苦地度過了48小時。

  • Every effort to save us, every shift in the bricks.

    每一次拯救我們的努力,每一次磚頭的轉變。

  • I think this will set it off.

    我想這樣就能襯托出。

  • We wait for two days for Tony Stark to kill us.

    我們等了兩天,託尼・斯塔克就會殺了我們。

  • As if all that wasn't bad enough, The two were recruited by Hydra and subsequently experimented on granting them each superpowers.

    如果這一切還不夠糟糕的話,這兩個人被九頭蛇招募,隨後進行了賦予他們各自超能力的實驗。

  • The twins agreed to such treatment all the while not knowing they were being duped and used by Hydra.

    雙胞胎同意了這樣的待遇,卻不知道自己被九頭蛇騙了,被利用了。

  • Send out the twins.

    派出雙胞胎。

  • It's too short.

    太短了

  • That's what they signed up for.

    這就是他們報名的目的。

  • Number nine.

    九號

  • Frozen in Ice for decades.

    冰封了幾十年。

  • Captain America, The First Avenger.

    美國隊長,第一復仇者。

  • Sherry's handsome, heroic and charming.

    雪莉英俊瀟灑,英姿颯爽,魅力十足。

  • But Captain America's fate is somewhat tragic.

    但美國隊長的命運卻有些悲慘。

  • After courageously fighting Nazis and Hydra, Steve Rogers finds himself in an unfortunate situation.

    在勇敢地與納粹和九頭蛇戰鬥後,史蒂夫-羅傑斯發現自己陷入了一個不幸的境地。

  • I got to put her in the water.

    我得把她放進水裡。

  • Please don't do this.

    請不要這樣做。

  • We have time.

    我們有時間

  • We can work it out right now.

    我們現在就可以解決。

  • I'm in the middle of nowhere.

    我在中間的地方。

  • Might wait any longer.

    可能再等下去。

  • A lot of people are going to die.

    很多人都會死。

  • He finds no other recourse but to crash the plane he's flying into the Arctic, ending his life, he says a tearful goodbye to the woman he loves and crashes.

    他發現別無他法,只能將自己駕駛的飛機墜入北極,結束了自己的生命,他含淚告別了自己心愛的女人,墜毀了。

  • He awakens.

    他醒了。

  • Nearly 70 years later, having been recovered and thought by shield, Rogers has missed decades finding himself in a drastically changed world.

    近70年後,被盾牌恢復和思想,羅傑斯已經錯過了幾十年,發現自己在一個劇烈變化的世界。

  • You're going to be okay.

    你會好起來的

  • Yeah.

    是啊。

  • Yeah, I just I had a date.

    是啊,我只是... ...我有個約會。

  • Despite the multitude of things he must catch up on now, Rogers is initially concerned mainly with one thing.

    儘管現在他必須抓緊處理的事情很多,但羅傑斯最初主要關心的是一件事。

  • The woman he loved in the 19 forties is now in her nineties and on her deathbed.

    1940年代他所愛的女人,如今已年過九旬,奄奄一息。

  • This has been so long, so long.

    這已經很久了,太久了。

  • Well, I couldn't leave my best girl.

    好吧,我不能離開我最好的女孩。

  • Not when she owes me a dance.

    當她欠我一支舞的時候就不會了。

  • Number eight.

    八號

  • Life in prison, Thor.

    終身監禁,雷神。

  • The Dark world.

    黑暗世界。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Hello, mother.

    你好,媽媽

  • Having made you proud, please don't make this worse.

    讓你驕傲之後,請不要讓事情變得更糟。

  • Define worse.

    定義更壞。

  • Loki is constantly up to no good.

    洛基不斷地在搞鬼。

  • He is the god of mischief, after all.

    他畢竟是惡作劇之神。

  • Among other things, with his crimes come frequent punishments and possibly the worst of these in the marvel universe anyway, is imprisonment.

    其中,隨著他的犯罪,經常會受到懲罰,反正在漫威宇宙中可能是最嚴重的懲罰,就是監禁。

  • It may seem tame until you consider that Loki can and most likely will live for thousands of years.

    這可能看起來很平淡,直到你考慮到洛基可以而且很可能會活幾千年。

  • We are not Gods were born.

    我們不是神出生。

  • We live, We die just as humans do.

