Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • All I have for you is a word tenant.

    我給你的只有一個字租客。

  • Use it carefully.

    謹慎使用。

  • Audiences.

    觀眾:

  • I've never seen anything like this before.

    我從來沒有見過這樣的事情。

  • It's a swift, kind of action packed adventure movie.

    這是一部迅猛的,有點像動作冒險片的電影。

  • There are certainly images that I have never seen before on screen.

    當然,在螢幕上也有我從未見過的畫面。

  • It's a really hair raising, high stakes thriller from an extraordinary filmmaker To do what I dio.

    這是一部真正的驚心動魄,高風險的驚悚片,來自一個非凡的電影製作人,做我所做的事情。

  • I need some idea of the threat we face.

    我需要知道我們面臨的威脅。

  • Tenant is an espionage story.

    房客是一個間諜故事。

  • It's a classic spy story.

    這是一個經典的間諜故事。

  • I grew up loving spy movies, but to make it sing to today's audiences, I sort of felt like for me to really engage with it.

    我從小就喜歡諜戰片,但要讓它唱給今天的觀眾聽,我有點覺得要讓我真正參與其中。

  • I wanted it toe have bigger possibilities.

    我希望它有更大的可能性。

  • Time travel no and version We'll film deals with this concept of inversion, which is the idea that the entropy of an object or a person could be reversed.

    時空旅行無和版我們會電影處理這個反轉的概念,也就是一個物體或一個人的熵可以被逆轉。

  • It's very much cinematic.

    很有電影的感覺。

  • It's something that you have to see on the screen to fully engage with.

    這是你必須在螢幕上看到才能完全參與的東西。

  • Name it, improve a tree.

    命名,改進一棵樹。

  • Yeah, shooting the bullet, catching it.

    是啊,射出子彈,接住它。

  • Oh, I really pulled from and dug into my athletic experience.

    呵呵,我真是從我的運動經歷中抽絲剝繭,挖空心思。

  • More than ever, the training was paramount.

    比以往任何時候,培訓都是最重要的。

  • Nobody's ever thrown a inverted punch before, So how does how do you make that real life, you know, he had incredibly complex fight sequences.

    從來沒有人扔過一個倒立的拳頭之前, 那麼,如何你怎麼做的現實生活中,你知道,他有令人難以置信的複雜的戰鬥序列。

  • Way definitely pushed him to his limit.

    方式絕對把他逼到了極限。

  • It was intense.

    很緊張。

  • That's what was so exciting.

    這才是最讓人興奮的地方。

  • Thes moves we've never seen before.

    這些動作我們從未見過。

  • I mean, these stunt guys, we've been around a long time.

    我的意思是,這些特技演員,我們已經存在了很長一段時間。

  • They were learning, which was the fun challenge of it all.

    他們在學習,這是最有趣的挑戰。

  • It what I've seen too much.

    它是什麼我已經看到了太多。

  • We'll try and keep up.

    我們會努力跟上的。

  • This is my third film with Chris Nolan.

    這是我和克里斯-諾蘭合作的第三部電影。

  • You kind of realize when you read it Oh, how are we going to do this?

    當你讀到這裡的時候,你就會意識到哦,我們要怎麼做呢?

  • Because he's gonna want to do this for real.

    因為他要去想做這個真正的。

  • Chris is really great in that he wants it for Riel.

    克里斯真的很偉大,他想為瑞爾。

  • He wants it in camera.

    他想在鏡頭下進行。

  • He doesn't want to do C G.

    他不想做C G。

  • E has seen a green screen anywhere.

    E在任何地方都見過綠屏。

  • Um, we're doing everything in camera, our method of visual faxes trying thio everything Without them, it's almost like documentary like it's for All Practical is all there.

    嗯,我們正在做的一切在相機,我們的方法視覺傳真 嘗試hio一切沒有他們,它幾乎像紀錄片一樣,它是為所有實用的是所有的存在。

  • It just pumps you up to know that, and it's extremely helpful, obviously, on the performance level for the actors.

