Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • a nice guy.

    一個好人。

  • Nice, Big e.

    不錯,大e。

  • Love you.

    愛你。

  • How you doing?

    你好嗎?

  • I'm good.

    我很好

  • Good Lord.

    我的天啊

  • You're a big man.

    你是個大男人。

  • Um, let's talk.

    嗯,讓我們來談談。

  • You've been here before Were good pals, but I thought you many times I win half the time.

    你以前來過這裡,我們是好朋友,但我想你很多次,我贏了一半的時間。

  • Yeah, that checks late to Yeah.

    是的,這檢查晚到是的。

  • I'll get that to you.

    我會給你的

  • How?

    怎麼說?

  • Let's talk about your You must have gotten large at a fairly young age.

    我們來談談你的 你一定是在相當年輕的時候就變大了。

  • How big were you in kindergarten?

    你在幼兒園的時候有多大?

  • It was funny.

    這很有趣。

  • 1 26 years old.

    1 26歲。

  • It was a very depressing time in my life.

    那是我人生中非常壓抑的一段日子。

  • It was £101 of six years old.

    這是六歲的101英鎊。

  • Six years, £101.101 pounds.

    6年,101.101英鎊。

  • And I remember feeling like, Oh, my goodness, that was terrible.

    我記得當時的感覺是,哦,我的天哪,那太可怕了。

  • But looking back at the photos, you know, I'm sorry I didn't bring any, but I was a square kid.

    但回看照片,你知道嗎,很抱歉,我沒有帶任何照片,但我是個正直的孩子。

  • Just square square, head, square, shoulders square, hand square feet.

    只是方方正正,頭方方,肩方方,手方方的腳。

  • Right, right.

    對,對。

  • Yeah, I wasn't found.

    是的,我沒有被發現。

  • You could see my ribs.

    你可以看到我的肋骨。

  • I was just a big framed big frame kid.

    我只是一個大框大框的孩子。

  • It's funny, cause a lot of people when they're that young, like I wish that I had been bigger and bulkier.

    這很有趣,因為很多人 當他們年輕的時候, 就像我希望我一直較大,更笨重。

  • I was a scrawny kid.

    我是一個瘦弱的孩子。

  • Other fellows picked on may give you asked, though, so, yeah, I've always been quick.

    別的夥計挑剔的可能給你問了,雖然,所以,是的,我一直都很爽快。

  • I'm hard to catch, but then they always catch me and it's very ugly.

    我很難抓,但他們總是能抓到我,這就很難看了。

  • But if I know neither not a head your back You would have befriended me.

    但如果我不知道你的背影,你就會和我做朋友。

  • I've been your friend you have been like.

    我一直是你的朋友你一直喜歡。

  • That's very sweet.

    那是非常甜蜜的。

  • We should do a buddy movie together.

    我們應該一起拍一部兄弟電影。

  • How Big show and his pal Norbert Biggio.

    大秀和他的朋友諾伯特-比喬如何。

  • Come with me.

    跟我走吧

  • That Joe, I've got a plan.

    那個喬,我有個計劃。

  • We're gonna get this on the WB.

    我們要把這個放在WB上。

  • It's gonna be good.

    這將是很好的。

  • Uh, I would think, you know, it must be difficult because so many things in life, especially in your professional, to travel a lot aren't sized for you.

    呃,我會想,你知道,它必須是困難的,因為這麼多的東西在生活中,尤其是在你的專業,要經常旅行不適合你的大小。

  • Like you.

    像你一樣

  • If you get a rental car, how do you fit in a rental car?

    如果你租到了一輛車,你怎麼坐上租來的車?

  • You know, that is unbelievable.

    你知道嗎,這太不可思議了。

  • The one thing that drives me nuts is I'm a very patient person, and I understand that sometimes if people see me and they scream and run the other way, it's just a natural reaction, our light torches and wave way.

    有一件事讓我很抓狂,就是我是一個很有耐心的人,我明白有時候如果別人看到我,他們尖叫著往另一邊跑,那只是一種自然的反應,我們的光炬和波浪方式。

  • But when you go to a rental car counter, part of our business is traveling a lot.

    但當你去租車櫃檯時,我們的部分業務是經常出差。

  • And sometimes we have to drive 253 100 miles a night to get to the next town to perform.

    有時我們要開著253 100英里的車,一晚上才能到下一個城市去演出。

  • When I'm looking at a 20 year old rental car agent and with a straight face, I'm trying to get a larger SUV or something.

    當我看著一個20歲的租車中介,一臉正經地想買個大一點的SUV什麼的。

  • Big enough toe drive.