    我們生,我們死,就像人類一樣。

  • Yeah, give or take 5000 years.

    是啊,大概5000年吧。

  • Imagine living for century after century in isolation, staring at the walls and praying someone will bring you a book or two or 1000.

    想象一下,在與世隔絕的環境中生活了一個世紀又一個世紀,盯著牆壁,祈禱有人能給你帶來一兩本書或1000本書。

  • That would be enough to drive anyone insane.

    這足以讓任何人發瘋。

  • And we can only assume Loki is no exception.

    而我們只能認為洛基也不例外。

  • The books I sent do they not interest you?

    我送的書你不感興趣嗎?

  • Is that how I'm to while away eternity reading?

    我就是要用這種方式來度過永恆的閱讀嗎?

  • He already looks quite disheveled in the films, and it hasn't been that long, considering what's potentially in store number seven, Tha knows, gets what he wants, but at what cost?

    他在電影中看起來已經很頹廢了,考慮到第七號店潛在的情況,還沒有那麼久,塔知道,得到了自己想要的東西,但代價是什麼?

  • Avengers Infinity War.

    復仇者聯盟無限戰爭。

  • The hardest choices require the strongest wills in his fight to restore stability to the universe, Theranos had to make great sacrifices as well as overcome countless obstacles.

    最艱難的選擇需要最堅強的意志,在他為恢復宇宙的穩定而奮鬥的過程中,泰拉諾斯必須做出巨大的犧牲以及克服無數的障礙。

  • The greatest sacrifice, however, comes in acquiring the soul stone.

    不過,最大的犧牲,是在獲得魂石的時候。

  • Where is the soul stone?

    魂石在哪裡?

  • You should know.

    你應該知道。

  • It extracts a terrible price.

    它提取了一個可怕的價格。

  • I am prepared in order to obtain the stone.

    為了得到石頭,我已經做好了準備。

  • Vamonos must trade the soul of a loved one.

    Vamonos必須用親人的靈魂來交換。

  • In a classic sacrifice one for the betterment of many scenario, the Titan throws his treasured adopted daughter camera from the cliff.

    在一個經典的犧牲一個人換取許多人的利益的情況下,泰坦將自己的寶貝養女相機從懸崖上扔了下去。

  • He ultimately gets what he wants.

    他最終得到了他想要的東西。

  • Yet the cost is great and he must live with his decision For the remainder of his days.

    然而代價是巨大的,他必須在餘下的日子裡帶著他的決定生活。

  • The amount of anguish that would be felt from such an action is unfathomable.

    這樣的行動所帶來的痛苦是難以想象的。

  • What did it cost?

    花了多少錢?

  • Mhm.

  • Mm.

    嗯。

  • Everything.

    一切的一切。

  • Number six stranded in the quantum realm.

    擱淺在量子領域的六號。

  • Ant man and the wasp.

    螞蟻人和黃蜂。

  • Oh, my God.

    哦,我的上帝。

  • About what he launched.

    關於他發起的。

  • We have to stop it.

    我們必須阻止它。

  • Come on.

    來吧。

  • Janet Van Dine.

    Janet Van Dine.

  • The original wasp found herself in a tight spot when a Soviet missile headed for the United States had to be rapidly disarmed.

    原本黃蜂發現自己的處境很緊張,當時蘇聯的一枚飛往美國的飛彈必須迅速解除武裝。

  • The only way to do so was to go subatomic and disarm it from the inside.

    唯一的辦法就是去亞原子,從內部解除它的武裝。

  • However, as ant man fans know, going subatomic is a one way street.

    然而,蟻人迷都知道,走亞原子是一條單行道。

  • Much to the chagrin of Hank Pym, Janet sacrificed herself for the lives of thousands.

    讓漢克-皮姆非常懊惱的是,珍妮特為了成千上萬人的生命而犧牲了自己。

  • However, Janet did not die.

    然而,珍妮特並沒有死。

  • In doing so, she simply was sent to the quantum realm for eternity.

    這樣一來,她只是被送到了量子界,永生永世。

  • She'd be lost in the quantum realm.

    她會迷失在量子領域。

  • Mhm alone, afraid gone forever within the realm.

    獨自一人,害怕永遠消失在這個世界上。

  • She found herself in contact with new civilizations, yet also had to live a sort of rogue life in order to survive.