    它只是讓你振奮,知道這一點,它是非常有幫助的,很明顯,對演員的表演水準。

  • E.

    E.

  • I think the audience is always aware on some level of the difference between things that are animated on something that's been photographed we always take the approach that, if we possibly can, we'd like the actors to be in real environments.

    我認為觀眾總是在某種程度上意識到動畫與攝影作品的區別,我們總是採取這樣的方式,如果可能的話,我們希望演員能在真實的環境中。

  • Departure.

    出發:

  • Well, I was in.

    嗯,我是在。

  • I didn't want any nothing, though.

    不過,我也不是什麼都不想要。

  • I wanted to do it for the team because it was just benefits the film.

    我想為團隊做事,因為這只是對電影的好處。

  • Everybody was blown away by John Davis Enthusiasm.

    大家都被約翰-戴維斯的熱情所震撼。

  • The physicality of that man's out of this world.

    那人的身體素質出神入化。

  • If we hadn't had a performer off such skill and energy, those things would have been possible to do in camera.

    如果我們沒有這樣的表演者的技巧和精力,這些事情就有可能在鏡頭下完成。

  • Chris after one of the meetings, he was like, It's gonna be hard He said it just like Ted and I laughed.

    克里斯在一次會議後,他說:"這將是困難的。" 他說,就像泰德和我笑了。

  • But months later, yeah, yeah, you were right, sir.

    但幾個月後,是的,是的,你是對的,先生。

  • It was very hard.

    這是很難的。

  • Chris always sets the tone.

    克里斯總是定下基調。

  • He sets the tone for me and for the actors, the actor on a Chris Nolan should is very much, you know, it's very much part of crew.

    他為我和演員定下了基調,演員在克里斯-諾蘭應該是非常多的,你知道,這是非常多的船員的一部分。

  • Do you feel the sense to someone who's telling the story this way?

    這樣講故事的人,你覺得有道理嗎?

  • Because that's what he passionately believes.

    因為這是他熱衷的信念。

  • It this man, he just stands there.

    這個人,他只是站在那裡。

  • I don't know how he does it.

    我不知道他是怎麼做到的。

  • He's right.

    他是對的

  • There is Involvement is more than 100%.

    有參與度超過100%。

  • He really loves it.

    他真的很喜歡。

  • He can just keep shooting at the rain's coming down.

    他可以繼續向雨中的雨點射擊。

  • He's like loving it.

    他就像愛它。

  • You lose the right to complain about anything.

    你失去了抱怨任何事情的權利。

  • It's a good move on his body.

    他身上的動作很好。

  • It's infectious.

    這是有感染力的。

  • You can't help but want to keep going and give it your all every film you're trying.

    你會情不自禁地想要繼續下去,每試一部電影都要全力以赴。

  • Thio challenge yourself because you're trying to give something new to the audience.

    Thio挑戰自己,因為你想給觀眾一些新的東西。

  • You do that by building on what you've done in the past.

    你要做到這一點,就要在你過去所做的基礎上再接再厲。

  • Every production we have came a step further, and every production has more and more sequences in it that we chose to shoot on Imex.

    我們每一部作品都更進一步,每一部作品中都有越來越多的片斷選擇在伊美克斯上拍攝。

  • At this point, they're sort of the workhorse for us, which is really funny, because when we first started shooting with them, it was such a big deal.

    在這一點上,他們算是我們的主力軍,這真的很有趣,因為當我們剛開始和他們一起拍攝的時候,這是一個大問題。

  • It's a very imposing camera, feels very important, issues something that I'm X.

    這是一個很有氣勢的相機,感覺很重要,發出的東西,我是X。

  • There's a nice pressure to it.

    有一種很好的壓力。

  • It kind of makes you bring your a game pretty quickly because you know that this film is kind of precious.

    這讓你很快就會帶著你的遊戲,因為你知道這部電影很珍貴。

  • As I understand it, we're trying to prevent World War Three.

