Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • riot police have opened fire to disperse protesters in Myanmar's largest city, Yangon.

    防暴警察在緬甸最大城市仰光開槍驅散抗議者。

  • Witnesses say they used guns and stun grenades.

    目擊者說,他們使用了槍支和眩暈手榴彈。

  • E o that's now.

    這就是現在。

  • There were no immediate reports of casualties Protesters have been taking to the streets since the elected government was overthrown in a military coup on February 1st.

    自2月1日民選政府在軍事政變中被推翻後,抗議者一直在上街遊行,目前沒有立即報告傷亡情況。

  • The military is now officially annulled the results from last November's election.

    軍方現在正式宣佈去年11月的選舉結果無效。

  • Earlier this month, it replaced the election commission, which had ruled that the party of Exxon Suki won in a landslide victory.

    本月早些時候,它取代了選舉委員會,該委員會曾裁定埃克森-蘇基的政黨以壓倒性勝利獲勝。

  • The protest march was quickly gripped by panic as shots rang out in Yangon.

    隨著仰光的槍聲響起,抗議遊行迅速陷入恐慌。

  • I'm not gonna be Oh, that's the reason, witnesses say Police fired rubber bullets and stun grenades to disperse the crowd.

    我不會哦,就是這個原因,目擊者說,警方發射了橡皮子彈和眩暈手榴彈來驅散人群。

  • Hundreds of people had turned out once again blocking roads in Myanmar's commercial center, their defiance openly on display.

    數百人再次出動,在緬甸商業中心堵住了道路,他們的反抗情緒公然表現出來。

  • But police soon moved in to clear them, banging a warning drum with their truncheons against their shields.

    但警察很快就行動起來,用警棍頂著盾牌敲響警鼓,對他們進行清理。

  • I don't know on There was an even more severe crackdown in Myanmar's second largest city Mandalay, with several people requiring medical treatment for their injuries.

    我不知道在緬甸第二大城市曼德勒發生了更為嚴重的鎮壓事件,多人受傷需要治療。

  • There have bean daily protests and strikes throughout Myanmar since the military took power on February 1st despite the threat of a violent crackdown constantly looming are protests need to keep going.

    自2月1日軍方上臺以來,緬甸各地每天都有抗議和罷工,儘管暴力鎮壓的威脅不斷逼近,但抗議活動仍需繼續進行。

  • But it's been almost a month now, so some of us are feeling a bit disappointed and depressed.

    但是已經快一個月了,所以我們有些人感到有些失望和鬱悶。

  • We need to stay strong for the next month or two because it could take some time to remove this Gente Elected leader Ahn Sang Soo Chee has not been seen in public since the coup on her lawyer says he's been allowed no contact.

    我們需要在接下來的一兩個月內保持強大的力量,因為它可能需要一些時間來移除這個Gente當選的領導人安尚秀芝自從政變以來,她的律師說他被允許沒有聯繫。

  • I'm concerned the right to access justice on legal counsel are being violated.

    我擔心法律顧問的司法救助權受到侵犯。

  • Do Legal concerned about Low Souci is due to appear in court on Monday and time is running out to prepare her defense.

    做法律關注Low Souci是由於週一出現在法庭上,時間已經不多了,準備她的辯護。

  • Outside her younger mansion, a group of supporters gathered toe offer prayers for her release.

    在她年輕的豪宅外,一群支持者聚集在一起,為她的釋放祈禱。

  • Let's get some perspective on the story Now We can speak to activists minimum in Yangon.

    讓我們從這個故事的角度來看,現在我們可以與仰光的活動家進行最低限度的對話。

  • Thank you for joining us now You have been out on the streets.

    謝謝你加入我們,現在你已經在街上了。

  • Tell us what you have experienced there.

    告訴我們你在那裡的經歷。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • I have been protesting in Yangon since 10 February.

    自2月10日以來,我一直在仰光抗議。

  • Until yesterday, there was no violent cases in protest areas in Yangon.

    直到昨天,仰光的抗議地區還沒有發生暴力案件。

  • I missed.

    我錯過了。

  • The Yangon has been a big choir with shooting cases only in protest areas.

    仰光一直是個大合唱,只有在抗議區才有槍擊案。

  • I mean, uh, except other townships where police shoot the protest.