    她發現自己接觸到了新的文明,卻也不得不為了生存而過著某種無賴的生活。

  • Janet at least got to come back.

    珍妮特至少要回來了。

  • I'm so sorry.

    我很抱歉

  • Yes, it took so long.

    是的,花了這麼長時間。

  • Mm hmm.

    嗯哼。

  • You're here now.

    你現在在這裡。

  • Yellow jacket.

    黃色外套。

  • Not so much.

    沒有那麼多。

  • Number five helplessly Watching the fall of Asgard, Thor Ragnarok.

    五號無奈地看著阿斯加德的陷落,雷神魔戒。

  • I am as God's doom, and so are you.

    我是上帝的末日,你也是。

  • Always suffer.

    總是受苦。

  • All will burn.

    所有的人都會被燒死。

  • There's a lot going on in Thor Ragnarok.

    雷神魔戒裡有很多事情要做。

  • All events culminate in the final battle at which Asgard is decimated.

    所有的事件都在最後的戰鬥中達到高潮,阿斯加德被消滅了。

  • Thor and his allies cannot do much else than watch the destruction take place at the hands of the enormous, fiery certain er, it's understood to be a prophecy event over Does.

    雷神和他的盟友們除了看著毀滅發生在巨大的、熾熱的某爾手中之外,其他的事情都做不了,據瞭解,這是一個預言事件,在Does。

  • I am your.

    我是你的。

  • However, this doesn't make it any less difficult to live through.

    然而,這並不能減少生活的難度。

  • Despite efforts, the as guardian world crumbles before it's sullen audience.

    儘管努力,但作為守護者的世界還是在沉悶的觀眾面前崩潰了。

  • Thor himself is far more resistant to the event until he's visited by the spirit of his father, assuring him that Asgard is not a place but a people.

    托爾本人對這一事件的牴觸情緒要大得多,直到他的父親的靈魂來訪,向他保證阿斯加德不是一個地方,而是一個民族。

  • Even when you had two eyes, you'll see only half the picture.

    即使你有兩隻眼睛,你也只能看到一半的畫面。

  • Even so, imagine watching the place you knew and loved your entire life turned to a mere few asteroids.

    即便如此,想象一下,看著你熟悉和熱愛了一輩子的地方,變成了僅僅幾顆小行星。

  • Number four.

    四號

  • Spending eternity as a human battery.

    作為人類的電池,度過永恆的時光。

  • Guardians of the galaxy Volume two Say what you will about Star Lord, but He's quite naive, and this proves to be his downfall more than once in the m.

    銀河系的守護者卷二說你會關於星主,但他是相當天真,這證明是他的下場不止一次的米。

  • C.

    C.

  • U.

    U.

  • In Guardians Volume to Peter Quill finds his biological father.

    在守護者捲到彼得-奎爾找到他的親生父親。

  • Who the hell are you?

    你到底是誰?

  • I figured my rugged good looks would make that obvious.

    我想我粗獷的外表會讓這一點顯而易見。

  • My name is Ego, and I'm your dad, Peter, but it isn't the happy reunion he was anticipating.

    我的名字叫Ego,我是你的爸爸,Peter,但這並不是他所期待的幸福重逢。

  • His father happens to be ego, a celestial being with plans of universal domination.

    他的父親恰好是小我,一個有著普世統治計劃的天人。

  • In order to fulfill his deeds, ego must harness the power to do so and has fathered countless Children in the effort to Bertha being capable of withstanding the force.

    為了完成他的事蹟,小我必需駕馭力氣,並且為了伯莎能夠承受力氣,生下了無數的孩子。

  • It's complicated.

    這是複雜的。

  • One after the other.

    一個接一個。

  • They failed me.

    他們讓我失望了。

  • Not one of them carried the celestial jeans until you, Peter.

    在你之前,他們沒有一個人帶著天體牛仔褲,彼得。

  • Unfortunately, enter Peter Quill, whom Ego intends to use as a human battery for the rest of his battery life.

    不幸的是,進入了彼得-奎爾,Ego打算用他作為人肉電池來度過餘下的電池壽命。

  • Here's hoping it's one of those dollar store batteries that doesn't last too long.

    這裡希望是那種一元店的電池,不會持續太長時間。

  • I wanted to do this together that I suppose you'll have to learn by spending the next 1000 years as a battery number three.