    據我所知,我們正在努力防止第三次世界大戰。

  • I'm not saying I'm again here.

    我不是說我又來了。

  • No, something Waas the international component to 10.

    不,有些東西華為國際成分到10。

  • It is very important story because it's really about threat to the entire world.

    這是一個非常重要的故事,因為它真的是關於對整個世界的威脅。

  • Chris always envisioned.

    克里斯一直在設想。

  • This film is a sort of globetrotting action epic, and obviously the best way to do that is to actually travel yourself.

    本片是一種環球旅行的動作史詩,顯然,最好的方式就是自己真正的旅行。

  • It definitely plays into the sort of scope of the film.

    這肯定會影響到電影的那種範圍。

  • Enlarges to canvass way were going places during the busiest times Summer in Amalfi, Monsoon season in India.

    放大到拉票的方式是去的地方在最繁忙的時候夏天在阿馬爾菲,季風季節在印度。

  • Prep on this film was really complicated because we were based out of L.

    這部電影的準備工作真的很複雜,因為我們的基地在洛杉磯。

  • A and making plans for these huge actions that pieces all over the world.

    A併為這些巨大的行動制定計劃,件在全世界。

  • We shut down in eight kilometer freeway for three weeks, had hundreds and hundreds of extras and cars and stuntman driving on it, doing great action.

    我們在八公里長的高速公路上關閉了三個星期,有成百上千的臨時演員和汽車,還有特技演員在上面開車,做著偉大的動作。

  • That was the first for me.

    這對我來說是第一次。

  • When will we ever be able to do this in life?

    我們的人生何時才能做到這一點?

  • You know where to shut down the whole entire freeway.

    你知道哪裡可以關閉整個高速公路。

  • It defined the scale of it.

    它定義了它的規模。

  • You know, in the end, what you see is an audience is a fragment or is a shot.

    你知道,到最後,你看到的是觀眾是一個片段,或者是一個鏡頭。

  • But you are filming a reality.

    但你拍的是現實。

  • You know, you you wanna buy into that reality.

    你知道,你... ...你想買進那個現實。

  • So in that way, relocation always helps a lot to be actually in the thing.

    所以,從這個角度來說,搬遷對實際的事情總是有很大的幫助。

  • To feel the thing physically move around you or feel the boat rock under you.

    要感覺到這個東西在你身邊身體移動,或者感覺到船在你身下搖晃。

  • It just obviously organically feeds the truth of a performance.

    它只是明顯地有機地供養了一個性能的真相。

  • It goes for his sweet spot, which is how do you make great cinema not not just tell stories in pictures, But how do you make the experience of cinema?

    它走的是他的甜頭,就是如何讓偉大的電影不僅僅是用畫面講故事,而是如何讓電影的體驗?

  • Yes, you could recreate India in a sound stage or London and a sound stage on you're not going to capture the essence or the authenticity.

    是的,你可以在音響舞臺或倫敦重現印度,而音響舞臺上的你是無法捕捉到本質或真實性的。

  • Now, I think being in those locations, the audience gets to experience that they're gonna see that it's not green screen and they're gonna be amazed by it.

    現在,我認為在這些地點,觀眾得到的經驗,他們會看到,這不是綠幕,他們會感到驚訝。

  • You want to crash a plane?

    你想撞飛機?

  • We're not from the air.

    我們不是從空中來的。

  • It was such a massive right in the plane crash.

    在飛機失事的時候,就是這樣一個巨大的對。

  • I knew I wanted to try and do it in some ways in camera.

    我知道我想嘗試用相機的某些方式來做。

  • It read on the page is the most exciting sequence, and I definitely was scratching my head about how we were going to achieve it.

    它在紙上讀到的是最激動人心的序列,我肯定是在為我們如何實現它而傷腦筋。

  • One of the first things I asked Chris was, How big do you want the plane?

    我問克里斯的第一件事就是,你想要多大的飛機?