    我的意思是,呃,除了其他鄉鎮的警察拍攝的抗議。

  • The protesters arrested the protest leaders on even journalists and even some time doing protest.

    抗議者逮捕了抗議領導人對甚至記者,甚至一些時間做抗議。

  • However, yesterday there were violent cases.

    然而,昨天卻發生了暴力案件。

  • Young and military supporters publicly used sharp objects and attack the protester in silly Sam.

    年輕人和軍方支持者公開使用尖銳物品,攻擊抗議者,以愚蠢的山姆。

  • Almost kind on.

    幾乎種上。

  • Even now Today I went I want to nearly goal.

    即使現在我去了,我想幾乎目標。

  • And around 10 I am in the morning that but the police were much in tow.

    而在上午10點左右我那但警察多在拖。

  • Us and Hiti and shooting us way have to run away from them.

    我們和Hiti和射擊我們的方式必須逃離他們。

  • Yeah, it sounds like the situation is escalating.

    是啊,聽起來情況好像在升級。

  • Are you afraid that you're going to see and even mawr extensive crackdown by police If you continue to go out into the streets Yeah, that's really were afraid.

    你是否害怕你會看到 甚至是警察的廣泛打擊 如果你繼續上街的話 是的,這真的是害怕。

  • However, never think that we will stop protesting.

    但是,千萬不要以為我們會停止抗議。

  • We people in Myanmar always find always find a peaceful way to protest and will continue finding people's and the military make violences against their testimonies and they become terrorists now no Myanmar police and military animal.

    我們緬甸人民總是發現總是找到一個和平的方式來抗議,並將繼續發現人民的和軍隊對他們的證詞進行暴力,他們成為恐怖分子現在沒有緬甸警察和軍隊的動物。

  • Believe me, we Myanmar people will never make any violent activities and protests against for its violence is now The military we mentioned has now officially annulled those election results from last November, where Aung San Suu, she and her party won by a landslide.

    相信我,我們緬甸人民永遠不會進行任何暴力活動和抗議,因為它的暴力是現在。 我們提到的軍方現在已經正式宣佈去年11月的選舉結果無效,昂山素,她和她的政黨以壓倒性的優勢獲勝。

  • Is she still a unifying figure for you and for your movement?

    她對你和你的運動來說還是一個統一的人物嗎?

  • Well, uh, she she still is.

    嗯,她... ...她仍然是。

  • Well, the 2000 general elections was held under the currently legitimate 2008 Constitution, which the military loves so much.

    2000年的大選是根據目前合法的2008年憲法舉行的,軍方非常喜歡這部憲法。

  • And clearly that's why election results can be I knew the military worlds because they already legitimate event electoral observing, NGOs approved, approved off the 2000 general relations with others through their observations and findings.

    而很明顯,這就是為什麼選舉結果可以我知道軍事世界,因為他們已經合法的事件選舉觀察,非政府組織準許,準許關閉2000年的一般關係與他人通過他們的觀察和發現。

  • Because of that, I must say there will be no no impact on the protest movement.

    正因為如此,我必須說對抗議運動不會沒有影響。

  • Actually, we are no fighting for like election results.

    其實,我們並不是為了喜歡的選舉結果而戰。

  • We are fighting for democracy.

    我們正在為民主而戰。

  • We are fighting to end military dictatorship.

    我們正在為結束軍事獨裁而戰。

  • We don't want military directorship anymore.

    我們不想要軍方導演的身份了。

  • We don't want our country's developments to be dealing again like in the past.

    我們不希望我們國家的發展再像過去那樣處理。

  • Okay, we'll have to leave it there, activists and then men speaking to us from Yangon.

    好吧,我們必須把它留在那裡,活動家,然後男人從仰光對我們說話。

  • Thank you so much.

    非常感謝你。

riot police have opened fire to disperse protesters in Myanmar's largest city, Yangon.

防暴警察在緬甸最大城市仰光開槍驅散抗議者。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 抗議 緬甸 軍方 暴力 選舉 警察

緬甸警方向仰光示威者開火|DW新聞 (Myanmar police open fire on protesters in Yangon | DW News)

  • 1 1
    林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 26 日
影片單字