    足夠大的腳趾傳動。

  • They looked at me with a straight face and say, Mr White way have a tourist for you on I'd say, with all sincerity, what would you like me to strap it to my foot and skate to the town way?

    他們看我一臉正色,說,白先生方式有旅遊給你上我就會說,誠心誠意,你想讓我把它綁在腳上,然後滑到鎮上方式?

  • Part of being able to drive the car to be able to shut the door.

    部分能開的車要能關的門。

  • E don't think the highway patrol like me riding down the road like this, right?

    我想高速公路巡警不會喜歡我這樣在路上騎車吧?

  • Right.

    好吧,我知道了

  • What about airplane travel?

    那坐飛機呢?

  • Is that?

    是嗎?

  • I mean, when you fly commercial, is there?

    我是說,當你飛商業班機時,有嗎?

  • Yeah, that You know what?

    是啊,你知道嗎?

  • The seats have changed a lot.

    座位有了很大的變化。

  • Some genius in the airline industry decided to say that, You know, you think when you get a first class seat that you'd have a bigger seat?

    一些航空業的天才決定說,你知道,你以為當你坐到頭等艙的時候,你會有一個更大的座位嗎?

  • Some genius decided to make the seats smaller.

    一些天才決定把座位變小。

  • They can put more seats in there and charge more money.

    他們可以在那裡放更多的座位,收更多的錢。

  • That guy is actually very smart.

    這傢伙其實很聰明。

  • If I ever meet him, he strangled on site.

    如果我見到他,他就地掐死了。

  • Yeah, yeah, but the smaller commuter playing sometimes cause a problem.

    是啊,是啊,但小通勤玩有時會造成問題。

  • I remember calling my wife one time I was on a small community somewhere in Texas to somewhere else in Texas.

    我記得有一次我在德州某地的一個小區給老婆打電話,說要去德州的其他地方。

  • And, you know, I was like, 17 people on the flight.

    而且,你知道,我就像,17人的飛行。

  • And I remember telling my wife and I forget how loud sometimes my voice is.

    我記得我告訴我的妻子,我忘了有時我的聲音有多大。

  • You know my wife.

    你認識我妻子

  • Actually, honey, how's it going?

    其實,親愛的,怎麼樣了?

  • I said, Well, honey, it's the first time I've ever been on an airplane were actually feel like I'm wearing it.

    我說,嗯,親愛的,這是我第一次坐飛機,居然覺得自己在穿。

  • Right then everybody behind me started laughing.

    就在這時,我身後的所有人都開始笑了起來。

  • I was like, Maybe I should charge for this.

    我當時想,也許我應該為此收費。

  • Yeah, let me determine and go to God, Laugh at me, Cross you hook.

    是啊,讓我決定,去上帝那裡,嘲笑我,穿過你的鉤子。

  • Angry.

    憤怒的。

  • What?

    什麼?

  • Hotel rooms.

    酒店房間:

  • I mean, I know that you've you've You've wrestled in Japan and they're famously their hotel rooms.

    我的意思是,我知道你... ...你在日本摔過跤,他們是著名的酒店房間。

  • Air famously small.

    空氣著名的小。

  • What do you do there?

    你在那裡做什麼?

  • Way stayed one time On my first trip to Japan.

    第一次去日本的時候就住過一次。

  • We stayed in a business hotel which no, the Japanese are very efficient at what they do.

    我們住的是商務酒店,這不,日本人做事效率很高。

  • And they don't need very many creature comforts as faras hotel rooms go.

    而且他們不需要太多的生物舒適的東西,就像酒店房間一樣。

  • So this business hotel is very small.

    所以這個商務酒店非常小。

  • I mean, like I had a tough time getting through the door.

    我的意思是,像我有一個艱難的時間 通過門。

  • And like when I lay down on the bed, my head was against the wall.

    而像我躺在床上的時候,我的頭是靠在牆上的。

  • My feet were against the wall.

    我的腳是靠著牆的。

  • I mean, it was like I was literally as Bigas the room.

    我的意思是,這就像我從字面上 作為Bigas的房間。

  • Well, after 15 hours of flying and trying different foods, sometimes you have to go the bathroom and in a hurry, so there's not much of a chance.

    好吧,坐了15個小時的飛機,嘗試了不同的食物,有時候要上廁所,又要趕時間,所以沒什麼機會。

  • I mean, for me, it was a panic situation, you know?

    我的意思是,對我來說,這是一個恐慌的局面,你知道嗎?

  • So I squeezed into this little bathroom thief facility was about this far away from the wall.

    於是,我擠進這個小小的浴室賊設施離牆面大約有這麼遠。

  • Right.