  • He, uh, laughed, and I said, I think I get you a real plane to see a plane like this, actually kind of makes you realize what we're all flying in when we're flying these things a huge only we tend to get the scale of it when we're just kind of walking in through the gangplank.

    他,呃,笑了,我說,我想我給你弄一架真正的飛機,看到這樣的飛機,其實有點讓你意識到我們都在飛,當我們在飛這些東西的時候,一個巨大的只有我們傾向於得到它的規模,當我們只是一種通過舷梯走進去。

  • There was an enormous amount of prep that went into that sequence because we were shooting at a working airport on board.

    那一幕有大量的準備工作,因為我們是在船上的工作機場拍攝的。

  • They're not traditionally, you know, in the business of crushing planes for really I was like how they're gonna pull this off like there's no way they're gonna crash this thing into that building.

    他們不是傳統的,你知道,在業務粉碎飛機 真的,我想他們如何要去把這個關閉 就像有沒有辦法,他們要去崩潰這個東西到該建築物。

  • A lot of these sequences are you gonna read in the script.

    很多這些序列都是你要在劇本里讀出來的。

  • You just think, yeah, would be cool in a movie e When you get to certain it's like, Yeah, we've got a 7 47 or crashing into a building.

    你只是覺得,是啊,會很酷的電影 當你得到一定的,就像,是啊,我們已經得到了一個7 47或崩潰到一個建築物。

  • That's how we're achieving the 7 47 crashing into a building.

    這就是我們實現747撞樓的方法。

  • It feels very, very riel essence because it is really don't try toe, understand it, feel it with tenant.

    感覺很,很里爾精,因為它是真的不要試趾,瞭解它,用佃感受它。

  • I'm hoping to really give the audience a reason for re approaching action, son, so that they get some of that sense of excitement that I had when I was a kid watching in first by movies I saw.

    我希望能真正給觀眾一個重新接近動作的理由,兒子,讓他們得到一些我小時候看第一部由電影時的那種興奮感。

  • I'm hoping that this gives people a sort of ultimate cinematic experience.

    我希望這能給人們一種極致的電影體驗。

  • You feel you're being taken through story, but you also feel you're part of stories.

    你覺得自己是在被故事帶著走,但你也覺得自己是故事的一部分。

  • That's what's wonderful about his forms.

    這就是他的形式的精彩之處。

  • You just get transported into a different world, and that's what cinema is to me.

    你會被帶入一個不同的世界,這就是電影對我的意義。

  • It has to transport.

    它必須要運輸。

  • It has to be larger than life.

    它必須比生活大。

  • I mean, it's the biggest movie anyone's ever done that.

    我的意思是,這是最大的電影 任何人都曾經做過的。

  • But no one's doing this stuff, and I don't think they have a look at.

    但是沒有人做這個東西,我想他們也沒有看。

  • Nobody can really hold a candle to what Chris does, which is create this epic tale off survival and in it threat on incredibly human story.

    沒有人可以真正地保持一個蠟燭的克里斯做,這是創造了這個史詩般的故事關閉生存和它的威脅令人難以置信的人類故事。

  • I think you're seeing Christopher Nolan inspired.

    我想你看到的是克里斯托弗-諾蘭的靈感。

  • You're going into an experience that you never had before in the cinema.

    你將進入一個你在電影院裡從未體驗過的體驗。

  • It's a brilliantly calculated, precise, controlled amazing story that's also completely out of control.

    這是一個出色的計算、精確、控制的驚人故事,也是一個完全失控的故事。

  • Once you're on the ride of tenant, you're gonna have to really hold on to your seat.

    一旦你坐上了房客的車,你就得真正坐穩了。

  • How would you like to die?

    你想怎麼死?

All I have for you is a word tenant.

我給你的只有一個字租客。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 電影 克里斯 故事 演員 觀眾 飛機

TENET-幕後獨家 (TENET- Behind the Scenes Exclusive)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 26 日
影片單字