    我想一起做的,我想你得用下一個1000年的時間來學習,做一個三號電池。

  • The Winter Soldier's Mind Control Captain America, The Winter Soldier Lucky Who the hell is bucking?

    冬兵的精神控制美國隊長,冬兵幸運到底是誰在降壓?

  • Imagine you're minding your own business.

    想象一下,你在管自己的事。

  • Shopping for plums are taking a leisurely walk.

    逛梅子是在悠閒地散步。

  • A shady character appears and recites a series of words, and you uncontrollably become a robotic killing machine.

    一個陰暗的人物出現,念出一連串的話語,你就會不由自主地成為機器人的殺人機器。

  • That's the gist of Bucky Barnes.

    這就是巴基-巴恩斯的要領。

  • Life as the Winter Soldier.

    冬兵生活。

  • What did I do?

    我做了什麼?

  • Enough.

    足夠的。

  • I knew this would happen.

    我就知道會這樣

  • Everything hydro put inside me.

    一切水電都在我體內。

  • Still there All you had to do was say the goddamn words.

    還在那裡,你只需要說那句該死的話。

  • He's essentially a tool for Hydra, mindlessly killing targets like a well programmed kill.

    他本質上是九頭蛇的工具,像一個精心設計的殺戮程序一樣,無意識地殺戮目標。

  • But prior to his escape from the evil faction, Bucky is placed in cryogenic Stasis in between kills, only to be reanimated when a new target arises.

    但在他逃離邪惡派之前,巴基在殺戮之間被置於低溫靜止狀態,只有在新的目標出現時才會重新復活。

  • This is definitely a fate worse than death, and Barnes honestly would have been better off dying in that train incident record.

    這絕對是比死還難受的命運,說實話,巴恩斯在那個火車事故記錄中,還不如死了算了。

  • He's been out of cryo freeze too long.

    他離開低溫冷凍室太久了。

  • Then wipe him and start over.

    然後把他擦乾淨,重新開始。

  • Number two Hot guys.

    二號帥哥。

  • Internal Trauma Avengers.

    內傷復仇者。

  • Endgame.

    結束遊戲。

  • What I want.

    我想要的。

  • You can't give me Mhm Fan knows Snap was a traumatic shock for anyone left behind.

    你不能給我姆姆粉知道啪啪啪對任何人都是一種創傷性的打擊。

  • This is well represented in the character of Hawkeye.

    這一點在鷹眼這個人物身上得到了很好的體現。

  • One moment he's enjoying a day of leisure with his wife and Children.

    前一刻,他還在和妻子、孩子一起享受一天的休閒時光。

  • The next they're all dust and he's left alone frantically running about trying to figure out what happened to them.

    接下來他們都灰飛煙滅了,只剩下他一個人瘋狂地奔波,想弄清楚他們到底發生了什麼事。

  • Babe, Babe Boys, boys, Hawkeye then becomes Ronan, venting his inner anguish on members of Mexican cartels.

    貝貝,貝貝,男孩,男孩,鷹眼就變成了羅南,把內心的苦悶發洩在墨西哥販毒集團的成員身上。

  • And the Yakuza got a job to do.

    而黑幫也有工作要做。

  • Is that what you're calling us?

    你是這樣稱呼我們的嗎?

  • Killing all these people was going to bring your family back.

    殺了這些人,是為了讓你的家人回來。

  • Clint Barton is a superhero and is faced with a situation in which rescue is impossible with no one to blame directly.

    克林特-巴頓是一個超級英雄,面臨著無法救援的情況,沒有人可以直接指責。

  • He most down the world's bad guys in a seeming vengeance, living with his inner turmoil.

    他最打倒世界上的壞人,似乎在復仇,生活在他內心的動盪中。

  • All the while I'm trying to save your life.

    我一直在努力挽救你的生命。

  • You in here.

    你在這裡。

  • Well, I don't want you to use that and tell us you know what I've done in order to before we unveil our number one pick?

    好吧,我不想讓你用這句話告訴我們,你知道我做了什麼,為了在我們公佈我們的頭號人選之前?

  • Here are some honorable mentions.

    以下是一些值得一提的榮譽。

  • Time after time, Doctor.