    好吧,我知道了

  • Well, I have a lot extra when I sit down.

    好吧,我坐下來的時候有很多多餘的東西。

  • Right.

    好吧,我知道了

  • So I'm kind of one of these angles like this.

    所以我算是這樣的一個角度。

  • It's not working for me.

    這對我來說是行不通的。

  • I love the view I'm getting, But this story about okay No, that's all right.

    我喜歡我看到的風景,但這個故事是關於好的 不,沒關係。

  • Yeah.

    是啊。

  • So I'm very frustrated at the time, and the walls were like partitions like you have in a cubicle.

    所以我當時非常沮喪,牆壁就像隔斷一樣,就像你在隔間裡一樣。

  • They're not very sturdy.

    他們不是很結實。

  • So out of frustration, I slopped the wall and the wall falls into the hallway with which, by then it's too late to be embarrassed.

    於是,出於挫折感,我把牆一滑,牆就和它一起掉進了走廊裡,這時已經來不及尷尬了。

  • Just like Oh, thank Lord, I have room s.

    就像哦,感謝上帝,我有空間S。

  • So there's some poor guy walking down the hallway and as a giant leg hanging in the hallway.

    所以有一些可憐的傢伙走在走廊上,作為一個巨大的腿掛在走廊上。

  • You're just there?

    你就在那裡?

  • Yeah, it was great.

    是啊,這是偉大的。

  • I was not funny.

    我不是在開玩笑。

  • Not funny.

    不好笑

  • No e bathroom on an airplane.

    飛機上沒有電子衛生間。

  • You got some poor stewardess with a blanket in front of the door because my knees are that far out in front door.

    你找了個可憐的空姐在門前蓋了條毯子,因為我的膝蓋在前門那麼遠。

  • More of the story.

    更多的故事。

  • It's just like before you leave home, have a sandwich.

    就像你出門前,吃個三明治一樣。

  • So you don't embarrass everybody when you eat, right?

    所以你吃飯的時候不會讓大家尷尬吧?

  • Go to the bathroom before you get on the plane.

    上飛機前先去上廁所。

  • Right?

    對吧?

  • Right.

    好吧,我知道了

  • And then we take very short flights.

    然後我們乘坐很短的班機。

  • Very short flights.

    飛行時間很短。

  • Yes.

    是的,我知道

  • Don't mistakenly decided to have a laxative before you get on the plane.

    不要在上飛機前就錯誤地決定吃瀉藥。

  • Then you're in trouble.

    那你就有麻煩了。

  • What were you doing that for anyway?

    你這麼做到底是為了什麼?

  • Way won't get into the o time to get on the nine hour flight.

    方式不會進入o時間上9小時的飛行。

  • But first, a jug of lack studio.

    但首先,一壺缺乏工作室。

  • You know your kid.

    你知道你的孩子。

  • You go through the grandma's drawer, you find the chocolate bar.

    你去奶奶的抽屜裡,你發現了巧克力棒。

  • Oh, yeah?

    哦,是嗎?

  • Well, it was excellent.

    嗯,這是非常好的。

  • Yeah.

    是啊。

  • First, when your brother gives you the chocolate bar I had way have I wanna make sure we get to this because we're out of time, but I want to show this the video game.

    首先,當你哥哥給你巧克力棒時,我有辦法... ...我想確保我們得到這個,因為我們沒有時間,但我想展示這個視頻遊戲。

  • Which part of your promotion that you're promoting the makers sent us a clip and they actually fashioned clip of you and I fighting Yeah, in this video game reality, and I think we should.

    你宣傳的哪一部分,你在推廣製作者給我們發了一個片段,他們居然時尚了你和我打架的片段,是的,在這個視頻遊戲的現實中,我認為我們應該。

  • We just got this.

    我們剛剛得到這個。

  • I haven't even seen it yet, But let's let's take a look at this clip thing.

    我還沒看過呢,但讓我們來看看這個剪輯的東西。

  • That's pretty much that's pretty much what happened.

    那是相當多的那是相當多的事情。

  • That's how I fight groin shot, everything.

    我就是這樣打腹股溝針的,一切。

  • That's probably why I'm having trouble trying to have a son right now.

    這大概就是我現在想生個兒子都困難的原因。

  • E my career.

    我的職業生涯。

  • I've got kicked in that area.

    我在那方面被踢了。

a nice guy.

一個好人。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 TeamCoco 飛機 酒店 座位 走廊 房間

大秀在日本的廁所裡出了急診--"深夜與柯南-奧布萊恩"。 (Big Show Had A Bathroom Emergency In Japan - "Late Night With Conan O'Brien")

  • 3 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 26 日
影片單字