    一次又一次,醫生。

  • Strange door Mom who gets stuck in an endless time loop.

    陷入無盡時間循環的怪門媽媽。

  • You cannot do this for actually, I can.

    你不能這樣做,因為實際上,我可以。

  • This is how things are now.

    這就是現在的情況。

  • You and me trapped in this moment endlessly kill mongers past Black Panther, orphaned and abandoned by Wauconda.

    你我被困在這一刻無休止的殺戮狂人過去黑豹,被沃康達拋棄的孤兒。

  • You're wrong to abandoning.

    你放棄是錯誤的。

  • I chose my people.

    我選擇了我的人。

  • I chose what kind of have a future, depending who are wrong, who love you all wrong, Eternal abomination.

    我選擇什麼樣的有未來,取決於誰是錯的,誰愛你都是錯的,永恆的可惡。

  • The Incredible Hulk.

    超能綠巨人

  • Emil Blonsky is life as a monster.

    埃米爾-布隆斯基的生活就像一個怪物。

  • Need that make me that?

    需要這樣讓我這樣嗎?

  • I don't know what you've got inside you already.

    我不知道你心裡已經有了什麼。

  • The mixture could be an abomination.

    混合物可能是一種憎惡。

  • Nebulas torment Avengers Infinity War Built and rebuilt in a static trap.

    Nebulas torment Avengers Infinity War 建造並重建的靜態陷阱。

  • Sometime ago, your sister snuck aboard this ship to kill me, so she very nearly succeeded, so I brought her here.

    前段時間,你妹妹偷偷上了這艘船來殺我,所以她差點就成功了,所以我把她帶到了這裡。

  • Before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    在我們繼續之前,一定要訂閱我們的頻道,並按鈴獲得我們最新的視頻通知。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    您可以選擇通知您不定期的視頻或所有的視頻。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    如果你在手機上,請確保你進入設置並打開通知。

  • Number one being servant to an infinity stone for eternity.

    一號被僕從於無量石的永恆。

  • Avengers.

    復仇者聯盟 Avengers.

  • Infinity War.

    Infinity War.

  • It was a surprise to find our old friend Red Skull on Warmbier having been given the unfortunate task of guarding the soul stone should anyone seek it.

    這是一個驚喜,發現我們的老朋友紅骷髏在Warmbier已經被賦予了不幸的任務,守護靈魂石,如果有人尋求它。

  • You know us.

    你知道我們。

  • It is my curse to know all who journey here.

    我的詛咒是認識所有在這裡旅行的人。

  • His fate is far worse than a swift death as he is seemingly immortal in his position and his existence is merely for the guardianship of the stone.

    他的命運遠比迅速死亡更糟糕,因為他的地位似乎是不朽的,他的存在只是為了守護石頭。

  • A lifetime ago, I, too, saw the stones.

    一生前,我也看到了這些石頭。

  • I even held one in my hand, but it cast me out, banished me here.

    我甚至還拿了一個在手裡,但它把我趕了出去,把我放逐到這裡。

  • In fact, he waits for about 70 years before tonight's and tomorrow's show up.

    事實上,他等了大約70年,今晚的和明天的才會出現。

  • In an alternate timeline, he waits, perhaps just as long.

    在另一條時間線中,他等待的時間,也許同樣漫長。

  • For black widow and Hawkeye, you must lose that which you love in everlasting exchange, the soul for a soul.

    為了黑寡婦和鷹眼,你必須在永恆的交換中失去你所愛的東西,以靈魂換靈魂。

  • When the sacrifices are made in the stone is handed over, he's freed.

    當祭祀的石頭被交出來的時候,他就自由了。

  • However, when Captain America returns the stone, he is again a servant to it.

    然而,當美國隊長歸還石頭時,他又成了它的僕人。

  • Do you agree with our picks?

    你同意我們的選擇嗎?

  • Check out this other recent clip from Watch Mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    看看這個其他最近的剪輯從Watch Mojo,並一定要訂閱和按鈴通知我們最新的視頻。

  • Mhm.

  • Mm mm.

    毫米毫米。

you cannot do this for actually, I can.

你不能這樣做 其實,我可以。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 WatchMojo 永恆 雷神 守護 電池 命運

比死亡更糟糕的十大MCU命運 (Top 10 MCU Fates Worse Than Death)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 27 日
影片單字